Примеры в контексте "Power - Сила"

Примеры: Power - Сила
I have to stab him with this knife and take his power as my own. Я должна вонзить в него кинжал, тогда его сила станет моей.
Who has the power now, friend? Ну и у кого теперь сила, друг?
Its mighty power Its evolutionary force not to be stopped by anyone Её эволюционная сила, которую не может остановить никто.
A phrase of great power, and wisdom, and consolation to the soul in times of need. Фраза, в которой заключена огромная сила, мудрость и утешение души в тяжелые времена.
The power of hate speech to turn a nucleus of extremist hatred into a mass movement of violence is well documented and measures to counter its impact are essential. Сила риторики ненависти, которая может превратить узкую группу подстрекающих к ненависти экстремистов в массовое движение за насилие, хорошо задокументирована, и в связи с этим крайне важны меры по противодействию влиянию этой риторики.
Despite a reduction in the number of nuclear weapons since the end of the cold war, the quality, precision and potential destructive power of the remaining arsenals had increased as nuclear-weapon States continued to modernize them. Несмотря на сокращение количества ядерных вооружений с момента окончания холодной войны, качество, точность и потенциальная разрушительная сила оставшихся арсеналов возрастала по мере того, как государства, обладающие ядерным оружием, продолжали его модернизировать.
Instead of being under the central control of a political party or group, the power of the Internet lies in its viral nature. Интернет не является объектом централизованного контроля со стороны какой-либо политической партии или группы, и его сила состоит в возможности мгновенного распространения информации.
The power of social media and cellular telephony both for mobilizing mass action and responding to it has been demonstrated recently in developed and developing countries alike. Сила социальных информационных сетей и сотовой телефонии в организации массовых выступлений и реагировании на них была недавно продемонстрирована как в развитых, так и в развивающихся странах.
I alone hold this tremendous power of good and evil in my hands. Сейчас, в моих руках, сосредоточена огромная сила, сила добра и зла.
'I believe that there is a greater power in the world than the evil power of military force, of nuclear bombs - there is the power of good, of morality, of humanitarianism. «Я считаю, что в мире есть сила, превосходящая силы зла: военную силу и силу ядерных бомб, - это сила добра, нравственности, гуманизма.
Born in you, along with all this strife is the power to restore balance to the world. Рожденное в тебе, в результате этой борьбы Это сила восстановить баланс в мире
Yes, but what was the power? Да, но в чем его сила?
If there is any chance that your power is real, Если есть хотя бы шанс, что твоя сила реальна.
And these people, they have more power than we can even understand. у них такая сила, - которую мы даже понять не можем.
Check. power of nonverbal communication. awesome. love it. Вот она сила невербальной коммуникации. прекрасно, мне это нравится!
As incredible as it feels to taste that power, strength to do things men can only dream of doing, anyone would sacrifice that for a chance at simple human happiness. Какой бы невероятной ни казалась эта сила, возможность делать то, о чём обычные люди могут только мечтать, любой бы этим пожертвовал за шанс обычного, человеческого счастья.
From now on you only get to have one power! С этого момента у тебя только одна сила!
You had the power inside you all the time. У тебя всегда есть сила внутри тебя.
He willed it so you could be here right now with a power inside you you can't even begin to understand. Он пожелал, чтобы сейчас ты находился здесь, ты и твоя сила, о которой ты даже не догадываешься.
There's a million ways he could have done it and it's all head games; power of suggestion... Есть миллион способов, как он мог это сделать, и все это игры разума, сила воображения...
"It is as if an unknown power compels me to commit this terrible theft." "Какая-то неведомая сила толкает меня на постыдное воровство..."
The more you have, the greater your power. И чем нас больше, тем больше сила.
And such power was in those tears that the Stone Princess remembered everything: А сила в них стала такая, что Каменная княжна все вспомнила.
You have all the power in the world and the freedom to use it, but you choose to hold yourself down. У тебя вся сила мира, и ты властна над ней, но ты решила замкнуться в себе.
I ask for the divine power to be given back to the land, from which it was most cruelly stolen! Я прошу, чтобы божественная сила вернулась на землю, откуда она была жестоко украдена!