You are in possession of an enormous power. |
К тебе попала огромная сила. |
It was about power and control, |
Это сила и контроль. |
And that's the power of storytelling. |
Вот в чем сила повествования. |
K'tano is driven by the power of his beliefs. |
КТано управляет сила его веры. |
The real power is inside the Cradle. |
Настоящая сила - внутри Контейнера. |
There's power in you. |
В тебе есть сила. |
In our joining, there's power. |
Сила - в нашем слиянии. |
You do not need the power. |
Тебе не нужна сила. |
The power blew in the place. |
Сила взорвалась в зале. |
I'm speaking truth to power. |
Знаешь, сила в правде. |
It's the power of patient networks. |
В этом сила общества пациентов. |
Preacher's got a power. |
У Проповедника есть сила. |
Genesis isn't a power. |
Генезис - это не сила. |
Look at the intensity, the power. |
Какая сила, какая напряженность! |
General Yu-baek's power is unstoppable. |
Сила генерала Ю Пэка велика. |
Don't you think the power of history is so scary? |
что сила истории настолько пугающая? |
The power wants what it wants. |
Сила знает, чего хочет. |
That was a greater power. |
Это была высшая сила. |
We need Mother's power. |
Нам нужна сила Матери. |
The power born from the Lifestream. |
сила, рожденная от Лайфстрима. |
But to give life that's true power. |
Подарить жизнь вот истинная сила. |
Our true power is being restored. |
Наша истинная сила восстанавливается. |
This little girl has a lot of power. |
У той малышки огромная сила. |
You're the one with the power. |
Это у тебя есть сила. |
You have their power now. |
Теперь у вас есть их сила. |