Примеры в контексте "Northern - Части"

Примеры: Northern - Части
This insecurity has inhibited the provision of basic services to the communities and forced the mission to establish a disengagement area, which prevented the Misseriya nomads from migrating southwards and the Ngok Dinka from resettling in their villages in the northern part of Abyei. Отсутствие безопасности препятствует оказанию базовых услуг общинам и вынудило миссию создать зону разъединения, которая мешает миграции кочевников миссерия на юг, а нгока-динка переселению в их селения в северной части Абьея.
She stresses that this commitment is in line with the contribution of Chad to other African peace efforts, as clearly illustrated by the crucial role played by the Chadian contingent during the operation to liberate the northern part of Mali, a little more than a year ago. Она подчеркивает, что эта готовность подтверждается вкладом Чада в другие мирные усилия африканских государств, свидетельство чего - кардинальная роль, которую чадский контингент сыграл в ходе операции по освобождению северной части Мали немногим более года назад.
A practice known as kupimbira practiced in the northern part of Malawi is a form of debt repayment where a daughter may be transferred to the creditor for failure to pay the debt back. В северной части Малави существует обычай "купимбира", который является одной из форм выплаты долга, когда дочь должника может быть передана кредитору.
A shrine of style and luxury in harmony with the region's beautiful nature, this resort offers a unique location amidst lush tropical gardens on the northern point of Por Bay. Этот храм стиля и роскоши, гармонично сочетающийся с красивой местной природой, предлагает уникальное размещение в окружении пышной тропической растительности в северной части бухты Пор-Бэй.
The Earth is not sphere or ellipsoid, and is geoids - in a cut compressed a sac from poles, and the southern part reoидa is greater northern part. Земля не является сферой или эллипсоидом, а есть геоид - в разрезе сплюснутый саквояж с полюсов, причем южная часть геоида гораздо больше северной части.
These combined allowed 22,958,472 crossings in 2008, making Ciudad Juárez a major point of entry and transportation into the U.S. for all of central northern Mexico. По ним совершено 22958472 переходов в 2008 году, что делает Сьюдад-Хуарес основным пунктом въезда и ввоза в США в центральной части северной Мексики.
Due to their remoteness from each other, the northern and southern sections of the colony operated more or less independently until 1691, when Philip Ludwell was appointed governor of the entire province. Однако из-за большого расстояния южная и северная части колонии управлялись более-менее независимо, пока в 1691 году Филип Ладвелл не был назначен губернатором всей провинции.
The large production plants of Lipton Tea and Maxwell House, and the drydocks of Bethlehem Shipbuilding Corporation and Todd Shipbuilding dominated the northern portion for many years. Огромные заводы Липтон и Максвелл Хаус, сухие доки Bethlehem Steel доминировали в северной части в течение многих лет.
The Tutsi-led RPF continued to advance on the capital, and soon occupied the northern, eastern, and southern parts of the country by June. Тутси под руководством РПФ начали движение на столицу Кигали и к июню заняли северную, восточную и южную части страны.
Although there were indications that the Saint Martin French garrison was also close to exhaustion, Buckingham finally retreated with his troops towards the northern part of the island, with the objective of embarking from the area of Loix. Несмотря на признаки того, что французский гарнизон Сент-Мартена сам был близок к капитуляции, Бэкингем все-таки отступил со своими войсками к северной части острова для начала эвакуации.
Eldad even walked the few hundred kilometres between the now-evacuated community of Sa-Nur (in the northern West Bank) to Neve Dekalim, in order to attract attention to the opposition of the Withdrawal plan. Эльдад даже выезжал на несколько сотен километров от теперь уже эвакуированного поселения Са-Нур (в северной части Западного берега) в Неве-Дкалим в целях привлечения внимания к противодействию планам одностороннего размежевания.
When the Mexican-American War ended in 1848, most of Mexico's northern zone passed to United States control, and a portion of it was made the New Mexico Territory (including what is now Phoenix) shortly afterward. После окончания Американо-мексиканской войны 1848 года большая часть земель на севере Мексики попала под контроль США, на части из них затем была создана территория Нью-Мексико (включавшая земли сегодняшнего Финикса).
Meanwhile, Berengar brought with him troops from the northern parts of Italy, and the campaign was coordinated by John X, who took to the field in person, alongside Duke Alberic I of Spoleto. Между тем, Беренгар І привёл с собой войска из северной части Италии, и кампания была согласована Иоанном Х, который призвал к участию Альбериха I Сполетского.
The municipality is made up of a large northern section and a small unattached southern area that was known as the municipality of Saint-Paul-de-Châteauguay until its merger with Sainte-Martine on September 9, 1999. Муниципалитет состоит из крупной северной части и небольшой отдельно расположенной южной, которая до слияния с Сент-Мартин в 2000 г. носила название Сен-Поль-де-Шатоге.
There had been a golf club at the northern end of the town before World War 2, resulting in one of the now-demolished houses being named Golf View. Гольф-клуб располагался в северной части города и работал до второй мировой, благодаря соседству с гольф-клубом один из ныне снесённых домов носил название «Golf View».
This comfortable, economy-class hotel is strategically located in the northern part of Vilnius, next to the Riga motorway, and boasts excellent connections to the nearby city centre. Этот комфортабельный отель эконом-класса удобно расположен в северной части Вильнюса, рядом с Рижским шоссе, и предлагает прекрасное сообщение с центром города.
It is also stated that in this land "the airs were clearest", and that for this reason King Tar-Meneldur built in the northern parts of Forostar a tall tower to watch the stars. Также отмечалось, что в это регионе «воздух был самым чистым», и по этой причине король Тар-Менельдур построил в северной части Форостар высокую башню для наблюдения за звёздами.
Azad rose to power between 1752 and 1757, and controlled part of the Azerbaijan region up to Urmia city, northwestern and northern Persia, and parts of southwestern Turkmenistan and eastern Kurdistan. В период с 1752 по 1757 год Азад-хан контролируется часть Азербайджана до города Урмия, северо-западную и северную Персию, а также некоторые районы юго-западной части Туркменистана и восточного Курдистана.
Since the beginning of the crisis, grave violations against children have been prominent in northern Mali and continued to be perpetrated by parties to the conflict throughout the reporting period. С самого начала кризиса в северной части Мали было допущено много серьезных нарушений прав детей воющими сторонами, и они продолжались в течение всего отчетного периода.
In the Marvel Cinematic Universe, its location was established in Captain America: Civil War when it was shown on a map: at the northern end of Lake Turkana, at a fictional point bordering Ethiopia, South Sudan, Uganda, and Kenya. В фильме Первый Мститель: Противостояние, Ваканда была показана на карте в северной части озера Туркана, в вымышленной точке, граничащей с Эфиопией, Суданом, Угандой и Кенией.
The manor was designed and established by Nikolai von Glehn on the northern part of the lands of his Jälgimäe Manor to become his new residence. Поместье было основано Николаем фон Гленом в северной части его земель, в качестве новой резиденции.
There's three of them who are not just re-creating ancient species, they're recreating extinct ecosystems in northern Siberia, in the Netherlands, and in Hawaii. Трое таких учёных пытаются воскресить не просто исчезнувшие виды, но целые экосистемы, работая в северной части Сибири, в Голландии и на Гавайях.
On 31 August 1942, shortly after the announcement that conscription would be extended to all men born between 1920 and 1927, a strike began in the northern town of Wiltz. 31 августа 1942 года после заявления властей об установлении всеобщей воинской повинности мужчин 1920-1927 годов рождения в городе Вильц, располагающемся в северной части страны, началась стачка.
The drier northern section of the Arctic Cordillera is largely covered with ice caps while glaciers are more common at the more humid southern end. Более сухая северная часть Арктических Кордильер в значительной части покрыта статичными вершинными ледяными шапками, а движущиеся ледники чаще встречаются на влажной южной оконечности.
In 865, however, a major invasion was launched by what the Anglo-Saxons called the Great Heathen Army, which eventually brought large parts of northern and eastern England (the Danelaw) under Scandinavian control. В 865 году было начато масштабное вторжение армии, которую англо-саксы называют Великая языческая армия, которая в итоге привела к скандинавскому правлению в большей части Северной и Восточной Англии.