Примеры в контексте "Northern - Части"

Примеры: Northern - Части
1.1.3 Increased participation of civil society groups from northern Mali (including youth and women's organizations) in local reconciliation forums and processes with authorities and State representatives (2013/14:30 groups; 2014/15:50 groups) 1.1.3 Расширение участия групп гражданского общества из северной части Мали (включая молодежные и женские организации) в местных форумах и процессах примирения с участием представителей органов власти и государства (2013/14 год: 30 групп; 2014/15 год: 50 групп)
(a) Strengthen efforts to combat poverty and social exclusion, particularly in the northern region, and allocate sufficient resources for their implementation, taking into account the Committee's 2001 statement on poverty and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights; а) активизировать усилия по борьбе с нищетой и социальной изоляцией, особенно в северной части страны, и выделить достаточные ресурсы для их осуществления, принимая во внимание сделанное Комитетом в 2001 году заявление по вопросу о нищете и Международном пакте об экономических, социальных и культурных правах;
Prison visits (167 in the southern part of the country and 50 in the northern part of the country) were conducted Были организованы посещения тюрем (167 в южной части страны и 50 - в северной)
trend of annual actual evaporation is decreasing in southern Slovakia with a minimum in the last 7-year period and increasing in the northern mountainous half of Slovakia where precipitation is comparable or higher than potential evaporation; в южной части Словакии происходит сокращение годового фактического испарения при минимальных показателях за последние 7 лет, а в северных горных районах Словакии, в которых уровень осадков сопоставим с потенциалом испарения или превышает его, интенсивность испарения возрастает;
(a) All restrictions on freedom of movement between the two parts of the island for all Maronites located in the northern part and for family members of such persons normally located in the southern part or elsewhere should be lifted; а) необходимо устранить все ограничения на свободу передвижения между обеими частями острова для всех маронитов, проживающих в северной части, а также для родственников таких лиц, постоянно проживающих в южной части или иных местах;
3 February 1995 Negotiation meeting and inspection of juvenile detention facilities in northern Australian correctional departments having regard to United Nations Standard Minimum Rules for Treatment of Prisoners and the Beijing Rules for Treatment of Juveniles in Detention З февраля 1995 года: совещание и инспекция режима содержания под стражей несовершеннолетних в исправительных учреждениях в северной части Австралии в контексте Стандартных минимальных правил обращения с заключенными и Пекинских правил обращения с находящимися в заключения несовершеннолетними
Also takes note of the findings and recommendations contained in the reports issued in 1997 by United Nations bodies and organizations and non-governmental organizations on the abduction of children from northern Uganda; принимает также к сведению выводы и рекомендации, содержащиеся в докладах, изданных в 1997 году органами и организациями системы Организации Объединенных Наций и неправительственными организациями по проблеме похищения детей из северной части Уганды;
5.1.1 Continued deployment of 600 police auxiliaries in 2 gendarmeries legions and 4 prefectures de police, 59 police stations and gendarmerie brigades in the northern part of the country 5.1.1 Дальнейшее развертывание временных вспомогательных полицейских сил численностью 600 человек в составе 2 полков жандармерии и 4 префектур полиции, 59 полицейских участков и бригады жандармерии в северной части страны
Council welcomes the press releases on the situation in the northern part of Mali issued by the Chairperson of the AU Commission on 18 January and 12 March 2012, as well as by the President of the ECOWAS Commission on 19 March 2012; Совет приветствует пресс-релизы, посвященные ситуации в северной части Мали, которые были опубликованы Председателем Комиссии Африканского союза 18 января и 12 марта 2012 года, а также пресс-релиз, опубликованный Председателем Комиссии ЭКОВАС 19 марта 2012 года;
Northern Kosovo Serbs also upgraded bypass routes, which were increasingly used for vehicular traffic. Сербы в северной части Косово также улучшили объездные дороги, по которым теперь идет все более мощный автотранспортный поток.
Northern Cape had the lowest number at 44. В северной части Капской области было зарегистрировано самое низкое число жалоб - 44.
Northern Kosovo is now dominated by the Democratic Party of Serbia and the Progressive Party. В северной части Косово теперь доминируют Демократическая партия Сербии и ее Прогрессивная партия.
The case of nomadic livestock systems in Northern Cameroon is one of the examples of social resilience to desertification. В качестве одного из примеров резильентности общества по отношению к опустыниванию можно привести системы кочевого скотоводства в северной части Камеруна.
In Northern Ghana, 77 per cent of proprietors of such enterprises are women. В северной части Ганы женщины составляют 77 процентов всех владельцев таких предприятий.
For a long time, I believed I was badly misinformed about the causes of disturbances in the Northern part of our kingdom. Долгое время, я полагал, что меня неправильно информировали о причинах беспорядков в Северной части нашего королевства.
Section 55 of the Northern Nigeria Penal Code (PC) allows for chastisement of the wife by her husband. Статья 55 Уголовно-процессуального кодекса северной части Нигерии допускает телесное наказание жены ее мужем.
The intermodal port of Narvik is the only port in Northern Scandinavia that has access to a direct east-west railway link. Интермодальный порт Нарвик является единственным портом в северной части Скандинавии, имеющим доступ к прямому железнодорожному сообщению восток-запад.
2012 January 16: The start of the Northern Mali conflict. 16 января - начало конфликта в северной части Мали.
Las opened the women's division of the French Resistance and was responsible for the Armenian Resistance in the Northern France. Лас открыла женскую ячейку Сопротивления и являлась ответственной за армянское Сопротивление по северной части Франции.
Thulstrup also served in the French part of Northern Africa as a member of the First Zouave Regiment. Тулструп так же служил во французской части Северной Африки в качестве члена Первого Полка Зуавов.
B. fluviatilis is found in Northern Malay Peninsula. В. fluviatilis в северной части Малайского полуострова.
A referendum on becoming part of Nigeria was held in Northern Cameroons in November 1959. В ноябре 1959 года в северной части Камеруна был проведён референдум о присоединении к Нигерии.
The colony comprised all land in the Northern Territory and the present state of Queensland lying north of the 26th parallel. Она состояла из всей земли нынешней Северной Территории и части нынешнего Квинсленда, что лежит севернее двадцать шестой параллели южной широты.
The Northern hold on Charleston and most of the western part of Virginia created an even larger problem. Оккупация северянами Чарлстона и почти всей западной части Виргинии создали ещё большую проблему.
Northern Construction took over the work. В северной части города приступили к строительству.