Английский - русский
Перевод слова Provided
Вариант перевода Представленной

Примеры в контексте "Provided - Представленной"

Примеры: Provided - Представленной
The Committee commends the information provided on the website, including detailed information on the Development Account and individual projects. Комитет дает высокую оценку информации, представленной на веб-сайте, включая подробную информацию о Счете развития и отдельных проектах.
According to the information provided by the administering Power, since 2000, Anguilla has managed to register positive growth rates. По информации, представленной управляющей державой, после 2000 года Ангилье удалось добиться положительных темпов роста.
Mr. PILLAI expressed appreciation to the delegation for the amount of information it had provided on aliens. Г-н ПИЛЛАИ выражает делегации признательность за большой объем информации, представленной о положении иностранцев.
According to information provided by the administering Power, both universal and secondary education have been achieved and the early childhood programme expanded. По информации, представленной управляющей державой, в территории обеспечено всеобщее среднее образование и расширена программа обучения детей в раннем возрасте.
Some additional facts are furthermore reported under article 16 to follow up information provided under this article in Norway's previous reports. Кроме того, изложено несколько фактов в дополнение к информации, представленной по этой статье в предыдущих докладах Норвегии.
According to information provided by the Zambian authorities, Kebba however does not hold a gemstone sales certificate. Однако согласно информации, представленной властями Замбии, Кебба не имеет сертификата на продажу драгоценных камней.
An analysis of the information provided demonstrates that there is no proof of payment for many items claimed. Анализ представленной информации свидетельствует об отсутствии доказательств оплаты по многим из элементов этой претензии.
The working group had thus far not discussed the situation in the light of the supplementary information provided. Рабочая группа пока еще не рассматривала эту ситуацию с учетом представленной дополнительной информации.
In addition to the information provided hereunder, reference is also made to the case of S v Williams discussed under the introduction. В дополнение к представленной ниже информации см. также дело Государство против Уильямса, которое обсуждалось во вступительной части.
The computational error in question was described in a separate information note provided by the secretariat to the Council, dated 11 February 2004. Описание этой ошибки приводится в представленной Совету отдельной информационной записке секретариата от 11 февраля 2004 года.
The Committee regrets that insufficient information was provided about the activities and the achievements of the Ombudsman (art. 2). Комитет сожалеет о недостаточности представленной информации о деятельности и результатах работы омбудсмена (статья 2).
In April 2003, the list was amended on the basis of the additional information provided by Member States. В апреле 2003 года в перечень были внесены поправки на основании дополнительной информации, представленной государствами-членами.
According to the supplementary information provided to the Advisory Committee, the request is due to the permanent nature of the functions of the incumbents. Согласно дополнительной информации, представленной Консультативному комитету, эта просьба обусловлена постоянным характером должностных функций соответствующих сотрудников.
The additional responsibilities referred to in the supplementary information provided to the Advisory Committee do not appear to warrant the reclassification. Дополнительные обязанности, о которых говорится в дополнительной информации, представленной Консультативному комитету, как представляется, не оправдывают реклассификацию.
According to the information provided by the Secretariat, there would be a large number of retirements in the Organization during the next five years. Согласно информации, представленной Секретариатом, в ближайшие пять лет в Организации возрастет число сотрудников, уходящих на пенсию.
From the information provided to it, the Committee concludes that the technical problems related to remote interpretation are not insurmountable. На основе представленной ему информации Комитет делает вывод о том, что технические проблемы, связанные с дистанционным устным переводом, не являются непреодолимыми.
Although it has been checked carefully we can assume no liability for the correctness, completeness or topicality of the information provided. Мы тщательно проверили их, однако, не несем ответственность за их верность, полноту или актуальность представленной информации.
We create websites, which easily supported the relevance of the information provided. Мы создаем сайты, в которых легко поддерживается актуальность представленной информации.
While presenting and examining the e-mail correspondence both the personal data and the information provided shall be kept confidential. При представлении и рассмотрении электронных обращений гарантируется конфиденциальность персональных данных и представленной информации.
The ranking in this table is based on information provided by the International Olympic Committee. Порядок в данной таблице основан на информации, представленной Международным олимпийским комитетом (МОК).
Source: Board analysis of information provided to the steering committee. Источник: Проведенный Комиссией анализ информации, представленной руководящему комитету.
According to the information provided, the reverse was not possible for Icelandic citizens. Согласно представленной информации, исландские граждане не обладают таким правом.
Ms. BIKE (Gabon) expressed regret at the inadequacy of the information provided in the report. Г-жа БИКЕ (Габон) сожалеет по поводу неадекватности представленной в докладе информации.
It was, however, supplemented by additional information provided during the oral introduction. Однако он был дополнен информацией, представленной в ходе устного выступления.
The information recently provided does not list any cases relating to currently employed staff members of the Secretariat. В недавно представленной информации не упоминается никаких случаев задолженности сотрудников, ныне работающих в Секретариате.