Английский - русский
Перевод слова Premises
Вариант перевода Помещения

Примеры в контексте "Premises - Помещения"

Примеры: Premises - Помещения
K. Temporary premises 95-99 27 К. Временные помещения 95 - 99 33
An architectural plan of the premises; З. архитектурный план помещения;
Proposed relocation to external premises Предложения в отношении перебазирования в помещения за пределами Центральных учреждений
(b) Police premises. Ь) Помещения, относящиеся к ведению полиции.
Shared premises UNFPA only premises Помещения, принадлежащие только ЮНФПА
I'm taking premises in London. Я сниму в Лондоне помещения.
You need to remove the dog from the premises. Собаку нужно вывести из помещения.
B. Agency services and premises В. Службы и помещения Агентства
Free premises are not being provided. Бесплатные помещения предоставлены не были.
Separate premises rented by UNIDO. Отдельные помещения, арендуемые ЮНИДО.
The premises of the Authority shall be inviolable. Помещения Органа являются неприкосновенными.
B. Agency services and premises В. Услуги и помещения Агентства 106-116 38
Alteration and renovation of premises: Переоборудование конференц-зала под конторские помещения
premises that are not accessible from помещения, несоединяющиеся с жилыми,
Immediate release to importer's premises Незамедлительное высвобождение товаров для доставки в помещения импортера
Unauthorized occupancy of residential premises. В случае самоуправного занятия жилого помещения.
The Government provided the necessary premises for the Unit. Правительство предоставило Отделу необходимые помещения.
New premises for the courts are being built. Строятся новые помещения для судов.
Security, premises and finances Безопасность, помещения и финансы
All premises restored and handed over to the owners Все помещения восстановлены и переданы владельцам
We must evacuate the premises. Мы должны эвакуировать людей из помещения.
I'm taking premises in London... Я нашел помещения в Лондоне...
And is that architect on the premises? А он проектирует жилые помещения?
Mission premises shall be inviolable. Занимаемые Миссией помещения неприкосновенны.
(a) Rental of premises. 9081000 З. Служебные/жилые помещения 9081000