Примеры в контексте "Power - Сила"

Примеры: Power - Сила
Because we are being tested by some power that is bigger than any of us. Потому что нас испытывает некая сила, которая больше, чем кто-либо из нас.
Triple the stopping power and a much cooler... name. Утроенная останавливающая сила и название намного... круче.
The minute Cassie activated the medallion, she alerted every dead witch whose power it's taken. Как только Кэсси активировала медальон, об этом узнали все мёртвые ведьмы, чья сила была им отнята.
Isaac wanted the medallion, power of a thousand witches, the only way to stop a witch hunter attack on dark magic. Айзеку нужен был медальон, сила тысячи ведьм - это единственный способ остановить нападение охотников на чёрную магию.
Melissa's power, that's big magic for a small girl. Сила Мелиссы - такая большая магия у такой маленькой девочки.
You've got my power coursing through your veins. Тебе ли этого не знать - моя сила течёт в твоих венах.
It's got some sort of evil power. В ней есть какая-то дьявольская сила.
The power of the whole people will concentrate in you. Сила всего немецкого народа сконцентрирована здесь.
Once dad destroys the power core, maybe... После того, как папа разрушит основная сила, может быть...
Now it is Tommy who has given strength and power to this family. Теперь Томми сила и власть для этой семьи.
Your power is nothing compared to mine. Твоя сила - ничто по сравнению с моей.
Sorry, Ryan, but I have the power now. Прости, Райан, но сила теперь за мной.
And these children learn that they have the power to make miracles happen. Эти дети узнают, что у них есть сила совершать чудеса.
I have the power, and I won't let you down. У меня есть сила, и я не позволю ей исчезнуть.
You had the power stops to take care of more your girl. У тебя есть сила уделять больше внимания Эвелин.
You had the power to leave underneath the wing of your parents... У тебя есть сила уйти от папы и мамы, чтобы не мешать им спокойно жить.
Our power isn't random and out of control anymore. И наша сила теперь не проявляется случайно и бесконтрольно.
We're at full power, right? Мы все здесь, у нас есть полная сила, так?
You can practice, but true power is something you're born with. Ты можешь практиковать, но истинная сила - это то, с чем ты рождаешься.
With her here, we have real power now. С ней у нас настоящая сила.
You have power inside you that others want. У тебя внутри есть сила, которую хотят другие.
Look, Shaw's power is that he's a shadow. Понимаешь, сила Шоу в том, что он тень.
He couldn't decide if his power was a gift or a curse. Он не мог решить была ли его сила даром или же проклятьем.
But my power isn't killing me. Но моя сила не убивает меня.
Worthy of unlocking its true power. Заслуживает разблокировки - вот истинная сила.