Примеры в контексте "Power - Сила"

Примеры: Power - Сила
Aeon Chronicler's power and toughness are each equal to the number of cards in your hand. Сила и защита Летописца Эонов равняются числу карт в вашей руке.
The power to kill can be just as satisfying as the power to create. Сила убивать столь же упоительна, как и сила творить.
Hard power works through payments and coercion (carrots and sticks); soft power works through attraction and co-option. Жесткая сила действует путем вознаграждения и принуждения (метод кнута и пряника), тогда как мягкая сила - путем притяжения и кооптирования.
Larfleeze's power is amplified by being in constant contact with his power battery. Сила Ларфлиза увеличивается, так как он постоянно находится в контакте со свой Батареей Силы.
Another writer of the same publication gave the performance a grade of A+ and wrote: It takes a real super power to make the seizure-inducing lasers stop, and that power's name is Adele. Другой обозреватель Entertainment Weekly написал: «Требуется реальная сверхмощная сила, чтобы заставить лазерные спецэффекты остановиться, и имя этой силы - Адель.
I do not hope to impress you with such power, but rather with the means by which such power is mastered - transformed by alternating current and put to whichever peaceful purpose we choose. Я собираюсь впечатлить вас не этой мощью, а способами, которыми эта сила может быть укрощена, трансформирована в переменный ток, и доставлена служить любой мирной цели.
We're going to win if we work together as one, because the power of the people is so much stronger than the people in power. Победим, если будем работать вместе, как единое целое, потому что сила людей гораздо больше могущества сильных мира сего.
The withdrawal of UNPROFOR while the power vacuum continues - an idea that is being floated - would be a further step towards handing the protected areas to the aggressors, who have the necessary power to control them. Вывод СООНО на фоне продолжающегося вакуума власти будет еще одним шагом в направлении передачи охраняемых территорий агрессору, у которого есть необходимая сила, чтобы их контролировать.
The other is power diffusion, the way power is moving from all states West or East to non-state actors. Второй тип - рассеивание силы, это, когда сила переходит от государств, будь то на Западе или на Востоке, к негосударственным институтам.
There is no clear recognition of the fact that Europe's soft power means little unless it is allied with the hard power of the US. Так и не произошло четкого осознания того факта, что "мягкая сила" Европы мало значит без подкрепления ее "жесткой силой" Соединенных Штатов.
Man's relationship to the environment also presents the same causal link of technological knowledge breeding power (this time over nature), whereby that power paradoxically generates less rather than more security. Для отношений человека к окружающей среде также характерна та же причинно-следственная связь - технологическое знание, питающее силу (в данном случае власть над природой), но эта сила, как это ни парадоксально, дает не возрастание, а уменьшение безопасности.
The power of his idealism and the power of change must overturn prejudice and mental barriers that, a short time ago, appeared invincible. Сила его идеалов и горячее стремление добиться перемен должны преодолеть стереотипы и моральные барьеры, которые совсем недавно казались непреодолимыми.
That's the power of visual storytelling, that's the powerof dance, that's the power of music: the power of notknowing. Вот в чём сила визуализации историй. Это сила танца. Силамузыки. Сила незнания.
The ideological-totalitarian class in power... is the power of a world turned upside down: the stronger it is, the more it asserts it does not exist, and its power serves it foremost to assert its non-existence. Власть тоталитарно-идеологического класса означает также и власть перевёрнутого мира: чем она сильнее, тем настойчивее она утверждает, будто её не существует, вся сила её служит, прежде всего, утверждению этого небытия.
Power suit, power tie, power steering. Сила - во всём, даже руль с усилителем.
Molimo, Maro-Sorcerer's power and toughness are each equal to the number of lands you control. Сила и выносливость Молимо, Маро-Волшебника равны количеству земель под вашим контролем.
Executive power rests with the Council of Ministers appointed by the president and approved by the parliament. Исполнительная сила остается за Советом Министров назначаемая президентом и одобряемая парламентом.
According to DeSaad, Rathaway's power is based on the manipulation of The Anti-Life Equation. Согласно Десааду сила Ратэвэя основана на манипуляцией Уравнением Анти-Жизни.
That's this line here, growing in power, these are what the Iranians call the quietists. Вот эта линия здесь, растущая сила, этих иранцы называют квиетистами.
There's some kind of thing, like... a power. Что-то тут есть, какая-то... сила.
But the real power of the CAO is its ability to capture the actual building blocks of ecosystems. Однако настоящая сила ВОКа заключается в её способности запечатлевать существующие структурные элементы экосистем.
Their power is multiplied many times over by night. Их сила по ночам многократно увеличивается.
At the shift change, the power of the lion's bite is revealed. При пересменке становится заметна сила львиного укуса.
But I am armored with a power that you will never know. Но меня защищает неведомая тебе сила.
We came together because our power as a circle is stronger than it was individually. Мы собрались вместе, потому что сила нашего Круга больше, чем у каждого из нас по отдельности.