| The Government and the humanitarian partners present in northern Rakhine State responded to the situation by swiftly dispatching emergency relief supplies to the affected areas. | Правительство и партнеры по гуманитарной деятельности, действующие в штате Северный Ракхайн, отреагировали на сложившуюся ситуацию и оперативно отправили в пострадавшие районы грузы с чрезвычайной помощью. |
| The Torres Strait Islands are a group of at least 274 small islands which lie in Torres Strait, the waterway separating far northern continental Australia's Cape York Peninsula and the island of New Guinea. | Острова Торресова пролива (англ. Torres Strait Islands) - группа, по крайней мере, из 274 мелких островов, расположенных в Торресовом проливе, разделяющем северный мыс Кейп-Йорк континентальной Австралии и остров Новой Гвинеи. |
| Tawilla Attack on Tawilla, Northern Darfur. | Нападение на Тавиллу, Северный Дарфур. |
| The country is at present divided into 11 administrative regions: Bas-Zaire, Bandundu, Equateur, Haut-Zaire, Shaba, Kasai Oriental, Kasai Occidental, Northern Kivu, Southern Kivu, Maniema and Kinshasa. | В настоящее время страна состоит из 11 административных районов: Нижний Заир, Бандунду, Экватор, Верхний Заир, Шаба, Восточный Касай, Западный Касай, Северный Киву, Южный Киву, Маньема и Киншаса. |
| Satellite pour l'observation de la Terre 2m resolution satellite scenes processed in support of the boundary demarcation programme, including northern and southern border areas | изображения с двухметровым разрешением, полученные с помощью спутника наблюдения Земли и использованные в поддержку осуществления программы демаркации границ, включая северный и южный пограничные районы |
| It is found in northern and central Europe, the Alps, northern Asia Minor, the Crimea and south-western Siberia. | Встречается в Северной и Центральной Европе, Альпах, на севере Малой Азии, в Крыму и на северо-западе Сибири. |
| Kenya currently hosted approximately 500,000 refugees, in two camps in northern Kenya and major urban centres. | В настоящее время в двух лагерях на севере Кении и крупных городских центрах страны проживают около 500 тыс. беженцев. |
| Six incidents of violent assault (not resulting in death) involving UPDF soldiers have been reported in northern Uganda since December 2006, including one case of serious injury sustained from a landmine. | По имеющейся информации с декабря 2006 года на севере Уганды произошли шесть случаев применения насилия солдатами УПДФ (без смертельных исходов), включая случай с подрывом на наземной мине, повлекший за собой тяжелые ранения. |
| Continued national and international support is required to strengthen the northern and southern Sudan Disarmament, Demobilization and Reintegration Commissions in order to better implement the interim programme and plan for the next phase of the programme focusing on SAF, SPLA and the other armed groups. | Необходимо усилить национальную и международную поддержку комиссий по разоружению, демобилизации и реинтеграции на севере и юге страны, с тем чтобы активизировать процесс осуществления временной программы, а также разработать планы для следующего этапа программы, которые будут ориентированы на СВС, НОАС и прочие вооруженные группы. |
| That had been a purely practical, operational decision to facilitate the identification of applicants from non-contested tribes resident in northern Morocco. | Это было чисто практическое оперативное решение, которое позволяет облегчить идентификацию заявителей среди членов живущих на севере Марокко племен, в отношении которых не возникало разногласий. |
| The security situation continues to hamper humanitarian access in northern Mali. | Гуманитарный доступ на север Мали по-прежнему затруднен в связи с ситуацией в плане безопасности. |
| New Sudanese refugees entered northern Uganda (15,000 in 1992 and 3,000 in the first quarter of 1993) and the Central African Republic (17,700 in 1992). | Суданские беженцы вновь перешли на север Уганды (15000 человек в 1992 году и 3000 человек в первом квартале 1993 года) и в Центральноафриканскую Республику (17700 человек в 1992 году). |
| Then, in 1592, Trịnh Tùng unleashed a massive invasion of the north and conquered Hanoi along with the rest of the northern provinces. | Затем, в 1592 году, Чинь Тунг (, Trịnh Tùng) отправил огромную армию на север, и занял Ханой вместе с остальными северными провинциями. |
| Equatorial Africa has immense hydro potential, still untapped, which could provide hydroelectricity to a considerable area in sub-Saharan Africa and even the northern area of the continent. | Экваториальная Африка располагает колоссальными, по-прежнему не освоенными запасами гидроэнергии и могла бы снабжать электроэнергией обширные районы Африки к югу от Сахары и даже север этого континента. |
| He was released to a halfway house in February 2007, with plans to move to the Northern United States to work as a carpenter. | Офицер Шварц был освобожден в феврале 2007 и поделился своими планами о будущем переезде на север США и намерениями заняться плотницким делом. |
| The Northern forces were outnumbered, and they were on the run. | Силы Северян были немногочисленны и они отступали. |
| My brother Jaime rots in a Northern stockade. | Мой брат Джейми гниет в плену у северян. |
| The SPLA claimed that the Northern army attempted to disarm their units by force. | НАОС выступила с заявлением о том, что армия северян попыталась силой разоружить их подразделения. |
| Forgive me, King Aelle, but I might suggest that even the complete destruction one Northern army will not lead to the end of their incursions. | Прости меня король Элла, но я должен признать что даже если мы уничтожим одну армию северян это не остановит их набеги. |
| The Northmen, a rough alliance of several northern tribes with Viking and Anglo Saxon overtones under the leadership of a warrior-king named Bethod. | Северян - грубый альянс нескольких северных племён викингов и англосаксонцев под руководством вождя по имени Бетод. |
| The negotiations on the northern safe-passage route are not progressing as planned. | Переговоры по вопросу о безопасном коридоре в северной части не осуществляются так, как планировалось. |
| As the northern and southern boundaries approach the eastern edge of the Caribbean Plate they become less distinct and the eastern boundary is not as well defined. | Когда северная и южная граница подходит к восточной части Карибской плиты - они становятся менее отчетливыми и восточная граница не столь четко определена. |
| In addition, there were 11 overflights of the buffer zone from the northern part of the island and 7 from the south by civilian aircraft. | Кроме того, гражданскими воздушными судами были совершены 11 пролетов над буферной зоной с северной части острова и 7 - с южной. |
| Troop-contributing countries observed that there was little or no cooperation between the national police and the United Nations police in the northern part of Haiti. | Страны, предоставляющие войска, отметили полное или почти полное отсутствие сотрудничества между национальной полицией и полицией Организации Объединенных Наций в северной части Гаити. |
| (c) The northern side of the building could continue to be used to house library functions and office space, while the southern side could be used for storage and library stacks, among other things; | с) в северной части здания можно будет по-прежнему размещать библиотечные службы и служебные кабинеты, а в южной части будут складские помещения, библиотечные стеллажи и т.д.; |
| The first run on a bank occurred against the British mortgage lender Northern Rock. | Первый налет на банк произошел с британским ипотечным заимодателем Northern Rock. |
| 36 Crazyfists filmed their show of January 9, 2009 in Anchorage, Alaska for their first live DVD, Underneath a Northern Sky, released in October 2009. | 9 января 2009 года 36 Crazyfists снимают в Анкоридже, Аляска, свой первый концертный DVD названый Underneath A Northern Sky; DVD был выпущен в октябре 2009 года. |
| The Northern Areas Transport Corporation offers passenger road service between Islamabad, Gilgit and Sost. | Northern Areas Transport Corporation занимается пассажирскими перевозками между Исламабадом, Гилгитом и Сустом. |
| The Northern Pikes released two independent EPs before being signed to Virgin Records in 1986, The Northern Pikes (1984) and Scene in North America (1985). | The Northern Pikes самостоятельно выпустили два мини-альбома «The Northern Pikes» (1984) и «Scene in North America» (1985) до того как в 1986 году стали выступать под лейблом Virgin Records. |
| They are the Union Pacific, the Cedar Rapids and Iowa City Railway (Crandic), the Canadian National, and the Iowa Northern Railway Company. | Помимо этого, в городе имеются 4 важнейшие железные дороги: Union Pacific, Cedar Rapids and Iowa City Railway, the Canadian National, и Iowa Northern Railway Company. |
| The Rotary Club, the Empress, linens for the Great Northern... | Клубы Ротари, Императрица, строки о Грейт Нортерн... |
| At the end of May 1996, the European Commission patrol vessel Northern Desire spent a few days controlling the Balearic Sea zone and, according to Greenpeace information, it found illegal Italian drift-netters. | В конце мая 1996 года патрульное судно Европейской комиссии "Нортерн дизайр" в течение нескольких дней контролировало морскую зону Балеарских островов и, согласно информации организации "Гринпис", обнаружило незаконные итальянские дрифтеры. |
| However, his proper coaching career started in 1998, when he was appointed player/manager of the Northern Spirit FC. | Однако его полноценная тренерская карьера началась в 1998 году, когда он был назначен играющим тренером «Нортерн Спирит». |
| A provision of $886,000 is required for 113 company visits ($867,500) and 18 visits to Northern Trust, the Fund's global custodian/master record keeper, in Chicago ($18,500). | Испрашиваются средства в размере 886000 долл. США на посещение 113 компаний (867500 долл. США) и 18 посещений в Чикаго компании Нортерн Траст , которая является генеральным хранителем/главным учетчиком активов Фонда (18500 долл. США). |
| An independent service auditor performed an independent service audit on the controls applied by Northern Trust - the master record keeper for the Fund's investments. | независимой аудиторской фирмой была проведена независимая проверка механизмов контроля, применяемых компанией «Нортерн траст» - главным учетчиком инвестиций Фонда. |
| I'll be staying locally at the Great Northern Hotel. | Я, скорее всего, останавлюсь в отеле «ГРЕЙТ НОЗЕРН». |
| Northern operate trains to Southport and Kirkby (with connections to Liverpool Central and the Merseyrail system). | Здесь «Нозерн Рэйл» обеспечивает поезда к Саутпорту и Киркби (имеется связь с вокзалом Сентрал в Ливерпуле). |
| More recently, industrialized countries also experienced problems/crises, with Northern Rock (United Kingdom) as an example. | В последнее время с проблемами/кризисами столкнулись и промышленно развитые страны, примером чего может служить история с "Нозерн Рок" (Соединенное Королевство). |
| Here at The Great Northern, we aim to make your stay as comfortable and as enjoyable as possible. | Мы стремимся делать ваше пребывание в "ГРЕЙТ НОЗЕРН" максимально комфортным и приятным. |
| Well, she told me the Great Northern. | Ну, мне она сказала, что едет в "ГРЕЙТ НОЗЕРН". |
| When Robert E. Lee became the commander of the Army of Northern Virginia, Custis Lee had constant contact with his father. | Когда Роберт Ли стал главнокомандующим Северовирджинской армии, Кастис Ли работал в прямом контакте со своим отцом. |
| He was appointed a colonel of infantry and served in what became the Army of Northern Virginia. | Позже он был направлен в пехоту в звании полковника и стал служить в армии, которая впоследствии стала называться Северовирджинской. |
| Douglas Southall Freeman was born May 16, 1886 in Lynchburg, Virginia, to Bettie Allen Hamner and Walker Burford Freeman, an insurance agent who had served four years in Robert E. Lee's Army of Northern Virginia. | Дуглас Фриман родился 16 мая 1886 года в Линчберге, штат Вирджиния, в семье Бетти Эллен Хамнер и Уокера Бёрфорда Фримана, страхового агента, который четыре года прослужил в Северовирджинской армии генерала Ли. |
| Originally applied to a specific company, the nickname expanded to a battalion, then to a brigade, and eventually to all Louisiana troops within the Army of Northern Virginia. | Первоначально применялось к батальону, потом к бригаде, а впоследствии и ко всем луизианским частям в Северовирджинской армии. |
| McClellan resisted calls to reinforce Pope's army and delayed return of the Army of the Potomac from the Peninsula enough so that the reinforcements arrived while the Northern Virginia Campaign was already underway. | Макклелан не отозвался на призыв усилить армию Поупа и задержал переброску Потомакской армии с полуострова вплоть до начала Северовирджинской кампании. |