Английский - русский
Перевод слова Northern

Перевод northern с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Северный (примеров 871)
Our job now is to screen the northern flank of one M.E.F. Сейчас наша работа прикрывать северный фланг экспедиционного корпуса.
A northern regional community health centre was opened in 2007. В 2007 году был открыт Северный региональный общинный центр здравоохранения.
The treaty ending the war, put France in a protectorate over northern and central Vietnam, which it divided into Tonkin and Annam. Заключённый в результате мирный договор, передал под протекторат Франции северный и центральный Вьетнам, разделённые на Бакбо и Аннам.
From 21 August 1994, with the collapse of the regime of the so-called Autonomous Province of Western Bosnia (APWB), an exodus of some 30,000 people took place from northern Bihac into the UNPA North. После того как 21 августа 1994 года так называемая "Автономная провинция западной Боснии" (АПЗБ) прекратила свое существование, приблизительно 30000 человек бежали из северной части Бихачского анклава в северный сектор РОООН.
On 21 June, with a Franco-German armistice about to be signed, the Italians launched a general offensive along the Alpine front, the main attack coming in the northern sector and a secondary advance along the coast. 21 июня после подписания франко-германского перемирия Италия предприняла массированное наступление по всему альпийскому фронту, главный удар был направлен на северный сектор, вторичное наступление шло вдоль побережья.
Больше примеров...
Севере (примеров 1521)
In 2004, the partnership also funded measles campaigns supported by UNICEF and WHO in Nepal and northern Sudan. В 2004 году Партнерство также финансировало осуществлявшиеся при поддержке ЮНИСЕФ и ВОЗ кампании по искоренению кори в Непале и на севере Судана.
The consistent momentum and continued effectiveness of the UPDF has, to a large extent, contained the LRA, which is a source of unrest in northern Uganda. Постоянная динамика и неизменная эффективность деятельности УПДФ в значительной степени сдерживают ЛРА, которая является источником волнений на севере Уганды.
Additionally, my Special Representative has continued to invest substantial efforts in northern Kosovo by regularly engaging with all relevant stakeholders, both through meetings and public statements, in order to enhance constructive dialogue. Кроме того, мой Специальный представитель продолжал прилагать серьезные усилия на севере Косово: он регулярно контактировал со всеми соответствующими субъектами, устраивая встречи и выступая с публичными заявлениями, в целях укрепления конструктивного диалога.
On 4 November, FANCI, having redeployed some of its military assets to the zone of confidence, launched air attacks against Forces nouvelles positions in Bouaké and the northern town of Korhogo. 4 ноября НВСКИ, передислоцировав некоторые из своих военных сил и средств в направлении зоны доверия, нанесли воздушные удары по позициям «Новых сил» в Буаке и в городе Корого на севере страны.
These attacks ceased on 15 December, as a delegation arrived in Dushanbe from UTO headquarters in Taloqan, northern Afghanistan, to secure full adherence to the ceasefire by opposition field commanders. Эти нападения прекратились 15 декабря, когда из штаба ОТО в Таликане, на севере Афганистана, в Душанбе прибыла делегация для обеспечения полного соблюдения полевыми командирами оппозиции соглашения о прекращении огня.
Больше примеров...
Север (примеров 186)
The security situation continues to hamper humanitarian access in northern Mali. Гуманитарный доступ на север Мали по-прежнему затруднен в связи с ситуацией в плане безопасности.
The proportion of forest undisturbed by man in most European countries is less than 1%, with the exception of the Russian Federation and the Nordic countries (northern Sweden, Finland and Norway). Доля лесов, не затронутых деятельностью человека, в большинстве европейских стран составляет менее 1%, за исключением Российской Федерации и северных стран (север Швеции, Финляндия и Норвегия).
At the end of the 2007-08 season, the five winners of the northern Verbandsligen played with the sixth placed team from the Oberliga Nord for one last spot in the Regionalliga. На конец того же сезона 2007/08 пять победителей северных фербандслиг играли с занявшей шестое место командой из Оберлиги Север за одно последнее место в Региональной лиге.
These organizations prefer that the refugees be temporarily relocated to northern Guinea until the situation improves enough for them to go back to Sierra Leone safely. Эти организации предпочитают, чтобы беженцев временно переместили на север Гвинеи до тех пор, пока улучшение положения не позволит им безопасно вернуться в Сьерра-Леоне.
At this very moment the departments concerned are in the process of requesting authorization from the security services to send a mission to the Kolahun region and to northern Liberia. В настоящее время соответствующие департаменты обратились к службам безопасности с просьбой разрешить направить миссии в район Колахуна и на север Либерии.
Больше примеров...
Северян (примеров 34)
Furthermore, in response to the "Motherland Call" and the proclamation of an amnesty, important members of the northern opposition have returned to the Sudan. Более того, откликаясь на инициативу "Родина зовет" и объявление амнистии, видные деятели оппозиции северян возвратились в Судан.
Individual agreements have been established with the 14 Yukon First Nations, through the Northern Housing Trust, to address the significant and pressing housing needs in First Nation communities. По линии Фонда жилищного строительства для северян с 14 "первыми нациями" Юкона были заключены отдельные соглашения для удовлетворения значительных и неотложных жилищных потребностей общин "первых наций".
In July 2006, the Government announced a $200 million Northern Housing Trust, under which approximately 725 new housing units will be built in communities across Nunavut over a three-year period. В июле 2006 года правительство объявило о создании Фонда жилищного строительства для северян с капиталом в 200 млн. канадских долларов, благодаря чему появится возможность построить в течение трех лет в общинах по всему Нунавуту около 725 новых жилищных единиц.
Possible changes in the status of legal, employment and property rights after the referendum will be a major concern for the Southerners in Northern Sudan and the Northerners in Southern Sudan. Возможные изменения юридического статуса, статуса занятости и прав собственности после референдума будут основными вопросами для южан в Северном Судане и северян в Южном Судане.
The Northern army said that SPLA launched an attack on a police station and stole weapons prompting a response. Суданская армия заявила, что НАОС совершила нападение на полицейский участок и похитила оружие, что повлекло за собой ответные действия со стороны северян.
Больше примеров...
Части (примеров 2353)
UNFICYP movement in the northern part of the island continued to be restricted. Свобода передвижения ВСООНК в северной части острова по-прежнему ограничивалась.
In northern Albania, WFP is ready to start distribution of 500 tons of food assistance, which would cover existing needs until September. В северной части Албании МПП готова приступить к распределению 500 тонн продовольственной помощи, что обеспечит удовлетворение имеющихся потребностей до сентября месяца.
Despite relative stability in the past months, tensions and incidents of violence, as in northern Mitrovica over the reconstruction of houses by Kosovo Albanian returnees, continue to have a destabilizing potential. Несмотря на относительную стабильность, наблюдавшуюся в последние месяцы, вспышки напряженности и насилия в северной части Митровицы в результате восстановления домов возвратившихся косовских албанцев продолжают оказывать дестабилизирующее воздействие.
In July and September 2012, HRC invited the High Commissioner to report to the Council on the situation of human rights in Mali, particularly the northern part of the country. В июле и сентябре 2012 года СПЧ предложил Верховному комиссару представить Совету доклад о положении в области прав человека в Мали, особенно в северной части страны.
Located on the northern tip of the barrier island more commonly known as Miami Beach, Bal Harbour boasts an utterly fabulous location. Bal Harbour раскинулся в северной части острова в барьерной цепи рифов, более известного как Miami Beach.
Больше примеров...
Northern (примеров 104)
It was re-opened and is now managed by Northern Rail. Дорога и поныне находится в эксплуатации, и управляется компанией Northern Rail.
22 February Northern Rock was nationalised by the British government. 22 февраля Банк «Northern Rock» официально национализирован правительством Великобритании.
He published his discovery in the third volume of his Travels in Northern Greece in 1835. Своё открытие он опубликовал в 1835 году в третьем томе книги «Путешествие по Северной Греции» (Travels in Northern Greece).
The station was opened by the Great Northern, Piccadilly and Brompton Railway on 11 April 1907, four months after services on the rest of the line began operating on 15 December 1906. Станция была открыта компанией Great Northern, Piccadilly and Brompton Railway 11 апреля 1907 года, четыре месяца после начала работы остальной линии 15 декабря 1906 года.
They are the Union Pacific, the Cedar Rapids and Iowa City Railway (Crandic), the Canadian National, and the Iowa Northern Railway Company. Помимо этого, в городе имеются 4 важнейшие железные дороги: Union Pacific, Cedar Rapids and Iowa City Railway, the Canadian National, и Iowa Northern Railway Company.
Больше примеров...
Нортерн (примеров 16)
The Rotary Club, the Empress, linens for the Great Northern... Клубы Ротари, Императрица, строки о Грейт Нортерн...
Between 16 May and 25 June 1996, the Northern Desire inspected 16 Italian drift-net vessels on the high seas. В период с 16 мая по 25 июня 1996 года судно "Нортерн дизайр" подвергло инспекции в открытом море 16 итальянских судов-дрифтеров.
At the end of May 1996, the European Commission patrol vessel Northern Desire spent a few days controlling the Balearic Sea zone and, according to Greenpeace information, it found illegal Italian drift-netters. В конце мая 1996 года патрульное судно Европейской комиссии "Нортерн дизайр" в течение нескольких дней контролировало морскую зону Балеарских островов и, согласно информации организации "Гринпис", обнаружило незаконные итальянские дрифтеры.
Northern Transvaal competed in the 1993 season, where they were grouped in Pool B alongside Transvaal, New South Wales, North Harbour and Waikato. «Нортерн Трансвааль» сыграл в сезоне 1993 года, где попал в группу «Б» вместе с командами Трансвааля, Нового Южного Уэльса, Норт-Харбора и Уаикато.
I'm a nurse at Northern Districts Hospital. Я медбрат в больнице "Нортерн Дистриктс".
Больше примеров...
Нозерн (примеров 33)
The custody of the fund assets is with a global custodian, the Northern Trust Company. Активы Фонда хранятся в глобальном депозитарии «Нозерн траст компани».
I can get you a good rate up at the Great Northern. Могу смело порекомендовать «ГРЕЙТ НОЗЕРН».
Lucy's up at the Great Northern, helping with the Milford wedding. Люси - в "ГРЕЙТ НОЗЕРН", помогает на свадьбе Милфорда.
Great Northern audiences are the greatest in the world. Публика в "ГРЕЙТ НОЗЕРН" - лучшая в мире.
The Great Northern Hotel. Отель "ГРЕЙТ НОЗЕРН"!
Больше примеров...
Северовирджинской (примеров 28)
His division was considered as one of the finest in the Army of Northern Virginia. Его дивизия считалась одной из лучших в Северовирджинской армии.
He was appointed a colonel of infantry and served in what became the Army of Northern Virginia. Позже он был направлен в пехоту в звании полковника и стал служить в армии, которая впоследствии стала называться Северовирджинской.
Following the disastrous Battle of Cedar Creek, Early's survivors, including Pegram, returned to the Army of Northern Virginia in the Petersburg trenches. После разгрома в сражении при Кедровом Ручье немногие выжившие, включая Пеграма, вернулись к Северовирджинской армии в траншеи под Петерсбергом.
It may have been meant as ironic given that the Division was the largest in the Army of Northern Virginia when it was formed. Существует так же предположение, что название имело иронический оттенок, поскольку эта дивизия была самой крупной в Северовирджинской армии.
Dedicated sharpshooter units included the 1st Georgia Sharpshooter Battalion and three more from that state, the 9th (Pindall's) Battalion Missouri Sharpshooters as well as the sharpshooter battalions of the Army of Northern Virginia. Среди известных подразделений выделяются 1-й Джорджианский батальон метких стрелков (англ.)русск. и ещё три батальона из Джорджии, 9-й Миссурийский батальон метких стрелков Пинделла и батальоны метких стрелков из Северовирджинской армии.
Больше примеров...