So there's some kind of power. |
Точно. Значит, есть какая-то сила. |
Since I depend on your backup, I think stopping power is... more important than personal preference. |
Раз уж я завишу от твоей поддержки, то думаю, что убойная сила... важнее личных предпочтений. |
You have the power of a hundred witches. |
У тебя есть сила сотни ведьм. |
Knowledge is power, all that. |
Знание - сила, и всё такое. |
The power lies in you to shape and mold and bend your destiny to your will. |
В вас самих заложена сила, чтобы формировать и подчинять судьбу вашей воле. |
You really think a crown gives you power? |
Ты правда думаешь, что сила исходит от короны? |
I've always been more interested in power than finesse. |
Меня всегда больше интересовала сила, чем утончённость. |
Because they have power and we have none. |
Потому что у них сила, а у нас нет. |
That's why you have the power you do. |
Вот почему у тебя есть такая сила. |
The power of the One extends beyond this world. |
Сила Единственного простирается далеко за границы этого мира. |
I'd like for them to have a special power. |
Я считаю, что это особая сила. |
Now, with signs of a reviving economy, Japan's soft power may increase even more. |
Сегодня, при наличии признаков возрождения экономики, мягкая сила Японии может увеличиться еще больше. |
The sad truth is that the staying power of organized violence is almost always greater than that of non-violence. |
Печальная правда заключается в том, что неослабевающая сила организованной жестокости почти всегда больше, чем сила ненасильственного противостояния. |
We need hard power to deal with such cases. |
В таких случаях необходима жесткая сила. |
The power of indignation is a necessary component of a transparent and interdependent world that has lost the privilege of ignorance. |
Сила негодования является обязательной составляющей прозрачного и взаимозависимого мира, утратившего привилегию невежества. |
It is much harder, and power rules. |
Он гораздо сложнее, и им правит сила. |
I've always been in awe of the power they unknowingly possess. |
Неосознанная сила, скрывающаяся в них, всегда приводила меня в трепет. |
You're using your power to keep Sun-woo, but force will not last long. |
Ты используешь свою власть, чтобы удерживать Сун У, но сила долго не действует. |
It contains the power of the white light. |
В этом амулете заключена сила дневного света. |
Political observers have long debated whether economic or military power is more fundamental. |
Политические обозреватели на протяжении длительного времени спорят о том, что является более фундаментальным: политическая сила или военная мощь. |
Europe's main power could no longer claim a special role within NATO and abstain from all military operations beyond its territory. |
Главная европейская сила уже не может претендовать на особую роль в НАТО, а также воздерживаться от всех военных операций за пределами своей территории. |
But smart power is by no means limited to the US. |
Однако умная сила отнюдь не ограничивается США. |
Smart power is an important strategy for success in world politics, but no one said that it would be easy. |
Умная сила является важной стратегией для достижения успеха в мировой политике, но никто не говорил, что это будет легко. |
That power disappears completely; nobody supports that by 2011. |
Но сила полностью исчезает, никто ее не поддерживает в 2011. |
That's this line here, growing in power, these are what the Iranians call the quietists. |
Вот эта линия здесь, растущая сила, этих иранцы называют квиетистами. |