Английский - русский
Перевод слова Provided
Вариант перевода Представленной

Примеры в контексте "Provided - Представленной"

Примеры: Provided - Представленной
Accordingly, the assessment of the progress made over the past 10 years is based on the information provided by Member States to the Secretariat through those instruments. Соответственно, оценка прогресса, достигнутого за последние десять лет, основывается на информации, представленной государствами-членами Секретариату в ответах на эти вопросники.
The assessment will be prepared by the secretariat in collaboration with the Bureau and the other interested delegations, on the basis of the information provided by the member countries. ЗЗ. Эта оценка будет подготовлена секретариатом в сотрудничестве с Бюро и другими заинтересованными делегациями на основе информации, представленной странами-членами.
An in-depth examination of such information provided to the Committee reveals that enforcement of such acts is usually based on administrative penalties for breaching licensing requirements only. Более глубокое изучение информации по этому вопросу, представленной Комитету, показывает, что правоприменение в отношении таких действий, как правило, основывается на административных наказаниях за нарушение требований, касающихся получения лицензий.
Mr. KHALIL said that the dialogue between the State party and the Committee should be based on information provided by the State. Г-н ХАЛИЛЬ говорит, что диалог между государством-участником и членами Комитета должен быть основан на информации, представленной государством.
According to information provided by Argentina, on that occasion, Foreign Minister Taiana referred to: Согласно информации, представленной Аргентиной, министр иностранных дел Тайана, выступая в этой связи, отметил следующее:
The State under review may decide, where appropriate, to proceed with site visits in order to enhance the analysis of information provided. Государство, в отношении которого проводится обзор, может в соответствующих случаях организовать посещение своей страны для более углубленного анализа представленной информации.
The project strategy that drives the costing provided in the present report is based on a compromise between low cost and low risk. Стратегия проекта, которая положена в основу представленной в настоящем докладе калькуляции затрат, строится на компромиссе между низкой стоимостью и низким риском.
Bearing in mind the information provided in the present report, the following conclusions are highlighted: С учетом информации, представленной в настоящем докладе, особое внимание обращается на следующие выводы:
The Committee decided to continue its consideration of the information provided by the secretariat at its next meeting, along with any update to such information. Комитет постановил продолжить рассмотрение информации, представленной секретариатом, на своем следующем пленарном совещании с учетом обновленной информации по данной теме.
According to information provided by the GEF secretariat, one project has been approved for funding through the SCCF and seven projects are in the pipeline. Согласно информации, представленной секретариатом ГЭФ, для финансирования по линии СФБИК был утвержден один проект, а семь проектов находятся на стадии утверждения.
In analysing the available information, the CGE observed discrepancies in the information provided by some Parties. В ходе анализа имеющейся информации КГЭ отметила наличие расхождений в информации, представленной рядом Сторон.
On the basis of information provided by member countries, a progress report on the implementation of the ESD Strategy will be prepared for the Belgrade Conference. На основе информации, представленной странами-членами, для Белградской конференции будет подготовлен доклад о ходе осуществления Стратегии ОУР.
The analysis and findings are based on financial information provided by the FAO/UNEP Joint Secretariat to the Rotterdam Convention, and the analytical work was carried out by the Finance Division of FAO. Анализ и выводы основаны на финансовой информации, представленной объединенным секретариатом ФАО/ЮНЕП Роттердамской конвенции, а аналитическая работа проведена финансовым отделом ФАО.
The estimate provided by the Government of India was $600 million if the vessels were purchased. Согласно смете, представленной правительством Индии, покупка судов обойдется в 600 млн. долл.США.
According to the information provided by the Government of Kazakhstan, the Ministry of Internal Affairs is taking the necessary steps to prevent and eradicate crimes involving the enforced disappearance of citizens. Согласно информации, представленной правительством Казахстана, министерство внутренних дел принимает необходимые шаги в целях предотвращения и искоренения преступлений, связанных с насильственным исчезновением граждан.
To take a decision, based on the additional information provided, on ways to reduce the exposure of the budget of the Rotterdam Convention to currency fluctuations. Ь) на основе представленной дополнительной информации принять решение относительно путей сокращения зависимости бюджета Роттердамской конвенции от колебаний валютного курса.
Action: The SBSTA will be invited to initiate its consideration of the information provided with a view to concluding on a recommendation at its twenty-ninth session. Меры: ВОКНТА будет предложено начать рассмотрение представленной информации в целях принятия на его двадцать девятой сессии выводов в отношении рекомендации.
The ultimate aim of the implementation of this principle is the identification of the means necessary to overcome the problems highlighted, on the basis of the information provided by affected country Parties. Конечной целью выполнения этого принципа является определение средств, необходимых для преодоления выделенных проблем на основе информации, представленной затрагиваемыми странами - Сторонами Конвенции.
Classification will be used to support the processing of the financial information provided in the financial annex. е) Для поддержки деятельности по обработке финансовой информации, представленной в финансовом приложении, будет использоваться классифицирование.
The Working Group may wish to comment on the information provided and put forward proposals for better coordination of multilateral and bilateral efforts in the area. Рабочая группа, возможно, пожелает высказать замечания по представленной информации и выдвинуть предложения в отношении более эффективной координации многосторонних и двусторонних усилий в этой области.
Accommodation will be reserved by the Belarusian organizers for registered participants at the Hotel "Planeta" on the basis of the information provided in the registration form. На основе информации, представленной на регистрационном бланке, белорусские организаторы забронируют для зарегистрированных участников места в гостинице "Планета".
The Committee took note of the information provided by the Office for Disarmament Affairs regarding the financial difficulties that it faced in organizing the twenty-eighth ministerial meeting. Комитет ознакомился с представленной ему УВРООН информацией о финансовых трудностях, с которыми столкнулось Управление при организации двадцать восьмого совещания Комитета.
Information provided by the Government of the Bolivarian Republic of Venezuela pointed out that the human rights of people living with HIV are protected by the Constitution. В информации, представленной правительством Боливарианской Республики Венесуэла, указывается, что права человека ВИЧ-инфицированных защищены Конституцией.
According to information provided, in States where the Convention is directly applicable, it has been assigned different levels within the domestic hierarchy of laws. Согласно представленной информации, в государствах, обеспечивающих прямое применение Конвенции, она была отнесена к различным уровням во внутренней иерархии законов.
The monitoring system is based on a peer review performed by the Food Aid Committee on the basis of the information provided by the members. В основе системы мониторинга лежит коллегиальная экспертная оценка работы, выполняемая Комитетом по продовольственной помощи на базе информации, представленной сторонами.