| Despite heavy rains in the south, humanitarian assistance to the most vulnerable has continued and increased, particularly for areas of concern such as northern Bahr el Ghazal, where returns have further exacerbated food shortages. | Несмотря на обильные дожди на юге страны, гуманитарная помощь наиболее уязвимому населению продолжалась и расширялась, особенно в таких вызывающих обеспокоенность районах, как Северный Бахр-эль-Газаль, где возвращение жителей еще более осложнилось в результате нехватки продовольствия. |
| Two programming missions, one for northern Afghanistan and the other for southern and eastern Afghanistan planned for April-June 1993, have been postponed due to the current situation in these areas. | Две запланированные на апрель-июнь 1993 года миссии с целью программирования, одна из которых должна была быть направлена в северный Афганистан, а вторая - в южные и восточные районы Афганистана, были отложены из-за обстановки, в настоящее время сложившейся в этих районах. |
| Kenya, however, proposed the reopening of the Northern Corridor route, under the Transit Transport Coordination Authority, with the assistance of the international community. | Вместе с тем Кения предложила вновь открыть под эгидой Органа по координации транзитных перевозок и при содействии международного сообщества маршрут через Северный коридор. |
| First, on 8 March, suspected Janjaweed fighters fired on AMIS troops guarding a military observer campsite in Sarifumra, Northern Darfur. | В первом инциденте, происшедшем 8 марта, лица, предположительно являвшиеся боевиками формирований «Джанжавид», обстреляли военнослужащих МАСС, охранявших лагерь военных наблюдателей в Сарифумре, Северный Дарфур. |
| Northern mining and processing integrated plant (Severniy GOK) is one of the largest integrated iron ore raw materials producers in Europe. | Северный горно-обогатительный комбинат - одно из крупнейших горнодобывающих предприятий Европы с законченным циклом подготовки сырья для металлургической промышленности: железорудного концентрата и окатышей. |
| Schwartz went on to also praise the interactions between the northern raiding party on their journey to find the White Walkers, and ultimately gave the episode a 6.9 out of 10. | Шварц также похвалила взаимодействия между членами группы на севере во время их путешествия, чтобы найти Белых Ходоков, и в конечном счёте дала эпизоду оценку 6.9 из 10. |
| In some of the schools in the northern region, the teaching of the Saami language and culture is integrated into the curriculum of the provincial schools. | В некоторых школах на севере страны преподавание саамского языка и культуры включено в учебную программу местных школ. |
| These will be specific projects to be executed in collaboration with communities such as Guatuso and Upala in the northern part of the country, where manpower is needed to protect water resources. | Речь идет о конкретных проектах, осуществляемых совместно с такими общинами, как Гуатусо и Упала на севере страны, где необходимы работники для охраны водных бассейнов. |
| Together with its work in northern Sudan, the Order of Malta continues to develop its long-term health-care services in southern Sudan, where the focus is on combating tuberculosis, leprosy and sleeping sickness. | Помимо работы на севере Судана Мальтийский орден продолжает обеспечивать устойчивое медицинское обслуживание на юге Судана, где особое внимание уделяется борьбе с туберкулезом, проказой и сонной болезнью. |
| In northern Eureka County it passes through Palisade Canyon between the south end of the Tuscarora Mountains and the north end of the Shoshone Range. | На севере округа Юрика река протекает через каньон Палисэйд, расположенный между южной оконечностью хребта Тускарора и северной оконечностью хребта Шошоне. |
| A similar mission went to northern Kuwait at the end of November. | В конце ноября аналогичная миссия была направлена на север Кувейта. |
| In the 7th millennium BC, when the reindeer and their hunters had moved for northern Scandinavia, forests had been established in the land. | В 7 тысячелетии до н. э., когда северные олени и охотники на них мигрировали на север Скандинавии, её уже покрыли леса. |
| The North consists of the northern half of the Seven Kingdoms and is ruled by House Stark from their castle at Winterfell. | Север состоит из северной части Семи королевств и управляется домом Старков из Винтерфелла. |
| In November 1991, the slogan "It's Grim Up North" appeared as graffiti on the junction of London's M25 orbital motorway with the M1, which runs to Northern England. | В ноябре 1991 года, на пересечении Лондонской кольцевой магистрали M25 с шоссе M1, что идет на север Англии, появляется граффити «It's Grim Up North»(«Жестокий север» - англ.). |
| Although France said it would not tolerate Libya's military presence at Faya-Largeau on August 25, Mitterrand was unwilling to openly confront Libya and return northern Chad to Habré. | Хоть Миттеран и заявил, что не потерпит ливийского присутствия в Файя-Ларжо, он не хотел идти на открытую конфронтацию с Ливией и французскими руками возвращать север Чада Хабре. |
| He has consulted different stakeholders in the subregion on options for a mediation that can engage non-terrorist groups and other representatives of the northern populations in a dialogue aimed at achieving a lasting solution to the crisis in Mali. | Он консультировал различные круги субрегиона относительно таких вариантов посредничества, которые позволяют подключить нетеррористические группы и других представителей северян к диалогу в целях достижения прочного урегулирования кризиса в Мали. |
| Members of the northern opposition returned to the Sudan in response to the "Motherland Call" and an amnesty for political refugees living in exile, announced by President al-Bashir on several occasions, was put in writing on 3 June 2000. | Откликнувшись на инициативу "Родина зовет" и на объявление амнистии политическим беженцам, проживающим в изгнании, о которой неоднократно заявлял президент аль-Башир и которая была документально оформлена З июня 2000 года, в Судан возвратились активисты оппозиции северян. |
| My brother Jaime rots in a Northern stockade. | Мой брат Джейми гниет в плену у северян. |
| In fact, one scene that Martin wrote - Robb Stark calling his father's Northern bannermen, with a montage of eight different castles receiving the summons and riding out - was deemed impossible to film. | На самом деле не оказалось возможностей снять лишь одну написанную Мартином сцену: Робб созывает северян - знаменосцев своего отца, и посредством монтажа показано, как восемь разных замков получают приказы и выступают в поход. |
| The Northern army said that SPLA launched an attack on a police station and stole weapons prompting a response. | Суданская армия заявила, что НАОС совершила нападение на полицейский участок и похитила оружие, что повлекло за собой ответные действия со стороны северян. |
| On 21 August 2008, three new public schools were opened in northern Guam. | 21 августа 2008 года в северной части Гуама были открыты три новые государственные школы. |
| And the community is predominantly made up of people from the northern part of the country. | Эта община преимущественно состоит из людей из северной части страны. |
| The South Seas Mandate was divided into three sections (Northern Mariana Islands, southern Mariana Islands, and Truk). | Территория островов южного тихоокеанского мандата была разделена на три части: Северные и Южные Марианские острова, а также острова Трук. |
| (a) The eastward shift of thunderstorm activity from Indonesia to the central Pacific can result in abnormally dry conditions over Northern Australia, Indonesia and the Philippines; | а) смещение в восточном направлении грозового фронта из Индонезии в центральную часть Тихого океана может привести к формированию ненормально сухих условий в северной части Австралии, Индонезии и на Филиппинах; |
| In the northern part crops are grown. | В северной части произрастают сосны. |
| Northern Spray picked up 143 survivors from North Britain, Harbury, Harperly, and West Maximus by 0700 and was detached to take the rescued men to Newfoundland. | Northern Spray подобрал 143 выживших с потопленных North Britain, Harbury, Harperly и West Maximus в 07:00 и был отправлен доставить спасенных людей на Ньюфаундленд. |
| Karachi Export Processing Zone, SITE, Korangi, Northern Bypass Industrial Zone, Bin Qasim and North Karachi serve as large industrial estates in Karachi. | В Карачи расположено несколько крупных промышленных зон, таких как Karachi Export Processing Zone, SITE, Korangi, Northern Bypass Industrial Zone, Bin Qasim и North Karachi, расположенных на окраине главного города. |
| He is currently the lead male vocal and guitar player in the band Great Northern. | В настоящее время Солон поет и играет в группе «Great Northern». |
| Northern Marca, Conegliano and Valdobbiadene are well known for their vineyards. | Территории Northern Marca, Конельяно и Вальдоббьядене хорошо известны своими виноградниками. |
| The fifth Brazos County courthouse was built in 1892, and by the turn of the century, in 1900, the International-Great Northern Railroad stopped in Bryan. | В 1892 году было построено пятое здание окружного суда Бразоса, а в 1900 году, на рубеже века, в город пришла Международная Великая Северная железная дорога (англ. International-Great Northern Railroad). |
| Following global competitive bidding the contract had been awarded to the Northern Trust Company. | После проведения мировых конкурентных торгов контракт был присужден компании «Нортерн траст компани». |
| The Rotary Club, the Empress, linens for the Great Northern... | Клубы Ротари, Императрица, строки о Грейт Нортерн... |
| He went on to play for Sanfrecce Hiroshima in Japan towards the end of his career, before finally returning home to play for the Northern Spirit FC. | Он продолжил карьеру в «Санфречче Хиросима» из Японии, а в конце своей карьеры, наконец, вернулся на родину, чтобы играть за «Нортерн Спирит». |
| Northern Transvaal competed in the 1993 season, where they were grouped in Pool B alongside Transvaal, New South Wales, North Harbour and Waikato. | «Нортерн Трансвааль» сыграл в сезоне 1993 года, где попал в группу «Б» вместе с командами Трансвааля, Нового Южного Уэльса, Норт-Харбора и Уаикато. |
| Right, Brian claims that he and Dianne went down to the park and had a chat while she calmed down and they both get in the car and he drives back to Northern Districts Hospital where they have a cup of tea before his shift begins. | Так, Брайан утверждает, что они с Дианой отправились в парк, поболтали, она успокоилась, они сели в машину, и поехали в больницу "Нортерн Дистриктс", где выпили по чашке чая перед его сменой. |
| The Northern Trust Company calculates the performance numbers for the Fund. | «Нозерн траст компани» рассчитывает показатели работы Фонда. |
| Examples of this include the inspection of ultrasonic equipment imported under a service contract for the Northern Oil Company. | В качестве примера можно привести инспектирование ультразвукового оборудования, импортированного в рамках контракта на обслуживание для компании «Нозерн ойл компани». |
| Northern operate trains to Southport and Kirkby (with connections to Liverpool Central and the Merseyrail system). | Здесь «Нозерн Рэйл» обеспечивает поезда к Саутпорту и Киркби (имеется связь с вокзалом Сентрал в Ливерпуле). |
| I understand we're both staying at the Great Northern. | Я так понимаю, что мы оба остановились в "ГРЕЙТ НОЗЕРН". |
| Here at The Great Northern, we aim to make your stay as comfortable and as enjoyable as possible. | Мы стремимся делать ваше пребывание в "ГРЕЙТ НОЗЕРН" максимально комфортным и приятным. |
| When Robert E. Lee became the commander of the Army of Northern Virginia, Custis Lee had constant contact with his father. | Когда Роберт Ли стал главнокомандующим Северовирджинской армии, Кастис Ли работал в прямом контакте со своим отцом. |
| Following the minor battles of Cumberland Church and High Bridge, on April 7, General Grant sent a note to Lee suggesting that it was time to surrender the Army of Northern Virginia. | Вечером 7 апреля, после небольших сражений при Камберленд-Черч и при Хай-Бридж, Грант отправил Ли письмо с предположением, что настало время капитуляции Северовирджинской армии. |
| Following the disastrous Battle of Cedar Creek, Early's survivors, including Pegram, returned to the Army of Northern Virginia in the Petersburg trenches. | После разгрома в сражении при Кедровом Ручье немногие выжившие, включая Пеграма, вернулись к Северовирджинской армии в траншеи под Петерсбергом. |
| Dedicated sharpshooter units included the 1st Georgia Sharpshooter Battalion and three more from that state, the 9th (Pindall's) Battalion Missouri Sharpshooters as well as the sharpshooter battalions of the Army of Northern Virginia. | Среди известных подразделений выделяются 1-й Джорджианский батальон метких стрелков (англ.)русск. и ещё три батальона из Джорджии, 9-й Миссурийский батальон метких стрелков Пинделла и батальоны метких стрелков из Северовирджинской армии. |
| The first commander of the Army of Northern Virginia was General P.G.T. Beauregard (under its previous name, the Confederate Army of the Potomac) from June 20 to July 20, 1861. | Первым командиром Северовирджинской армии (когда она ещё называлась Потомакской) стал Пьер Борегар - с 20 июня по 20 июля 1861 года. |