Английский - русский
Перевод слова Northern

Перевод northern с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Северный (примеров 871)
The scheme was received with patriotic enthusiasm in Sweden, a northern nation that had fallen behind in the race for the North Pole. Патриотически настроенные силы встретили эту идею с энтузиазмом, так как Швеция, будучи северной страной, отставала в гонке за Северный полюс.
The northern portal of the tunnel is located at 561 meters above sea level, while the southern portal is located at 510 meters. Северный въезд в тоннель находится на высоте 561 м над уровнем моря, южный - на высоте 510 метров.
I have the honour to transmit herewith a letter from the refugees of the Northern Martakert and Eastern Martuni regions of the former Nagorno Karabagh Autonomous Region, as well as the Armenian populated territories of Shahumyan and Getashen, bordering Nagorno Karabagh (see annex). Имею честь препроводить настоящим письмо беженцев из районов Северный Мардакерт и Восточный Мартуни бывшей Нагорно-Карабахской автономной области, а также из населенных армянами территорий Шаумянска и Гаташена, прилегающих к Нагорному Карабаху (см. приложение).
In respect of power-sharing, the State assemblies of Northern and Southern Darfur convened emergency sessions to amend their interim state constitutions to allow for increased numbers of ministers and assembly members in accordance with the Darfur Peace Agreement. Что касается разделения властных полномочий, то ассамблеи штатов Северный и Южный Дарфур созвали чрезвычайные сессии для внесения поправок во временные конституции своих штатов, с тем чтобы можно было увеличить число министров и членов ассамблей в соответствии с Мирным соглашением по Дарфуру.
The Northern Feminist University and Fredrikkes Hage, a resource centre for gender equality, were commissioned by KS to carry out the project. Для осуществления этого проекта КС привлекла Северный феминистский университет и информационный центр Фредриккес Хаге, специализирующийся на гендерной проблематике.
Больше примеров...
Севере (примеров 1521)
During the present reporting period, over 200,000 refugees fled Mali for neighbouring countries owing to conflict in the northern part of the country. В рассматриваемый отчетный период из-за конфликта на севере Мали эту страну покинули 200000 беженцев, оседшие в соседних государствах.
When the first major outbreak began in the northern region of Saint Domingue, the Atlantic world was dominated by plantation life and racial slavery. Когда на севере Сан-Доминго началось первое крупное восстание, в атлантическом мире были широко распространены плантации и расовое рабство.
On 22 June 2009, the Preventive Security Service in the West Bank arrested Qais, at his home in the village of Saniriya, Qalqilya Governorate, in the northern West Bank. 22 июня 2009 года Служба превентивной безопасности на Западном берегу арестовала Кайса дома в деревне Санирия, провинция Калькилия, на севере Западного берега.
Furthermore, several regions in the north of the country are contaminated with landmines, and major areas in the northern, eastern and south-eastern regions of Chad are contaminated with explosive remnants of war. Кроме того, в нескольких районах на севере страны существует проблема минной опасности, а на значительных площадях в северных, восточных и юго-восточных районах Чада отмечается присутствие взрывоопасных пережитков войны.
The organization is a member of the Civil Society Organizations for Peace in Northern Uganda, which advocates for the human rights of returning internally displaced persons and others affected by war, and interacts with United Nations agencies in that capacity. Комитет является членом Сети организаций гражданского общества в поддержку мира на севере Уганды, которая выступает в защиту прав человека возвращающихся внутренне перемещенных лиц и других лиц, пострадавших от войны, и в этом качестве взаимодействует с учреждениями системы Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Север (примеров 186)
In northern Uganda, peace has returned. Мир вернулся на север Уганды.
A joint Austro-Saxon force under Charles of Lorraine and Count Traun drove Frederick II's Prussian army from Bohemia; and Piedmont-Sardinia had expelled the Bourbons from northern Italy. Австро-саксонские войска под командованием Карла Лотарингского и графа Трауна выбили прусского короля Фридриха II из Богемии; а королевство Пьемонта-Сардинии очистило север Италии от французских сил.
Although France said it would not tolerate Libya's military presence at Faya-Largeau on August 25, Mitterrand was unwilling to openly confront Libya and return northern Chad to Habré. Хоть Миттеран и заявил, что не потерпит ливийского присутствия в Файя-Ларжо, он не хотел идти на открытую конфронтацию с Ливией и французскими руками возвращать север Чада Хабре.
Wasp turned north, from a position Morrell calculated as 67º52'S, 48º11'W, and on 19 March, the ship passed what he assumed was the northern cape of the land, at 62º41'S, 47º21'W. Затем Морелл повернул на север от точки с координатами, вычисленными им как 67º52'S, 48º11'W. Тремя днями спустя (19 марта) корабль прошёл мимо суши, которую он принял за северный мыс земли (координаты 62º41'S, 47º21'W).
The "Rostov-Novoshakhtinsk" starts from the Northern housing block area of the city running north to connect with the M-4 "Don" route between Shakhty and Novoshakhtinsk. Из Северного жилого массива на север идёт трасса Ростов - Новошахтинск, которая соединяется с трассой М4 «Дон» между Шахтами и Новошахтинском.
Больше примеров...
Северян (примеров 34)
Greyjoy can destroy the northern army from within and we can have his father's ships. Грейджой сможет уничтожить войско северян изнутри а у нас будут корабли его отца.
Furthermore, in response to the "Motherland Call" and the proclamation of an amnesty, important members of the northern opposition have returned to the Sudan. Более того, откликаясь на инициативу "Родина зовет" и объявление амнистии, видные деятели оппозиции северян возвратились в Судан.
The disarmament, demobilization and reintegration programme currently requires an additional $8 million in extrabudgetary funds to complete the planned reintegration of 17,940 northern ex-combatants by the end of October 2010. Сейчас программе разоружения, демобилизации и реинтеграции требуются дополнительные внебюджетные средства на сумму 8 млн. долл. США для завершения к концу октября 2010 года запланированной реинтеграции 17940 экс-комбатантов - северян.
On the Northern Sector Soviet losses were 439. Всего потери северян насчитывали 339 человек.
During the war, Winder was frequently derided in Northern newspapers, which accused him of intentionally starving Union prisoners. Еще в период Гражданской войны в США газеты северян часто обвиняли Уиндера в совершении военных преступлений и в том, что он намерено морит голодом пленных солдат Союза.
Больше примеров...
Части (примеров 2353)
The situation in the northern part of Kosovo has remained tense but the ongoing implementation of the Brussels agreement between Belgrade and Pristina has contributed to security trends that are broadly positive. Обстановка в северной части Косово оставалась напряженной, однако продолжающееся осуществление Брюссельского соглашения между Белградом и Приштиной способствовало развитию такой динамики в области безопасности, которая в целом является позитивной.
(e) Karpas Greek Cypriots should be allowed visits from close relatives who normally reside outside the northern part of Cyprus; е) киприотам-грекам Карпаса должны быть разрешены посещения ближайшими родственниками, постоянно проживающими за пределами северной части Кипра;
That brought the total number of reports, including those submitted by the Northern Mediterranean affected countries, the international organizations and the African countries, to 120. Общее число докладов достигло 120, включая доклады, представленные пострадавшими странами северной части средиземноморского региона, международными организациями и африканскими странами.
VillageReach also started a company that delivers propane gas to health centers in northern Mozambique, where, like in many of the country's rural areas, electricity is unreliable or completely unavailable to power the refrigerators that keep vaccines cool. Кроме того, VillageReach создала компанию, которая доставляет газ в медицинские центры, расположенные в северной части Мозамбика, где, как и в большинстве сельских районов страны, подача электричества ненадежная либо оно совсем недоступно для обеспечения питания холодильников, используемых для сохранения вакцин в охлажденном состоянии.
Mount Gram is a mountain in north Eriador; its exact location is unknown but it probably was located either in the Ettenmoors or the Mountains of Angmar, or somewhere else in the northern Misty Mountains. Гора Грам (англ. Mount Gram) - гора в северном Эриадоре; точное место её расположение неизвестно, однако возможно, что она располагалась в Эттенмурсе, или в Ангмарских горах, или где-то ещё в северной части Мглистых гор.
Больше примеров...
Northern (примеров 104)
Northern Mystics, a New Zealand netball team. Northern Mystics - профессиональная команда по нетболу.
In his review for The Northern Echo, Viv Hardwick said, "Charles Brunton makes a convincing Squidward". В своём обзоре для The Northern Echo Вив Хардвик сказал: «Чарльз Брантон создал убедительный образ Сквидварда».
1450 jobs are to be given to families that were affected by the land acquisition besides the compensation package and the Lucknow Division of the Northern Railways is expected to generate another 1000 job opportunities as a result of the factory becoming operational. В качестве компенсаций семьям затронутым в процессе приобретения земель было предоставлено 1450 рабочих мест, также ожидается, что подразделение Northern Railways в регионе Лакхнау создаст ещё 1000 рабочих мест по мере выхода завода на проектную мощность.
Ortega Indica is a hybrid of Northern Lights #1 and another strong Indica, both dating back to the late seventies. Это гибрид Northern Lights #1 и еще одной сильной индики, оба сорта из поздних 70-х.
The US segment of the US$1.1 billion line, would be built by Northern Pass Transmission LLC, a partnership between Northeast Utilities (75%) and NSTAR (25%). Американский отрезок этой линии оценочной стоимостью 1,1 миллиарда американских долларов будет построен Northern Pass Transmission LLC, совместным предприятием двух американских дистрибуторов энергии Northeast Utilities (75 %) и Nstar (25 %), но должна сначала получить разрешение регламентарных властей Квебека и США.
Больше примеров...
Нортерн (примеров 16)
Chief Medical Officer, Northern Region, Factory Safety Board. Начальник медицинской службы, регион Нортерн, Совет заводской безопасности.
Following global competitive bidding the contract had been awarded to the Northern Trust Company. После проведения мировых конкурентных торгов контракт был присужден компании «Нортерн траст компани».
He went on to play for Sanfrecce Hiroshima in Japan towards the end of his career, before finally returning home to play for the Northern Spirit FC. Он продолжил карьеру в «Санфречче Хиросима» из Японии, а в конце своей карьеры, наконец, вернулся на родину, чтобы играть за «Нортерн Спирит».
At the end of May 1996, the European Commission patrol vessel Northern Desire spent a few days controlling the Balearic Sea zone and, according to Greenpeace information, it found illegal Italian drift-netters. В конце мая 1996 года патрульное судно Европейской комиссии "Нортерн дизайр" в течение нескольких дней контролировало морскую зону Балеарских островов и, согласно информации организации "Гринпис", обнаружило незаконные итальянские дрифтеры.
Northern Transvaal competed in the 1993 season, where they were grouped in Pool B alongside Transvaal, New South Wales, North Harbour and Waikato. «Нортерн Трансвааль» сыграл в сезоне 1993 года, где попал в группу «Б» вместе с командами Трансвааля, Нового Южного Уэльса, Норт-Харбора и Уаикато.
Больше примеров...
Нозерн (примеров 33)
I understand we're both staying at the Great Northern. Я так понимаю, что мы оба остановились в "ГРЕЙТ НОЗЕРН".
She drove to The Great Northern this morning to see him again. Она ездила сегодня утром в "ГРЕЙТ НОЗЕРН", чтобы снова его увидеть.
This morning at the Great Northern, Mike reached for his arm and fainted just when a certain person walked into the room. Утром, в "ГРЕЙТ НОЗЕРН", Майк вытянул руку и упал в обморок - ровно тогда, когда некая личность вошла в комнату.
Albert, why don't you take this opportunity to check in at The Great Northern. Альберт, почему бы тебе не воспользоваться случаем чтобы заселиться в "ГРЕЙТ НОЗЕРН"?
Emergency up at the Great Northern. ЧП в отеле "ГРЕЙТ НОЗЕРН".
Больше примеров...
Северовирджинской (примеров 28)
In October 1862, Cobb was detached from the Army of Northern Virginia and sent to the District of Middle Florida. В октябре 1862 года бригада Кобба была выведена из состава Северовирджинской армии и отправлена во Флориду.
On June 26, Williams division was transferred to the Army of Virginia, under Maj. Gen. John Pope, for the Northern Virginia Campaign. 26 июня дивизия Уильямса была переведена в Вирджинскую армию генерала Поупа и задействована в ходе Северовирджинской кампании.
On January 19, 1863, before the Battle of Chancellorsville in May, several brigades of the Army of Northern Virginia were rearranged to contain regiments from the same states. 19 января 1863 года, еще до Чанселорсвилла, несколько бригад Северовирджинской армии были переформированы так, чтобы в бригаде служили по возможности солдаты из одного штата.
Returning to Lee's army around Richmond after Early's defeat at the Cedar Creek, Gordon led the Second Corps of the Army of Northern Virginia until the end of the war. Вернувшись в армию после её разгрома на Кедровом Ручье, Гордон возглавил Второй Корпус Северовирджинской армии до конца войны.
McClellan resisted calls to reinforce Pope's army and delayed return of the Army of the Potomac from the Peninsula enough so that the reinforcements arrived while the Northern Virginia Campaign was already underway. Макклелан не отозвался на призыв усилить армию Поупа и задержал переброску Потомакской армии с полуострова вплоть до начала Северовирджинской кампании.
Больше примеров...