Примеры в контексте "Power - Сила"

Примеры: Power - Сила
Your dark side becomes you, as does true power. Твоя темная сторона овладела тобой, как и истинная сила.
And she mu a gm the power of resurgence. И у нее был дар, сила возвращать из мертвых.
The calming power of music - I've seen it work wonders. Успокаивающая сила музыки - она творит чудеса.
And the power of the holy spirit will come to you. И сила святого духа снизойдёт на вас.
Knowledge is power, but you remain unknown. Знания есть сила, а вы остаётесь неизвестным.
I am a great power, and I am humble before you. Я - огромная сила, и я смирен перед Вами.
If we all stand together, we can have that power. Если мы выступим вместе, у нас будет эта сила.
23,000 pounds per square inch of raw prying power. Сила - 23000 фунтов на квадратный дюйм.
You know the power of water? Ты знаешь, какая сила в воде?
I've learned from DYAD that secrets are power. Диад научил меня, что секреты - это сила.
Our power is greatest when we're together. Наша сила возрастает, когда мы вместе.
One day your power will be too great to be altered by emotions. Однажды твоя сила станет слишком велика чтобы эмоции могли на нее повлиять.
And look at you, with your wonderful, amazing power. Посмотри на себя, у тебя удивительная, поразительная сила.
My power doesn't work on you. Моя сила на тебе не работает.
Stalin wanted labor power... for his development plans of Siberia and Mongolia. Сталину нужна была рабочая сила для освоения Сибири и Монголии.
The power of persuasion, and this whole time, you were the girl next door. Сила убеждения, и всё это время ты была девчонкой из соседней квартиры.
Only you and Beyonce have the pulling power. Только у вас и Бейонсе есть эта притягательная сила.
Feeble exterior of a young Woody Allen, awesome fire power of Vin Diesel. Тщедушная наружность молодого Вуди Аллена, приводящая в трепет сила Вина Дизеля.
Personal power means the ability to act the ability to take action. Внутренняя сила означает способность к действию.
Our ancestors told that it contains the power of the Children of Sun. Наши предки говорили, что в нём заключена вся сила Детей Солнца.
We have the full power of the National Weather Service, Mike. На нашей стороне вся сила национальной метеослужбы, Майк.
Said he had a power to sell. Сказал, у него есть сила на продажу.
Do not forget it was by my power you return from the dead. Не забывай, что моя сила вернула тебя с того света.
I want you to have power. А я хочу, чтобы у тебя была сила.
The power of the circle, that's all the protection we need. Сила Круга - это единственная защита, которая нам нужна.