Anger is a power, anger is an energy, and the law of nature is that energy can never be created and never be vanished, can never be destroyed. |
Гнев - это сила, гнев - это энергия, и закон природы в том, что энергия никогда не может быть создана, никогда не исчезнет и никогда не разрушится. |
And so chapter one really begins today, with all of us, because within each of us is the power to equal those opportunity gaps and to close the hope gaps. |
И так Первая глава по настоящему начинается сегодня, со всеми нами, потому что внутри каждого из нас содержится сила, которая позволит уравнять все те разрывы в возможностях и закрыть разрывы в надежде. |
The problems besetting the world's fisheries are well known: too much capacity, too much killing power, too much rule-breaking and too little cooperation. |
Проблемы, создающие угрозу для сохранения мировых рыбных запасов, хорошо известны: слишком мощный потенциал, слишком большая убойная сила, слишком много нарушений правил и слишком мало сотрудничества. |
If China's hard power frightens its neighbors, they are likely to seek such insurance policies, and the US is likely to be the major provider. |
И если жесткая сила Китая страшит его соседей, то они, по всей видимости, будут стремиться заполучить такие страховки. И основным поставщиком таких страховых полисов, по всей видимости, останутся США. |
Power that just is. |
Сила, такая какая она есть. |
Power is all they know. |
Сила, это все что они понимают. |
Donald Rumsfeld and Smart Power |
Дональд Рамсфелд и «умная сила» |
One Soul Power Special. |
Одна "Особая Сила Души". |
Driving energy of the brass section, unstopable power of double bass and guitar, solo statements of pedal steel guitar, fiddle, blues harp and cajun accordeon combined with quite unusual band's line-up makes this CD a real gem, creating quite a unique mood! |
Мощная энергия духовых, дикая, неуправляемая сила слэп-контрабаса и гитары, соло-высказывания steel-гитары, скрипки, ритм'н'блюзовой губной гармошки в комбинации с целым оркестром нестандартного состава! |
The power is created by the bending of the bow, okay? |
Сила удара зависит от сгибания лука. |
Do you feel as though mages are being forced to focus too much on critical strike rating (crit) over stacking more haste, spell power, and intellect, stats that are much more beneficial to the Frost mage? |
Не получается ли, что магам навязывают рейтинг критического удара, в то время как в ветке льда гораздо выше ценятся скорость, сила заклинаний и интеллект? |
A Sponti (Außerparlamentarische Opposition) version of the slogan is "Wissen ist Macht, nichts wissen, macht auch nichts", a pun about the previous motto along the line "Knowledge is power, but being ignorant doesn't bother anyway". |
Версия лозунга партии Sponti (непарламентская оппозиция) «Wissen ist Macht, nichts wissen, macht auch nichts» - каламбур «Знание есть сила, незнание - тоже ничего страшного». |
Capitalism, as we know, is a universal commodity-based economic system, or, in other words, it is a commodity-based economic system developed to the extent where the labour power is a commodity. |
Капитализм, как известно - это всеобщее товарное хозяйство или, дру-гими словами, - это товарное хозяйство, развитое до такой ступени, когда това-ром становится рабочая сила. |
Indeed, his power of conviction made him into what one of his opponents called a "dangerous debater." |
Его сила убеждения была такова, что один из его оппонентов назвал его "опасным дебатором". |
in times when he wished to be alone... his power drew people to him. |
Его сила влекла людей к нему, людей, готовых исполнить его волю. |
A massive power base who they don't speak to and they can't control. |
ќгромна€ мощна€ сила, о которой они ничего не знают, |
Every day, thousands of times a day, prosecutors around the United States wield power so great that it can bring about catastrophe as quickly as it can bring about opportunity, intervention, support and yes, even love. |
Каждый день, тысячу раз на дню у прокуроров Америки в руках огромная сила, которая способна привести к катастрофе, но также может и дать шанс, интервенцию, поддержку и да - даже любовь. |
Finally, we should look more closely at the important new challenges and issues that have grown in importance since Monterrey, such as public-private partnerships, the power of the private sector and entrepreneurship, and the special role of microfinance in developing countries. |
Наконец, мы должны обратить более пристальное внимание на новые важные задачи и вопросы, которые стали более значительными со времени Монтеррея, такие, как партнерства между государственным и частным секторами, мощь частного сектора и сила предпринимательства и особая роль микрофинансирования в развивающихся странах. |
Power's changed you. |
власть (сила) изменила тебя. |
Well-known University of Pennsylvania bioethicist Art Caplan says that the achievement ranks as a discovery of historic significance, because it "would seem to extinguish the argument that life requires a special force or power to exist." |
Известный биоэтик Арт Кеплен из Университета Пенсильвании сказал, что данное достижение является открытием исторической важности, поскольку оно «может опровергнуть тот аргумент, что для зарождения жизни требуется особая сила». |
The "power of the purse" provides for parliamentarians to be heard on how much money is to be obtained, its allocation, what results are to be pursued and what was actually spent and achieved. |
Существование выражения "сила кошелька"20 подтверждает важность учета мнений членов парламента по вопросам, касающимся размера средств, которые должны быть получены, распределения результатов, к которым следует стремиться, а также размера уже потраченных средств и достигнутых результатов. |
Because of the fact that in domestic conditions of reception users don't want to wait for a long time and especially for them signal indicator imaging was developed in percents: "Signal power" and "Signal quality". |
Так как в бытовых условиях приёма пользователи не захотели долго ждать, то специально для них придумали отображение индикаторов сигнала «в попугаях»: «Сила сигнала в %» и «Качество сигнала в %». |
But actually the power to re-brand things - to understand that actually our experiences, costs, things don't actually much depend on what they really are, but on how we view them - I genuinely think can't be overstated. |
Сила смотреть на всё под разными углами, понимать, что наш опыт, траты, вещи, по большей части зависят не от того, какие они на самом деле, а от того, как мы их воспринимаем... |
Now the power of the voice bank is that from this voice bank, we can now say any new utterance, |
Сила этого банка голоса в том, что из него теперь мы можем создать любые новые фразы, например, «Я люблю шоколад» |
When the player's magic tank is full, the player can use single or radial magic attacks, with each weapon having a specific magical power linked to its single and radial attack. |
Кроме этого, игрок может использовать силу богов: когда запас магической энергии достигает максимума, можно использовать простую или сложную радиальную атаку, кроме этого, у каждого оружия есть специальная магическая сила. |