Английский - русский
Перевод слова Potential
Вариант перевода Возможность

Примеры в контексте "Potential - Возможность"

Примеры: Potential - Возможность
Potential to work with African Union Border Programme to elaborate an Integrated Border Management Approach Возможность взаимодействия с Программой Африканского союза по пограничным вопросам в целях разработки комплексного подхода к пограничному контролю
DISCUSSION PAPER ON PROVISIONS ACKNOWLEDGING POTENTIAL DETERIORATION OF A LOT ATTRIBUTABLE TO PROGRESSIVE DISEASES ДИСКУССИОННЫЙ ДОКУМЕНТ О ПОЛОЖЕНИЯХ, ПРИЗНАЮЩИХ ВОЗМОЖНОСТЬ УХУДШЕНИЯ КАЧЕСТВА ПАРТИИ СЕМЕННОГО КАРТОФЕЛЯ ВСЛЕДСТВИЕ ПРОГРЕССИРУЮЩИХ БОЛЕЗНЕЙ
(c) The meetings, which provide an opportunity for a joint review of the gap list and the sharing of experiences among relevant troop-contributing countries, potential contributors and the Secretariat, may also be used to identify contributors to fill critical gaps. с) заседания, которые обеспечивают возможность для проведения совместного обзора «перечня дефицитных ресурсов» и обмена опытом между соответствующими странами, предоставляющими войска, потенциальными содействующими сторонами и секретариатом, могут также использоваться для выявления сторон для решения серьезных проблем, связанных с дефицитом ресурсов.
Acknowledging this potential, and to ensure continuous improvement of the exemption reporting process, it is noted that Parties will have the opportunity to review the annual reporting parameters at a future date to ensure that they continue: С учетом этой потенциальной возможности и в интересах обеспечения непрерывного улучшения процесса представления отчетности, касающейся исключений, отмечается, что Стороны будут иметь возможность для проведения в будущем обзора параметров ежегодной отчетности с целью обеспечения того, чтобы они:
"An Ireland where children are respected as young citizens with a valued contribution to make and a voice of their own; where all children are cherished and supported by family and the wider society; where they enjoy a fulfilling childhood and realise their potential." «Ирландия, где дети пользуются уважением в качестве юных граждан, способных внести полезный вклад и высказать свое мнение; где все дети пользуются заботой и поддержкой со стороны семьи и общества в целом; где у них есть счастливое детство и возможность реализовать свои способности».
At the same time, UNU should explore with potential donors the possibility of "linked" funding, by which a fixed percentage of contributions made to a UNU entity in a developed country would be provided to another UNU entity in a developing country; В то же время УООН следует изучить вместе с потенциальными донорами возможность "связанного" финансирования, когда определенная часть взносов для той или иной структуры УООН в развитой стране выделяется для другой структуры УООН в развивающихся странах;
Noted that effective cooperation between the Expert Group, CIAM and industry had allowed for a relatively accurate assessment of the abatement potential for several sectors and that cooperation should be maintained and intensified; the active and constructive role of industrial representatives at meetings was especially appreciated; Ь) отметила, что эффективное сотрудничество между Группой экспертов, ЦРМКО и промышленностью дает возможность получения относительно точных оценок потенциала борьбы с загрязнением по ряду секторов промышленности и что такое сотрудничество должно быть продолжено и активизировано; весьма высоко оценивается активная и конструктивная роль на совещаниях представителей промышленности;
Potential voters living in other countries were able to register by mail. Потенциальные избиратели, проживающие в других странах, получили возможность зарегистрироваться по почте.
Potential conflict is of particular concern with respect to performing parties' liability. Возможность возникновения коллизии вызывает особую обеспокоенность в связи с ответственностью исполняющих сторон.
Potential donor countries are invited to explore possibilities of support. Потенциальным же странам-донорам предлагается изучить возможность оказания соответствующей поддержки.
Potential funding needed for this mechanism was also mentioned, with seven countries acknowledging the limited scope for implementation due to budget constraint. Было также упомянуто о потенциальном финансировании, необходимом для этого механизма, причем семь стран указали на ограниченную возможность практического осуществления ввиду бюджетных ограничений.
Potential cases of financial irregularities can also be identified in a more systematic manner. Появилась также возможность на более систематической основе выявлять потенциальные случаи финансовых нарушений.
Potential non-compliance with the freeze on CFC consumption in Article 5 Parties Потенциальная возможность несоблюдения графика замораживания потребления ХФУ в Сторонах, действующих в рамках статьи 5,
Potential non-compliance by Bangladesh during the period 2007-2009 А. Потенциальная возможность несоблюдения Бангладеш в период 2007-2009 годов
Potential elements of automation and computerization of the TIR procedure Возможность использования отдельных элементов автоматизации и компьютеризации процедуры МДП
Potential for absorption in the biennium 2004-2005 Возможность покрытия расходов в двухгодичный период 2004-2005 годов
Potential to become the go-to repository of human rights expertise in the region Возможность стать надежным хранилищем опыта и знаний в области прав человека в регионе
Potential for imbalance of power in the negotiation of contracts Возможность нарушения равновесия сил при проведении переговоров о заключении договора
(c) Potential cost-sharing in the process of indicator development, and development of data management and processing methodologies; с) возможность разделения расходов на разработку показателей и методологий управления и обработки данных;
C. Potential exposure of the United Nations to liability as the result of service as Supervisory Authority С. Возможность возникновения ответственности Организации Объединенных Наций в связи с выполнением ею функций Контролирующего органа
Potential emissions to wastewater effluent had been identified from the washing of fabrics and to air from the vacuuming of rugs and carpets. Возможность сбросов со сточными водами установлена для процесса промывки тканей, а выбросов в атмосферу при использовании пылесосов для очистки ковровых изделий.
(c) Potential use of the rural land registry for purposes of land titling and recovery of community land without placing a prohibitive burden on the public coffers; с) возможность использования кадастра сельскохозяйственных угодий для оформления документов на возвращение земель общин таким образом, чтобы это не сопровождалось непомерными расходами для государственного бюджета;
Potential for TC projects to become more cost-effective and improve impact on beneficiaries by forging closer links with relevant national non-governmental organizations (NGOs), when involved in local projects, particularly in poverty alleviation Возможность повышения экономической эффективности проектов в области ТС и улучшения отдачи от них для бенефициаров путем установления более тесных связей с соответствующими национальными неправительственными организациями (НПО) при их участии в местных проектах, особенно в области борьбы с нищетой
Is there any potential for efficiency gains? Есть ли возможность повысить эффективность?
You look at the potential good. Вы выбираете лучшую возможность.