| 'Cause you know the power of the right word. | Потому что в правильно подобранных словах твоя сила. |
| The manpower of millions of immigrants, the energy of coal, the unbridled power of oil. | Сила миллионов иммигрантов, энергия угля, беспредельная власть нефти. |
| More power than I ever had. | Сила большая, чем я когда-либо обладал. |
| That's soft power, and its particular strength is that it has nothing to do with government propaganda. | Это мягкая власть, и ее особая сила заключается в том, что она не имеет никакого отношения к правительственной пропаганде. |
| With the seal broken, G'huun's full power begins to manifest. | Когда печать сломана, вся сила Г'ууна начинает проявляться. |
| Your only power lies in the wishing. | Вся твоя сила - в желаниях. |
| I remember closing my eyes, and then we were delivered here by a greater power. | Я помню как закрывал глаза, а потом нас доставила сюда высшая сила. |
| Yes, I understand its power now. | Да, теперь я понимаю, в чем его сила. |
| In this world, power is everything. | В этом мире сила - это всё. |
| Magic is power, focus, and effect. | Магия это: сила, фокус и эффект. |
| But that night, my power came back. | Но этой ночью моя сила вернулась. |
| A little power, but just enough to call a mastermind to aid my schemes. | Малая сила, но достаточно, чтобы призвать выдающийся ум в помощь моим планам. |
| Shakespeare's power lay in the narrative that he wove over the audience. | Сила Шекспира заключена в рассказе который он выткал по аудитории. |
| Its power is potent and unstable. | Эта сила очень мощна и нестабильна. |
| The only power Vauban has, is the love for his son. | Единственная его сила - в любви к сыну. |
| With three legion, Frostwolves, and my power... | С трех Легион Волки, и моя сила... |
| As will my power just this once, sister, for you. | С тобой будет моя сила только в этот раз, сестра, для тебя. |
| And without a moral compass, power runs amok. | А без моральных устоев сила выходит из-под контроля. |
| That power is starting to walk around free as we speak. | Сила начинает освобождаться пока мы тут болтаем. |
| The power of your determination touches us greatly. | Сила вашего определения затрагивает нас сильно. |
| The same power that was used to create Lucien. | Та же сила, что использовалась для создания Люсьена. |
| All of this power came from the life essence of one man. | Вся эта сила исходит из жизненной сути одного человека. |
| Mountains. Rivers. That's power. | Небо, Шейн, горы, реки - это сила. |
| For true power and wisdom comes from within. | Потому что истинная сила и мудрость приходят изнутри. |
| And underneath it all, the power. | И под всем этим такая сила. |