| They will be trapped in the city when the moon's power comes out. | Когда проявится сила Луны, город станет для них ловушкой. |
| What has the power to get the magma flowing? | Какая нужна сила чтобы заставить вытекать магму? |
| I had no idea there was such a mysterious power in this stone. | Я и не знала, что у камня такая сила. |
| The Soviet paratrooper Is the glory, power, and pride of the military forces | Советский десантник... это сила краса и гордость Вооружённых сил! |
| As Europe's greatest military power (despite the UK's larger defense budget), France would play a key role in any wide-ranging European military operation. | Как крупнейшая военная сила в Европе (несмотря на больший военный бюджет Великобритании), Франция играла бы ключевую роль в любой широкомасштабной военной операции Европы. |
| In the 1980s, Michael Billington praised the writing: a power of language of which Wodehouse would not have been ashamed. | В 1980-х Майкл Биллингтон хвалил стиль романа: «Сила языка, за которую Вудхаусу не было бы стыдно». |
| Remarkably successful campaign, but notice the power of it. | Очень успешная рекламная кампания. В чем её сила? |
| If the Tiger Shark can't stop him, no power on Earth can. | Если "Тигровая акула" не сможет остановить его, то никакая другая сила на Земле не сможет. |
| It's the power - Holy water. | "Это сила..." Святую воду! |
| You are toying with a dangerous power that you obviously do not appreciate. | Это великая и опасная сила, которую ты совершенно не ценишь! |
| The more lies, the more power. | Чем больше лжи, тем больше сила. |
| Was that strange power just now alchemy? | Это что - таинственная сила алхимии? |
| It's where the power comes from. | Вот в них и есть сила. |
| I'll make certain you're granted the power to bring back your precious Kol. | Я убежусь, что тебе была предоставлена сила чтобы вернуть твоего дорогого Кола |
| All I need now is power, and I'll do whatever I have to to get it. | Все, что сейчас мне нужно- сила, и я сделаю все, чтобы получить это. |
| My power's acting on its own...! | Моя сила мне не подчиняется...! |
| Freya, it wasn't my power that cast that spell. | Фрея, это была не моя сила, это предки сотворили заклинание. |
| It's a Khushu idol, very rare, very powerful, but its power requires a constant connection to one of the earth's Ley lines. | Это идол Кхушу, очень редкий и могущественный, но его сила требует постоянного контакта с силовыми линиями земли. |
| I used to need drugs to feel powerful, but now my power comes from my core strength. | Мне нужны были наркотики, чтобы чувствовать себя сильным, но сейчас моя сила идёт изнутри. |
| The point is well taken. However, the psychokinetic power is not additive. | Это верно, тем не менее психокинетическая сила - не врожденная. |
| We need to begin from the position that our knowledge, our power, our legitimacy is limited. | Нам необходимо начать с позиции, что наше знание, наша сила, наша законность ограниченна. |
| Of course, you will know in a general way what is meant by prayer and the power of prayer. | Конечно, вы знаете в общих чертах что такое молитва и какова её сила. |
| Red Skull was following the principal that Hydra was built upon, that the ultimate power was not of this world. | Красный Череп следовал принципу, на котором была основана ГИДРА, главная сила родом не из этого мира. |
| All that power, all that speed, and yet you're still too slow. | Вся эта сила, вся эта скорость, и ты все еще слишком медленный. |
| I mean, I didn't even know what witch power felt like, and still, I could sense it coming out of that room in waves. | Я даже не знаю какого это-ведьменская сила и все же, я чувствовала ее исходящую волнами из этой комнаты. |