Your dark side becomes you, as does true power. |
Твоя темная сторона овладела тобой, как и истинная сила. |
And she mu a gm the power of resurgence. |
И у нее был дар, сила возвращать из мертвых. |
The calming power of music - I've seen it work wonders. |
Успокаивающая сила музыки - она творит чудеса. |
And the power of the holy spirit will come to you. |
И сила святого духа снизойдёт на вас. |
Knowledge is power, but you remain unknown. |
Знания есть сила, а вы остаётесь неизвестным. |
I am a great power, and I am humble before you. |
Я - огромная сила, и я смирен перед Вами. |
If we all stand together, we can have that power. |
Если мы выступим вместе, у нас будет эта сила. |
23,000 pounds per square inch of raw prying power. |
Сила - 23000 фунтов на квадратный дюйм. |
You know the power of water? |
Ты знаешь, какая сила в воде? |
I've learned from DYAD that secrets are power. |
Диад научил меня, что секреты - это сила. |
Our power is greatest when we're together. |
Наша сила возрастает, когда мы вместе. |
One day your power will be too great to be altered by emotions. |
Однажды твоя сила станет слишком велика чтобы эмоции могли на нее повлиять. |
And look at you, with your wonderful, amazing power. |
Посмотри на себя, у тебя удивительная, поразительная сила. |
My power doesn't work on you. |
Моя сила на тебе не работает. |
Stalin wanted labor power... for his development plans of Siberia and Mongolia. |
Сталину нужна была рабочая сила для освоения Сибири и Монголии. |
The power of persuasion, and this whole time, you were the girl next door. |
Сила убеждения, и всё это время ты была девчонкой из соседней квартиры. |
Only you and Beyonce have the pulling power. |
Только у вас и Бейонсе есть эта притягательная сила. |
Feeble exterior of a young Woody Allen, awesome fire power of Vin Diesel. |
Тщедушная наружность молодого Вуди Аллена, приводящая в трепет сила Вина Дизеля. |
Personal power means the ability to act the ability to take action. |
Внутренняя сила означает способность к действию. |
Our ancestors told that it contains the power of the Children of Sun. |
Наши предки говорили, что в нём заключена вся сила Детей Солнца. |
We have the full power of the National Weather Service, Mike. |
На нашей стороне вся сила национальной метеослужбы, Майк. |
Said he had a power to sell. |
Сказал, у него есть сила на продажу. |
Do not forget it was by my power you return from the dead. |
Не забывай, что моя сила вернула тебя с того света. |
I want you to have power. |
А я хочу, чтобы у тебя была сила. |
The power of the circle, that's all the protection we need. |
Сила Круга - это единственная защита, которая нам нужна. |