Примеры в контексте "Power - Сила"

Примеры: Power - Сила
And that kind of power to compel people, to move the pieces - it's intoxicating. А та сила, что подчиняет людей, что играет их судьбами... она возбуждает.
My plan of concentrating the Shogunate's power to myself must play out. Чтобы сила сёгуната оказалась в моих руках, необходимо довести эту игру до конца.
We were just talking about which Equestranaut has the best power. Мы тут обсуждали, у кого из Скакунавтов лучшая сила.
Fildes shared Thomas' belief in the power of visual images to change public opinion on subjects such as poverty and injustice. Филдс вместе с Томасом верил в то, что сила зрительных образов способна изменить общественное мнение, пробудив его внимание к таким проблемам, как нищета и социальная несправедливость.
The invincible power of love and spiritual beauty of man is glorified and feudal relations and nationalistic tendencies propagandized by clerical circles are attacked. В опере, как отмечается, воспевается непобедимая сила любви и духовной красоты человека, раскрывается протест против феодальных отношений в националистических тенденций, пропагандировавшихся представителями клерикальных кругов.
These power include sticking and climbing on walls, a sixth sense to danger-which she struggles with-and being able to lift approximately 10 tons. Эта сила включает в себе прилипание и лазанье по стенам, шестое чувство опасности (Паучье Чутьё), которое она всё ещё осваивает, и возможность поднимать примерно 10 тонн.
Its power of moral exhortation has been compared to James Montgomery Flagg's iconic poster of Uncle Sam, while the idea ultimately derives from the influential Lord Kitchener Wants You poster of 1914. Его сила морального увещевания может быть приравнена к знаковому плакату Джеймса Монтгомери Флэгг о Дяде Сэме в то время как идея в конечном счете происходит из влиятельного плаката 1914 «Лорд Китченер желает видеть тебя! (англ.)русск.».
It's about something older and more mysterious than that; the extraordinary, resilient power of pop music . В случае с Дель Рей сработало что-то более старое и более загадочное, чем просто медиа; это скорее экстраординарная сила неунывающей поп-музыки».
People of varying strengths hold the power to control quartz. Эта "сила" позволяет им использовать мощь кварца.
When revelation and spiritual inspiration alight the heart, the grey area of the brain finds a new power. Любовь - это всепроникающая электромагнитная сила, которая объединяет и связывает все аспекты существования, от самой маленькой частички до полной бесконечной вселенной.
If again during the coming months or years, whether normal or early elections are held, this very effective and oppressive intervention will demonstrate its power again. В предстоящие месяцы или годы, независимо от того, будут ли проведены очередные или досрочные выборы, эта весьма эффективная и преследующая репрессивные цели сила вновь проявит себя.
That power lies in the barrel of a gun is long-gone rhetoric which has no relevance to the ideals of government based on democracy and human rights. Вопрос о том, действительно ли сила - в оружии, уже давно стал риторическим и неуместным с точки зрения идеалов той формы правления, которая основывается на демократии и соблюдении прав человека.
Many people within the Bush administration believed that even without approval by the UN Security Council or NATO, American power would be legitimized by its successful use. Многие в администрации Буша считали, что даже без одобрения Совета безопасности ООН или НАТО, военная сила Америки будет легитимизирована путем ее успешного использования, как это было в случае многочисленных инициатив Америки во время холодной войны и в 1990-х годах на Балканах.
Moreover, the enemy has begun to employ a new and most cruel bomb, the power of which to do damage is indeed incalculable, taking the toll of many innocent lives. Кроме того, противник применил новую и самую жестокую бомбу, сила которой принесла неисчислимые разрушения, убив множество невинных людей.
It's amazing. So this is the power of spectroscopy. You can actually go and detect and study a chemical composition of planets far, far, far from solar system. Вот в чем сила спектроскопии - в том, что она позволяет изучать химические составы планет, сколь угодно далеких от солнечной системы.
Take a look at these guys, they're growing in power, and by the way, this was done a while ago before the current economic crisis, and that's probably going to get steeper. Взгляните на этих ребят, их сила растет, и кстати, это началось недавно, до текущего экономического кризиса и возможно рост продолжится.
No other power will be able to assume America's role in the world for the foreseeable future. The alternative to American leadership is a vacuum and increasing chaos. Никакая другая сила в обозримом будущем не будет в состоянии взять на себя роль США в мире.
Class power in Marxian political economy: under capitalism this refers to a situation where a minority (the capitalists) in society controls the means of production and thus is able to exploit the majority (the workers). Классовая сила (марксизм) - способность капиталистов (меньшинства), владеющих средствами производства в частной собственности, эксплуатировать рабочий класс (большинство).
I have lost for all time the ancient sword of my fathers... whose power was meant to unite all men... not to serve the vanity of a single man. И утратил меч предков... чья сила была призвана объединять людей... а не служить тщеславию одиночки.
In the live-action series, Beryl originally intends to use the Silver Crystal to control Metaria, but later learns that the gem's power only makes Metaria stronger due to Usagi's rage being transmitted through it. Погибель изначально хотела использовать Серебряный кристалл для контроля за Металией, но позже узнаёт, что сила камня сделала Металию только сильнее.
Such is the power of globalization that within our lifetime we are likely to see the integration, even if unevenly, of all national economies in the world into a single global, free market system. Сила глобализации настолько велика, что в течение нашей жизни мы скорее всего увидим объединение всех мировых национальных экономик в единую глобальную свободную торговую систему.
Emptying your magic power while in the middle of your enemy's? когда тебя объяла волшебная сила врага?
If we start buzzing about down there, we're liable to find their mental power is so great, they could reach out and swat this ship as though it were a fly. Если начнем там что-то жужжать, может оказаться, что сила их разума столь велика, что они могут прихлопнуть этот корабль как муху.
The video underscored the power of theatre to put to the stage issues and questions that were taboo and to create a thought-provoking process in the spectator's mind, encouraging critical analysis of a certain situation. В видеофильме была подчеркнута сила театра выдвигать на авансцену прежде запретные сюжеты и вопросы, подталкивать зрителя к осмыслению увиденного и поощрять критический анализ той или иной ситуации.
Right now, they're pretty disorganized, but if they ever get their act together, I think the power will shift quickly. Сейчас они не очень-то организованы, но если они сговорятся, думаю, сила будет на их стороне.