Примеры в контексте "Power - Сила"

Примеры: Power - Сила
All private houses, warehouses, etc., disappeared as if swept away by a supernatural power. Все жилые дома, склады и другие постройки исчезли, как будто их смела какая-то сверхъестественная сила.
A very real military force was threatening the existence of institutions of elected power and the very future of our democracy. Весьма реальная вооруженная сила угрожала существованию институтов избранной власти и самому будущему нашей демократии.
In unorganized sector, labour is vulnerable to exploitation, due to illiteracy and having no effective bargaining power. В неорганизованном секторе рабочая сила подвержена риску эксплуатации из-за неграмотности и отсутствия эффективных полномочий для ведения переговоров.
For some people, raw military might is the only true measure of power. Для некоторых людей грубая военная сила - единственное подлинное мерило могущества.
For radar measurements, the signal intensity return is inversely proportional to the fourth power of distance since radars must provide their own illumination. При радиолокационных измерениях сила отраженного сигнала обратно пропорциональна дальности в четвертой степени, поскольку РЛС должны сами обеспечивать подсветку.
Education had the power to break the cycle of poverty. Образование - это сила, которая может разрушить порочный круг бедности.
The power of rights made it possible for an ever-expanding number of people to claim freedom, equality, justice and well-being. Сила этих прав такова, что все больше людей стали требовать свободы, равенства, справедливости и благополучия.
Its power lies in the potential to strengthen local communication networks at low cost. Его сила - в потенциальных возможностях укрепления местных коммуникационных сетей без больших затрат.
The allure of freedom, the power of technology and the reach of communications should surely win the day. Привлекательность свободы, сила технологии и распространение средств связи обязательно должны одержать победу.
This partnership has now been extended to include a worldwide educational programme for young people using the unifying power of sport. Эти партнерские связи в настоящее время приобрели новые масштабы и включают всемирную воспитательную программу для молодежи, в которой задействуется объединяющая сила спорта.
Something other than power and military strength is needed. Требуется нечто иное, нежели сила и военная мощь.
The stones carry power, Mr Barnaby. В этих камнях есть сила, м-р Барнаби.
That's the power of the Pilbasian nudge. Вот она, сила толчка Пилбасян.
He's got all the power. Nobody's going to help you. У него вся сила, никто не собирается помогать тебе.
Mr Spiro's uncanny power has never failed him yet. Сверхъестественная сила г-н Спиро никогда его еще не подводила.
All your power comes from what you might do in the future. Вся ваша сила исходит из того, что вы можете сделать в будущем.
Every power known to mankind seems to be floating out there somewhere. Каждая сила известная человечеству где-то там плавает.
It's by Wayne Dyer, about the power of intention. Её написал Уэйн Дир, называется "Сила намерений".
He sees the power we have inside. Он видит, какая в нас сила.
The genuine power and strength of the Organization lies in its foundation in international law. Истинные мощь и сила нашей Организации заключаются в том, что основой ее деятельности является международное право.
Industrial development has progressed in areas where power facilities, trained labour, modern transport and raw materials are available. Промышленное развитие происходило в таких областях, в которых имеются объекты энергоснабжения, подготовленная рабочая сила, современные средства транспорта и сырье.
The negotiating power of different stakeholders during the process of prioritization may be decisive for the final outcome. Сила переговорных позиций различных заинтересованных сторон в ходе процесса установления приоритетов может оказать решающее влияние на конечный результат.
Their growing power of destruction is approaching that of weapons of mass destruction. Их растущая разрушительная сила приближает их по мощности к оружию массового уничтожения.
You've got beauty and strength and power. У тебя есть красота, сила и власть.
You still have great power, and I want to help you use it. В твоих руках сила, и я хочу помочь тебе правильно ею воспользоваться.