| You are in possession of an enormous power. | К тебе попала огромная сила. |
| It was about power and control, | Это сила и контроль. |
| And that's the power of storytelling. | Вот в чем сила повествования. |
| K'tano is driven by the power of his beliefs. | КТано управляет сила его веры. |
| The real power is inside the Cradle. | Настоящая сила - внутри Контейнера. |
| There's power in you. | В тебе есть сила. |
| In our joining, there's power. | Сила - в нашем слиянии. |
| You do not need the power. | Тебе не нужна сила. |
| The power blew in the place. | Сила взорвалась в зале. |
| I'm speaking truth to power. | Знаешь, сила в правде. |
| It's the power of patient networks. | В этом сила общества пациентов. |
| Preacher's got a power. | У Проповедника есть сила. |
| Genesis isn't a power. | Генезис - это не сила. |
| Look at the intensity, the power. | Какая сила, какая напряженность! |
| General Yu-baek's power is unstoppable. | Сила генерала Ю Пэка велика. |
| Don't you think the power of history is so scary? | что сила истории настолько пугающая? |
| The power wants what it wants. | Сила знает, чего хочет. |
| That was a greater power. | Это была высшая сила. |
| We need Mother's power. | Нам нужна сила Матери. |
| The power born from the Lifestream. | сила, рожденная от Лайфстрима. |
| But to give life that's true power. | Подарить жизнь вот истинная сила. |
| Our true power is being restored. | Наша истинная сила восстанавливается. |
| This little girl has a lot of power. | У той малышки огромная сила. |
| You're the one with the power. | Это у тебя есть сила. |
| You have their power now. | Теперь у вас есть их сила. |