You get another eight rounds, plus you got the stopping power of a.. |
Ты получишь еще восемь выстрелов, плюс более убойная сила. |
You see, information is power. |
Понимаешь, информация - это сила. |
He gets his power from that scythe he wields. |
Его сила - в этой косе, которой он все время размахивает. |
I was taught that knowledge was power and you knew nothing about her. |
Меня учили, что знание - это сила, а вы ничего о ней не знали. |
Your power is no match for that of Trigon, Kryptonian. |
Твоя сила ничто для Тригона, Криптонец. |
You witches have no idea the power you've got. |
Ведьмы, вы не представляете какая сила у вас есть. |
The power of the King will make you isolated. |
Сила Короля обособит тебя от других. |
You actually have all the power. |
На самом деле у тебя есть сила. |
You don't actually believe the skull has supernatural power. |
Ты же не веришь, что у черепа сверхъестественная сила. |
I have the power of the Iron Fist. |
У меня есть сила Железного кулака. |
That power will never be used again. |
Эта сила никогда не будет снова использована. |
Magicians... that's all you ever want, power, every time. |
Волшебники... всё, чего вы хотите - сила. Постоянно. |
Okay, He-Man's got some power. |
Ясненько, у него есть сила. |
I mean, the... the power of this thing. |
Я имею в виду... сила этого существа. |
Behind them lies the strong and organized power of the women's movement. |
Их фундаментом является мощная и организованная сила женского движения. |
Thus, military power should not be the sole criterion for international authority, as was the case in 1945. |
Так, военная сила не должна быть единственным критерием международного авторитета, как это было в 1945 году. |
As Sub-Commission members have often declared: information is power. |
Как неоднократно заявляли члены Подкомиссии, в знаниях - сила. |
There can be no doubt that the potential destructive power of these weapons is having serious repercussions on international peace and security. |
Не может быть никакого сомнения в том, что потенциальная разрушительная сила таких вооружений серьезно сказывается на состоянии международного мира и безопасности. |
Yes, but the power to produce this is immense. |
Да, но сила, осуществившая это, колоссальна. |
Stopping power is a matter of convenience. |
Сила, которая останавливает - это удобно. |
There is power in this... a decision right here, right now. |
В этом есть сила... решение здесь и сейчас. |
Trust that you have the power... to handle anything that comes your way. |
Поверь, что у тебя есть сила... справиться чем угодно, что встанет на твоем пути. |
No, but there's a power in words. |
Да, но в словах заключена сила. |
But ultimately, all that power testifies to one thing. |
И вся эта сила говорит лишь об одном. |
But that notebook has a power... that makes anybody want to try using it, at least once. |
Но у этой тетради есть сила... Которая заставит любого человека хоть раз попробовать использовать её. |