| Italy's most northern town, a cosmopolitan city with heart and secret capital of Germany - Munich is all this and much more. | Самый северный город Италии, мегаполис с собственным сердцем и негласная столица Германии - всё это и многое другое характеризует Мюнхен. |
| The northern rim of Peary is considered a likely site for a future Moon base due to this near-constant illumination, which would provide both a relatively stable temperature and an nearly uninterrupted solar power supply. | Северный край кратера Пири считается вероятным местом для будущей лунной базы из-за постоянного солнечного освещения, которое обеспечит как относительно стабильную температуру, так и бесперебойное снабжение солнечной электростанции. |
| Large parts of Katanga, especially the northern and central areas, are still under the control of various Mai-Mai groups who have remained outside the official disarmament, demobilization and reintegration programme. | Огромные районы Катанги, особенно северный и центральный регионы, по-прежнему находятся под контролем различных групп «майи-майи», которые не участвуют в официальной программе разоружения, демобилизации и реинтеграции. |
| The treaty ending the war, put France in a protectorate over northern and central Vietnam, which it divided into Tonkin and Annam. | Заключённый в результате мирный договор, передал под протекторат Франции северный и центральный Вьетнам, разделённые на Бакбо и Аннам. |
| Logudorese is the northern macro-dialect of the Sardinian language, the southern macro-dialect being Campidanese, spoken in the southern half of the island. | Логудорский - это северный макродиалект сардинского языка, в то время, как южным макро-диалектом является кампиданский, на котором говорят в южной половине острова. |
| The situation in the city of Mitrovica in northern Kosovo remains problematic and tensions continue between the ethnic communities. | При сохранении напряженности в отношениях между двумя этническими общинами сложным остается положение в городе Митровица на севере Косово. |
| To ensure ownership of the plan and enable it to function as an instrument of peacebuilding, I urge the Government to actively engage the leadership of the affected communities in northern Uganda. | В целях обеспечения ответственности за осуществление такого плана и содействия использованию его в качестве инструмента миростроительства я настоятельно призываю правительство к активному взаимодействию с руководством пострадавших общин на севере Уганды. |
| The situation in certain universities in northern Sudan is also of concern, as well as reports on reprisals and atrocities committed against students by members of the police and the security forces. | Предметом обеспокоенности являются также положение в некоторых университетах на севере Судана, а также сообщения о репрессалиях и жестокости по отношению к студентам со стороны полиции и сил безопасности. |
| In 2016, a Late Iron Age desiccated mummy from the Tuli region in northern Botswana was also found to belong to haplogroup L0. | В 2016 году у мумии из региона Тули на севере Ботсваны (поздний железный век) выявили митохондриальную гаплогруппу L0. |
| Mr. Daggash gave a presentation on optimizing the energy balance of cement works and improving the population's living conditions, focusing on a project in northern Nigeria to establish a partnership between his company and local farmers to produce and use vegetable-based energy. | Г-н Даггаш выступил с презентацией по вопросу оптимизации энергетического баланса цементных заводов и улучшения условий жизни населения, сделав упор на проекте, осуществляющемся на севере Нигерии, который предполагает создание партнерства между его компанией и местными фермерами в целях производства и использования энергии на растительной основе. |
| But Mr Wilman, our producer, he decided it wasn't a brilliant idea, and that, instead, we should go to northern France with three old cars and drive around in the rain. | Но м-р Уилман, наш продюсер, решил, что она вовсе не прекрасна, и что вместо этого мы поедем на север Франции с тремя старыми машинами и будем там ездить под дождем. |
| Great Lakes region: northern Uganda | Район Великих озер: север Уганды |
| Two identification teams, from Tan Tan and Goulemine, would go to the northern part of Morocco to carry out a temporary mission. | Две группы по идентификации из Тантана и Гулимина будут направлены на север Марокко с ограниченным по времени мандатом. |
| She also appeared as northern matriarch Maude Hazard in the acclaimed mini-series North and South in 1985 and again in 1986. | Она также сыграла роль Мэдлин Фебрэ ЛаМотт в мини-сериале «Север и Юг», за которую получила номинацию на «Золотой глобус» в 1986 году. |
| On the northern side of the Alamo complex, beside the Emily Morgan Hotel, is the San Antonio Cavalry Museum, which features cavalry artifacts and exhibits and is frequented by local re-enactors. | На север от комплекса Аламо, недалеко от гостиницы Emily Morgan Hotel находится Музей кавалерии города Сан-Антонио, в котором представлены различные экспонаты, связанные с историей кавалерии. |
| This excluded the northern presidential candidate Alassane Ouattara from the race. | Это исключало из предвыборной гонки кандидата северян Алассана Уаттара. |
| Perhaps his marriage to Sansa Stark had made him more sympathetic to the northern cause. | Возможно, брак с Сансой Старк привлёк его симпатии на сторону северян. |
| General Parker's victorious Northern army advancing. | Армия северян под командованием генерала Паркера наступает. |
| On the Northern Sector Soviet losses were 439. | Всего потери северян насчитывали 339 человек. |
| Individual agreements have been established with the 14 Yukon First Nations, through the Northern Housing Trust, to address the significant and pressing housing needs in First Nation communities. | По линии Фонда жилищного строительства для северян с 14 "первыми нациями" Юкона были заключены отдельные соглашения для удовлетворения значительных и неотложных жилищных потребностей общин "первых наций". |
| The Special Representative of the Secretary-General should also clarify specific problems relating to minorities, such as in the northern part of Mitrovica. | Специальный представитель Генерального секретаря должен также уточнить отдельные проблемы, касающиеся меньшинств, например, в северной части Митровицы. |
| This occurred at Chemira Ne Square in the northern sector of Tehran. | Это произошло на площади Шемира Не в северной части Тегерана. |
| This process has increased the presence of the Kosovo Police, which now has approximately 400 officers in the northern part of Kosovo. | Благодаря этому укрепилось присутствие Косовской полиции, численность сотрудников которой в северной части Косово теперь составляет приблизительно 400 человек. |
| In mid-November 2004, the United Nations said that nearly 200,000 needy people, especially in the mountainous Jebel Marra area in central Darfur and the northern part of Northern Darfur, had been cut off from relief aid because of escalating rebel violence. | В середине ноября 2004 года Организация Объединенных Наций заявила, что практически 200000 нуждающихся людей, особенно в горном районе Джебель-Марра в Центральном Дарфуре и в северной части Северного Дарфура, были лишены возможности получать чрезвычайную помощь вследствие эскалации насилия со стороны повстанцев. |
| We would also like once again to express our gratitude to France, which is also helping us in terms of logistics in the northern part of the country. | Кроме того, мы хотели бы еще раз поблагодарить Францию, которая также оказывает нам материально-техническую помощь в северной части страны. |
| Northern Mystics, a New Zealand netball team. | Northern Mystics - профессиональная команда по нетболу. |
| Five was taken over by Richard Desmond's publishing group Northern & Shell on 23 July 2010 for £103.5 million. | 23 июля 2010 Five был выкуплен Ричардом Дезмондом и его компанией Northern & Shell за 103,5 миллионов фунтов стерлингов. |
| The Songtrack version of "Only a Northern Song" marked the appearance of the song for the first time in true stereo. | Версия «Only a Northern Song», сделанная для Songtrack, может быть отмечена потому, что песня впервые представлена как «истинно стереофонический» (true stereo) трек. |
| Ortega Indica is a hybrid of Northern Lights #1 and another strong Indica, both dating back to the late seventies. | Это гибрид Northern Lights #1 и еще одной сильной индики, оба сорта из поздних 70-х. |
| The image of a bank run, of long lines of angry people lining up outside a failed bank, was briefly on our minds after the Northern Rock failure in Britain. | На короткое время после кризиса ликвидности, который пережил банк Northern Rock в Великобритании, пришел на ум образ панического изъятия банковских вкладов и длинных очередей сердитых людей, выстроившихся снаружи обанкротившегося банка. |
| The Rotary Club, the Empress, linens for the Great Northern... | Клубы Ротари, Императрица, строки о Грейт Нортерн... |
| He went on to play for Sanfrecce Hiroshima in Japan towards the end of his career, before finally returning home to play for the Northern Spirit FC. | Он продолжил карьеру в «Санфречче Хиросима» из Японии, а в конце своей карьеры, наконец, вернулся на родину, чтобы играть за «Нортерн Спирит». |
| However, his proper coaching career started in 1998, when he was appointed player/manager of the Northern Spirit FC. | Однако его полноценная тренерская карьера началась в 1998 году, когда он был назначен играющим тренером «Нортерн Спирит». |
| Notable global failures included Northern Rock, which was nationalized at an estimated cost of £87 billion ($150 billion). | Одним из крупейших банкротств за пределами США стало банкротство банка «Нортерн рок»; по некоторым оценкам, стоимость национализации этого банка составила около 87 миллиардов фунтов стерлингов (около 150 миллиардов долларов США). |
| An independent service auditor performed an independent service audit on the controls applied by Northern Trust - the master record keeper for the Fund's investments. | независимой аудиторской фирмой была проведена независимая проверка механизмов контроля, применяемых компанией «Нортерн траст» - главным учетчиком инвестиций Фонда. |
| First of all, the publication entitled "Northern Voice" is currently being printed. | Во-первых, публикация "Нозерн войс" продолжается. |
| I can get you a good rate up at the Great Northern. | Могу смело порекомендовать «ГРЕЙТ НОЗЕРН». |
| I understand we're both staying at the Great Northern. | Я так понимаю, что мы оба остановились в "ГРЕЙТ НОЗЕРН". |
| This morning at the Great Northern, Mike reached for his arm and fainted just when a certain person walked into the room. | Утром, в "ГРЕЙТ НОЗЕРН", Майк вытянул руку и упал в обморок - ровно тогда, когда некая личность вошла в комнату. |
| Albert, why don't you take this opportunity to check in at The Great Northern. | Альберт, почему бы тебе не воспользоваться случаем чтобы заселиться в "ГРЕЙТ НОЗЕРН"? |
| His division was considered as one of the finest in the Army of Northern Virginia. | Его дивизия считалась одной из лучших в Северовирджинской армии. |
| Returning to Lee's army around Richmond after Early's defeat at the Cedar Creek, Gordon led the Second Corps of the Army of Northern Virginia until the end of the war. | Вернувшись в армию после её разгрома на Кедровом Ручье, Гордон возглавил Второй Корпус Северовирджинской армии до конца войны. |
| Dedicated sharpshooter units included the 1st Georgia Sharpshooter Battalion and three more from that state, the 9th (Pindall's) Battalion Missouri Sharpshooters as well as the sharpshooter battalions of the Army of Northern Virginia. | Среди известных подразделений выделяются 1-й Джорджианский батальон метких стрелков (англ.)русск. и ещё три батальона из Джорджии, 9-й Миссурийский батальон метких стрелков Пинделла и батальоны метких стрелков из Северовирджинской армии. |
| Ewell was given a date of rank one day earlier than Hill's, so he became the third-highest-ranking general in the Army of Northern Virginia, after Lee and James Longstreet. | Имя Юэлла стояло в приказе перед именем Хилла, так что он стал третьим по старшинству офицером Северовирджинской армии после Ли и Лонгстрита. |
| The first commander of the Army of Northern Virginia was General P.G.T. Beauregard (under its previous name, the Confederate Army of the Potomac) from June 20 to July 20, 1861. | Первым командиром Северовирджинской армии (когда она ещё называлась Потомакской) стал Пьер Борегар - с 20 июня по 20 июля 1861 года. |