| The 9th Panzer Division was attached to the 18th Army which, after the Battle of the Netherlands, would support the push into Belgium alongside the 18th Army and cover its northern flank. | После боёв в Нидерландах 9-я танковая дивизия должна была поддержать продвижение в Бельгии и охватывать северный фланг вместе с 18-й армией. |
| Among the other cases currently under investigation by the Special Prosecutor are attacks by militia on internally displaced persons in and around Kutum, Northern Darfur, in August and September 2012. | Среди других дел, которые в настоящее время расследуются Специальным прокурором, следует отметить нападения ополченцев на внутренне перемещенных лиц в Кутуме, Северный Дарфур, и его окрестностях в августе и сентябре 2012 года. |
| The Northern Corridor Transit Agreement linking the Port of Mombasa to Uganda, Rwanda and Burundi is a good example of the way an enabling institutional framework can help support the development of a corridor operation. | Соглашение о транзитных перевозках через северный коридор, связывающий порт Момбасу с Угандой, Руандой и Бурунди, является хорошим примером того, каким образом институциональная основа способна поддерживать развитие транспортных коридоров. |
| Isaan language is spoken by most, but according to the most recent census 27.6 percent of the population also speak northern Khmer in everyday life. | Официально таиландский язык широко распространён среди 27,6 % населения, которые в повседневной жизни используют северный кхмерский. |
| The Northern Feminist University and Fredrikkes Hage, a resource centre for gender equality, were commissioned by KS to carry out the project. | Для осуществления этого проекта КС привлекла Северный феминистский университет и информационный центр Фредриккес Хаге, специализирующийся на гендерной проблематике. |
| Here, the key will be to bridge the gulf between Pakistan's government and the forces of northern Afghanistan. | Ключевая задача будет состоять в преодолении пропасти между правительством Пакистана и силами на севере Афганистана. |
| The volcanic eruptions in 1997 dramatically reduced the area of land under cultivation, and agriculture is now concentrated in the northern part of the island. | Извержения вулкана в 1997 году привели к резкому сокращению обрабатываемых площадей, и в настоящее время сельское хозяйство ведется только на севере острова. |
| During the reporting period, insecurity and social tensions continued to affect the civilian population in many countries of the subregion, particularly owing to the situations in northern Mali and in north-eastern Nigeria. | В отчетный период гражданское население во многих странах субрегиона по-прежнему испытывало на себе последствия отсутствия безопасности и социальной напряженности, особенно из-за ситуации на севере Мали и на северо-востоке Нигерии. |
| That shows a lack of understanding of the situation in northern Uganda, which has largely been created by the refusal of the Special Representative of the Secretary-General to visit the region to get a first-hand account of the situation. | Это свидетельствует об отсутствии понимания ситуации на местах на севере Уганды во многом в результате отказа Специального представителя Генерального секретаря посетить регион и получить информацию о сложившейся ситуации из первых рук. |
| However, public expenditures increased owing to the conflict in the northern part of the country and to the increase in subsidies due to the rise in the price of oil. | Тем не менее были отмечены отрицательные моменты в области государственных расходов по причине конфликта на севере страны, а также увеличения объема субсидий в результате повышения цен на нефть. |
| It is quite normal, northern Siberia is an important wool center. | Это вполне естественно; север Сибири является крупным шерстяным центром. |
| The blocks used by later Roman engineers to reconstruct the northern colossus may have come from Edfu (north of Aswan). | Блоки, использованные инженерами Септимия Севера для реконструкции северного колосса, могли быть привезены из Эдфу (на север от Асуана). |
| The entire northern region forms part of the Jangtang Nature Reserve. | Крайний север полуострова входит в состав государственного природного заповедника «Гыданский». |
| Mayoyao Ifugao (Mayaoyaw): spoken in Ifugao Province, (northern Mayoyao, Aguinaldo, and Alfonso Lista municipalities) and Mountain Province (2 small border areas). | 10100 носителей в 2002 г. Маяояу (Mayaoyaw): провинция Ифугао, (север муниципалитета Майойао, муниципалитеты Агинальдо и Альфонсо-Листа) и Горная провинция (две небольшие пограничные территории). |
| Knud Johannes Vogelius Steenstrup (7 September 1842 in Hstemark Mill in Mou, Northern Jutland - 6 May 1913) was a Danish geologist and explorer of Greenland. | Кнуд Йоханнес Вогелиус Стеенструп (7 сентября 1842, север Ютландии - 6 мая 1913) - датский геолог и исследователь Гренландии. |
| Greyjoy can destroy the northern army from within and we can have his father's ships. | Грейджой сможет уничтожить войско северян изнутри а у нас будут корабли его отца. |
| The disarmament, demobilization and reintegration programme currently requires an additional $8 million in extrabudgetary funds to complete the planned reintegration of 17,940 northern ex-combatants by the end of October 2010. | Сейчас программе разоружения, демобилизации и реинтеграции требуются дополнительные внебюджетные средства на сумму 8 млн. долл. США для завершения к концу октября 2010 года запланированной реинтеграции 17940 экс-комбатантов - северян. |
| General Parker's victorious Northern army advancing. | Армия северян под командованием генерала Паркера наступает. |
| At the edge of the ridge was a dense thicket which allowed the Northern troops to come in and form on the Mule Shoe. | На краю хребта были густые заросли, которые позволили войскам северян прийти и закрепиться на выступе Мьюл-Шу. |
| That is a Northern name, that is not one of ours. | Это имя северян, оно не наше. |
| These justice employees were protesting in front of the District and Municipal Court building in the northern part of Kosovska Mitrovica since 21 February 2008. | Эти работники системы правосудия с 21 февраля 2008 года организуют протесты перед зданием окружного и муниципального суда в северной части Косовска-Митровицы. |
| Certainly the continued precarious security situation, such as that which exists in northern Mitrovica and in other parts of Kosovo, is a matter of continuing concern to the international community. | Разумеется, сохраняющееся серьезное положение в плане безопасности, в частности ситуация в северной части Митровицы и в других районах Косово, по-прежнему является предметом озабоченности международного сообщества. |
| In addition, weekend courses on human rights, for approximately sixty children from the northern part of Abkhazia, were organized for the second year by the local non-governmental organization, the Youth Centre, in Gagra city. | Кроме того, в городе Гагра второй год местная неправительственная организация «Молодежный центр» проводит по выходным дням курсы по правам человека приблизительно для 60 детей из северной части Абхазии. |
| Kazakhstan commends a breakthrough agreement with Russia on the delimitation of the seabed in the northern part of the Caspian Sea on the basis of a modified median line. | В Казахстане высоко оценивают прорывное по своей сути соглашение с Россией о делимитации дна северной части Каспийского моря на основе модифицированной срединной линии. |
| For example, Greek Cypriots living in the northern part of the island are not permitted by the authorities there to bequeath immovable property to relatives, even to next of kin, unless the latter also live in the northern part of the island. | Так, например, киприоты-греки, проживающие в северной части острова, лишены властями возможности завещать недвижимое имущество своим родственникам, причем даже ближайшим из них, если такой родственник не проживает также в северной части острова. |
| Roosevelt's first case, against Northern Securities in 1902, was immensely controversial. | Первое дело Рузвельта против Northern Securities в 1902 году было чрезвычайно спорным. |
| Together with the London and North Eastern Railway, the LMS ran the former Midland and Great Northern Joint Railway network. | Совместно с London and North Eastern Railway (LNER) LMS управляла сетью бывшей Midland and Great Northern Joint Railway, которая превышала 295 км. |
| Some have taken down their public search engine, and are marketing enterprise-only editions, such as Northern Light. | Некоторые отказались от рынка общедоступных поисковых движков и стали работать только с корпоративным сектором, например, Northern Light. |
| Other extra links included one to the Great Northern Railway in 1899 and sidings serving other sources of freight including Robinson & Birdsell's scrapyard and Clayton, Sons & Co's engineering works. | Дополнительные ветки соединили её с Great Northern Railway (GNR) в 1899 году и подъездными путями других предприятий, включая Robinson & Birdsell's scrapyard и Clayton, Sons & Co's engineering works. |
| This has exposed the fragility of the banking system, including quasi-banking institutions, as revealed by Bears Sterns, Lehman Brothers, and other US investment banks, and in Europe by Northern Rock, UBS, WestLB, and many more. | Это разоблачило хрупкость банковской системы, включая квазибанковские институты, как это показали «Bears Sterns», «Lehman Brothers» и другие инвестиционные банки США, а в Европе «Northern Rock», «UBS», «WestLB» и многие другие. |
| Northern Rock, a United Kingdom mortgage bank, was nationalized in September 2007. | В сентябре 2007 года был национализирован один из ипотечных банков Соединенного Королевства «Нортерн рок». |
| Northern Transvaal competed in the 1993 season, where they were grouped in Pool B alongside Transvaal, New South Wales, North Harbour and Waikato. | «Нортерн Трансвааль» сыграл в сезоне 1993 года, где попал в группу «Б» вместе с командами Трансвааля, Нового Южного Уэльса, Норт-Харбора и Уаикато. |
| Notable global failures included Northern Rock, which was nationalized at an estimated cost of £87 billion ($150 billion). | Одним из крупейших банкротств за пределами США стало банкротство банка «Нортерн рок»; по некоторым оценкам, стоимость национализации этого банка составила около 87 миллиардов фунтов стерлингов (около 150 миллиардов долларов США). |
| A provision of $886,000 is required for 113 company visits ($867,500) and 18 visits to Northern Trust, the Fund's global custodian/master record keeper, in Chicago ($18,500). | Испрашиваются средства в размере 886000 долл. США на посещение 113 компаний (867500 долл. США) и 18 посещений в Чикаго компании Нортерн Траст , которая является генеральным хранителем/главным учетчиком активов Фонда (18500 долл. США). |
| Right, Brian claims that he and Dianne went down to the park and had a chat while she calmed down and they both get in the car and he drives back to Northern Districts Hospital where they have a cup of tea before his shift begins. | Так, Брайан утверждает, что они с Дианой отправились в парк, поболтали, она успокоилась, они сели в машину, и поехали в больницу "Нортерн Дистриктс", где выпили по чашке чая перед его сменой. |
| I'll be staying locally at the Great Northern Hotel. | Я, скорее всего, останавлюсь в отеле «ГРЕЙТ НОЗЕРН». |
| Northern operate trains to Southport and Kirkby (with connections to Liverpool Central and the Merseyrail system). | Здесь «Нозерн Рэйл» обеспечивает поезда к Саутпорту и Киркби (имеется связь с вокзалом Сентрал в Ливерпуле). |
| We'll be at the Great Northern. | Мы будем в "ГРЕЙТ НОЗЕРН". |
| Harry, when Albert finishes up at The Great Northern, we'll meet back at the station. | Гарри, когда Альберт закончит дела в "ГРЕЙТ НОЗЕРН", мы снова встретимся все вместе в твоём офисе. |
| The Great Northern Hotel. | Отель "ГРЕЙТ НОЗЕРН"! |
| When Robert E. Lee became the commander of the Army of Northern Virginia, Custis Lee had constant contact with his father. | Когда Роберт Ли стал главнокомандующим Северовирджинской армии, Кастис Ли работал в прямом контакте со своим отцом. |
| Following the minor battles of Cumberland Church and High Bridge, on April 7, General Grant sent a note to Lee suggesting that it was time to surrender the Army of Northern Virginia. | Вечером 7 апреля, после небольших сражений при Камберленд-Черч и при Хай-Бридж, Грант отправил Ли письмо с предположением, что настало время капитуляции Северовирджинской армии. |
| Jackson had initiated the battle at Brawner's farm with the intent of holding Pope until Longstreet arrived with the remainder of the Army of Northern Virginia. | С самого начала задачей Джексона было удержать Поупа до того момента, пока не прибудет Лонгстрит с остальной частью Северовирджинской армии. |
| Following the disastrous Battle of Cedar Creek, Early's survivors, including Pegram, returned to the Army of Northern Virginia in the Petersburg trenches. | После разгрома в сражении при Кедровом Ручье немногие выжившие, включая Пеграма, вернулись к Северовирджинской армии в траншеи под Петерсбергом. |
| The first commander of the Army of Northern Virginia was General P.G.T. Beauregard (under its previous name, the Confederate Army of the Potomac) from June 20 to July 20, 1861. | Первым командиром Северовирджинской армии (когда она ещё называлась Потомакской) стал Пьер Борегар - с 20 июня по 20 июля 1861 года. |