| The Avatar is dead, and we cannot open the northern portal. | Аватар мертва, и мы не можем открыть северный портал. |
| Soil which dominates the northern and north-western is slope of the earth's surface, whereby Russian North Plains was named North slope. | Преобладает северный и северо-западный наклон земной поверхности, благодаря чему Север Русской равнины получил название Северная покатость. влияет на местную гидрографию. |
| After 136 days in captivity, two Jordanian UNAMID police personnel abducted on 20 August in Kabkabiya, Northern Darfur, were released. | После 136 дней в заключении двое иорданских полицейских из состава ЮНАМИД, похищенные 20 августа в Кабкабие, Северный Дарфур, были выпущены на свободу. |
| However, as part of the joint return plan, the Government of National Unity, the Government of Southern Sudan and the United Nations organized the return of 7,552 displaced persons from Southern Darfur to Northern Bahr el Ghazal State. | Между тем, в рамках совместного плана возвращения правительству национального единства, правительству Южного Судана и Организации Объединенных Наций удалось организовать возвращение из Южного Дарфура в штат Северный Бар-эль-Газаль 7552 перемещенных лиц. |
| This has restructured and expanded the FUNDESCOLA Education Fund, extending it into northern and centre-west Brazil. | В рамках этого проекта был реорганизован и расширен Фонд образования ФУНДЕСКОЛА, деятельность которого была распространена на северный и центрально-западный регионы Бразилии. |
| In later life Innes lived in Inverleith House in northern Edinburgh. | После этого Иннес жил в Inverleith House на севере Эдинбурга. |
| The site is located in northern central Italy on the west side of the Apennines. | Он расположен на севере центральной части Италии на западной стороне Апеннин. |
| The Government of Sweden must maintain a balance between the competing interests of different groups living in the same areas of northern Sweden. | Правительству Швеции приходится поддерживать баланс в удовлетворении противоречивых интересов различных групп, проживающих в одной и той же области на севере Швеции. |
| According to the same information, it is also illegally exporting diamonds extracted from mines in the northern part of the country to Belgium and purchasing weapons in Bulgaria with the proceeds. | Согласно той же информации, эта организация также незаконно экспортирует в Бельгию алмазы, добываемые из копей на севере страны, а на вырученные средства закупает оружие в Болгарии. |
| In relative terms, access to water supply is considerably higher for Northern and Southern Africa than in Eastern, Middle and Western Africa, where coverage ranges between about 45 and about 55 per cent. | В относительных показателях доступ к водоснабжению значительно выше на севере и юге Африки, чем в восточной, центральной и западной частях Африки, где показатели охвата варьируются в пределах от примерно 45 процентов до порядка 55 процентов. |
| Many sections of Tōhoku Expressway serving northern Japan were damaged. | Разрушено много секций автострады региона Тохоку, обслуживающей север Японии. |
| While there is a nationwide reduction in poverty, the northern region still lags behind other regions (see Table 6). | Хотя бедность по стране в целом сокращается, север по-прежнему отстает от других регионов (см. таблицу 6). |
| Danchurchaid will also use the grant to provide a contribution towards the aid work carried out by the Sudan Council of Churches for internally displaced persons from the south in northern Sudan. | Кроме того, эта субсидия позволит "Чёрч эйд" принять участие в деятельности по оказанию помощи, осуществляемой Суданским советом церквей для лиц, оказавшихся перемещенными с юга на север Судана. |
| In 305, Constantius Chlorus re-invaded the northern lands of Britain although the sources are vague over their claims of penetration into the far north and a great victory over the "Caledones and others" (Panegyrici Latini Vetares, VI (VII) vii 2). | В 305 г. Констанций Хлор вновь вторгся в земли северной Британии, хотя источники весьма расплывчато говорят о том, что он проник далеко на север и одержал великую победу над «каледонцами и прочими» (Panegyrici Latini Vetares, VI (VII) vii 2). |
| Tenterfield is a small town 700 kilometres north from Sydney and 270 kilometres south from Brisbane located in the northern part of the New England Tablelands next to the NSW/QLD border. | Тентерфилд - маленький городок в 700-х километрах на север от Сиднея и 270-и километрах на юг от Брисбена, находится в северной части плато Новая Англия рядом с границей штатов Новый Южный Уэльс и Квинсленд. |
| In mid-May, northern forces began a push toward Aden. | В середине мая войска северян начали наступление на Аден. |
| Perhaps his marriage to Sansa Stark had made him more sympathetic to the northern cause. | Возможно, брак с Сансой Старк привлёк его симпатии на сторону северян. |
| Furthermore, in response to the "Motherland Call" and the proclamation of an amnesty, important members of the northern opposition have returned to the Sudan. | Более того, откликаясь на инициативу "Родина зовет" и объявление амнистии, видные деятели оппозиции северян возвратились в Судан. |
| General Meade, the Northern general, he drew a line out there and he gave instructions to his troops to defend it at all costs. | Генерал Мид, генерал Северян - он прочертил линию где-то здесь, и он дал указания своим войскам защищать её любой ценой. |
| In fact, one scene that Martin wrote - Robb Stark calling his father's Northern bannermen, with a montage of eight different castles receiving the summons and riding out - was deemed impossible to film. | На самом деле не оказалось возможностей снять лишь одну написанную Мартином сцену: Робб созывает северян - знаменосцев своего отца, и посредством монтажа показано, как восемь разных замков получают приказы и выступают в поход. |
| B. Tuareg rebellions in northern Mali and waves of violence and impunity | В. Повстанческие движения туарегов в северной части Мали и циклы насилия и безнаказанности |
| While supported by some international representatives in Kosovo, the initiative was rejected by northern Mitrovica and other northern Kosovo Serb political leaders, who have effectively called upon the population of northern Mitrovica to boycott it. | Ряд международных представителей в Косово поддержали эту инициативу, однако она была отвергнута политическими лидерами северной части Митровицы и других сербских общин Косово, которые по существу призвали население северной части Митровицы бойкотировать это решение властей. |
| The Italian city-states were a political phenomenon of small independent states mostly in the central and northern Italian Peninsula between the 9th and the 15th centuries. | Итальянские города-государства являются политическим феноменом малых независимых государств, существовавших в IX-XV веках, в основном, в центральной и северной части Апеннинского полуострова. |
| From 6 to 9 September, the MONUC South Kivu Brigade and FARDC troops carried out a joint operation, involving over 1,000 troops, in an effort to search the northern portion of Kahuzi-Biega National Park for rebel groups. | В период с 6 по 9 сентября базирующаяся в провинции Южное Киву бригада МООНДРК и части ВСДРК провели совместную операцию с участием более тысячи солдат, в ходе которой была прочесана северная часть национального парка Кахузи-Бьега с целью поиска там групп мятежников. |
| The FSAU May 2005 nutrition update reported an overall improvement in the nutrition situation in northern Somalia and the Hiran region, linking the progress to ongoing humanitarian interventions in the regions. | Согласно Справочнику по вопросам питания Группы по оценке продовольственной безопасности, обновленному в мае 2005 года, наблюдалось улучшение ситуации с питанием в целом в северной части Сомали и регионе Хиран благодаря продолжающейся гуманитарной деятельности в этих регионах. |
| In April 1923, the Gulf Coast Lines and the International-Great Northern were acquired, forming the Missouri Pacific Lines. | В апреле 1923 года произошло объединение транспортных компаний Gulf Coast Lines и International-Great Northern, в результате которого был образован крупный железнодорожный оператор Missouri Pacific Lines. |
| From 1989 to 1993 she worked as an executive vice president of the Northern States Power Company, a Minnesota-based public utilities. | С 1989 по 1993 год она была исполнительным вице-президентом энергоснабжающей компании Northern States Power Company. |
| Northern Marca, Conegliano and Valdobbiadene are well known for their vineyards. | Территории Northern Marca, Конельяно и Вальдоббьядене хорошо известны своими виноградниками. |
| The fifth Brazos County courthouse was built in 1892, and by the turn of the century, in 1900, the International-Great Northern Railroad stopped in Bryan. | В 1892 году было построено пятое здание окружного суда Бразоса, а в 1900 году, на рубеже века, в город пришла Международная Великая Северная железная дорога (англ. International-Great Northern Railroad). |
| In 2006 the airline launched its buy on board meal program, known as Northern Bites, on most flights over 2 1/2 hours, including all transcontinental flights. | В 2006 году авиакомпания анонсировала собственную программу «Northern Bites» на рейсах более трёх часов и на всех трансконтинентальных рейсах, в рамках которой пассажиры могут заказывать собственное меню питания в течение полёта. |
| Following global competitive bidding the contract had been awarded to the Northern Trust Company. | После проведения мировых конкурентных торгов контракт был присужден компании «Нортерн траст компани». |
| Between 16 May and 25 June 1996, the Northern Desire inspected 16 Italian drift-net vessels on the high seas. | В период с 16 мая по 25 июня 1996 года судно "Нортерн дизайр" подвергло инспекции в открытом море 16 итальянских судов-дрифтеров. |
| He went on to play for Sanfrecce Hiroshima in Japan towards the end of his career, before finally returning home to play for the Northern Spirit FC. | Он продолжил карьеру в «Санфречче Хиросима» из Японии, а в конце своей карьеры, наконец, вернулся на родину, чтобы играть за «Нортерн Спирит». |
| However, his proper coaching career started in 1998, when he was appointed player/manager of the Northern Spirit FC. | Однако его полноценная тренерская карьера началась в 1998 году, когда он был назначен играющим тренером «Нортерн Спирит». |
| An independent service auditor performed an independent service audit on the controls applied by Northern Trust - the master record keeper for the Fund's investments. | независимой аудиторской фирмой была проведена независимая проверка механизмов контроля, применяемых компанией «Нортерн траст» - главным учетчиком инвестиций Фонда. |
| The Northern Trust Company calculates the performance numbers for the Fund. | «Нозерн траст компани» рассчитывает показатели работы Фонда. |
| The Northern Trust is the custodian for all Provident Fund investments. | "Нозерн траст" является хранителем всех инвестиций Фонда обеспечения персонала. |
| Here at The Great Northern, we aim to make your stay as comfortable and as enjoyable as possible. | Мы стремимся делать ваше пребывание в "ГРЕЙТ НОЗЕРН" максимально комфортным и приятным. |
| By the way, the coffee at the Great Northern, incredible. | Кстати, кофе в "ГРЕЙТ НОЗЕРН"- просто-невообразим. |
| This morning at the Great Northern, Mike reached for his arm and fainted just when a certain person walked into the room. | Утром, в "ГРЕЙТ НОЗЕРН", Майк вытянул руку и упал в обморок - ровно тогда, когда некая личность вошла в комнату. |
| Following the minor battles of Cumberland Church and High Bridge, on April 7, General Grant sent a note to Lee suggesting that it was time to surrender the Army of Northern Virginia. | Вечером 7 апреля, после небольших сражений при Камберленд-Черч и при Хай-Бридж, Грант отправил Ли письмо с предположением, что настало время капитуляции Северовирджинской армии. |
| Following the disastrous Battle of Cedar Creek, Early's survivors, including Pegram, returned to the Army of Northern Virginia in the Petersburg trenches. | После разгрома в сражении при Кедровом Ручье немногие выжившие, включая Пеграма, вернулись к Северовирджинской армии в траншеи под Петерсбергом. |
| On January 19, 1863, before the Battle of Chancellorsville in May, several brigades of the Army of Northern Virginia were rearranged to contain regiments from the same states. | 19 января 1863 года, еще до Чанселорсвилла, несколько бригад Северовирджинской армии были переформированы так, чтобы в бригаде служили по возможности солдаты из одного штата. |
| Returning to Lee's army around Richmond after Early's defeat at the Cedar Creek, Gordon led the Second Corps of the Army of Northern Virginia until the end of the war. | Вернувшись в армию после её разгрома на Кедровом Ручье, Гордон возглавил Второй Корпус Северовирджинской армии до конца войны. |
| Ewell was given a date of rank one day earlier than Hill's, so he became the third-highest-ranking general in the Army of Northern Virginia, after Lee and James Longstreet. | Имя Юэлла стояло в приказе перед именем Хилла, так что он стал третьим по старшинству офицером Северовирджинской армии после Ли и Лонгстрита. |