Английский - русский
Перевод слова Northern

Перевод northern с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Северный (примеров 871)
It is estimated that 350 Kosovo Albanians were displaced from the northern section of Mitrovica. Северный район Митровицы, по оценкам, покинуло 350 косовских албанцев.
The North Stream project is intended to deliver up to 55 billion cubic metres of gas every year from the Russian Federation port of Vyborg to the northern coast of Germany through a pipeline of 1,200 km that will run under the Baltic Sea. Проект "Северный поток" предусматривает поставку ежегодно до 55 млрд. м3 газа из российского порта Выборг на северное побережье Германии по трубопроводу длиной 1200 км, который будет проложен по дну Балтийского моря.
The Northern Alliance for Sustainability welcomed the fact that Belarus had accepted recommendation 97.8, which confirmed its intention to continue its action-oriented policy on environmental protection. Северный альянс за устойчивое развитие приветствовал принятие Беларусью рекомендации 97.8, что подтвердило ее намерение продолжать осуществлять ориентированную на практические действия политику в области охраны окружающей среды.
The northern region has one of the highest ANC attendance rates but the lowest testing rate, while the Far North region has both low ANC attendance and low testing rates. Северный регион, который имеет один из самых высоких коэффициентов частоты посещения пренатальных (дородовых) консультаций, имеет самый низкий показатель выявляемости ВИЧ-инфекции, в то время как для Крайнесеверного региона характерна и низкая частота посещения пренатальных (дородовых) консультаций, и низкий показатель выявляемости ВИЧ-инфекции.
KABINGO (Masisi region, Northern Kivu): Many Hutu fighters were killed in late January during an AFDL search for arms at the home of Mwami Shrimpumu. КАБИНГО (зона Масиси, Северный Киву): агенты АДСО, искавшие оружие в доме Мвами Шримпуму, в начале января убили нескольких военнослужащих из числа хуту.
Больше примеров...
Севере (примеров 1521)
Crop diversification is being supported through the swapping of local seed varieties for the northern Sudanese variety supplied by UNICEF. Мероприятия в поддержку диверсификации сельскохозяйственных культур осуществляются на основе замены местных сортов семян на сорта, традиционно выращиваемые на севере Судана, которые поставляет ЮНИСЕФ.
It was also developing a pilot programme to be launched in Thessaloniki in northern Greece, which had been identified as a transit point for the traffic in women. Секретариат разрабатывает также экспериментальную программу для ее реализации в городе Салоники на севере Греции, который считается перевалочным пунктом в торговле женщинами.
After a careful examination of all reports and information received, the Special Rapporteur concludes that in northern Sudan the situation did not improve during the period between January 1995 and the date of the completion of the present interim report. После тщательного изучения всех полученных сообщений и информации Специальный докладчик сделал заключение, что в период между январем 1995 года и моментом написания настоящего промежуточного доклада на севере страны положение в этом отношении не улучшилось.
It is asserted in paragraph 20 that the right to freedom of movement in northern Uganda has been effectively eliminated as the result of the Government's establishment of free-fire zones, where persons moving outside desert settlements or camps are automatically considered legitimate targets of attack. В пункте 20 доклада говорится, что право на свободу передвижения на севере Уганды было по сути дела отменено в результате создания правительством «зон свободного ведения огня», где лица, передвигающиеся за пределами поселений в пустыне или лагерей, автоматически считаются законными целями для нападения.
It is imperative that the Mayi-Mayi Kata-Katanga rebellion and the Twa-Luaba conflict and the massive internal displacement of the population are addressed, while enhancing efforts to stabilize Northern Katanga. Настоятельно необходимо урегулировать восстание «майи-майи» Ката Катанги и конфликт в Тва-Луабе, которые являются причиной массового внутреннего перемещения населения, при одновременной активизации усилий по стабилизации положения на севере Катанги.
Больше примеров...
Север (примеров 186)
South-central China (middle Yangtze): Hubei and northern part of Hunan. Центр южного Китая (среднее течение Янцзы): Хубэй и север провинции Хунань.
In the 7th millennium BC, when the reindeer and their hunters had moved for northern Scandinavia, forests had been established in the land. В 7 тысячелетии до н. э., когда северные олени и охотники на них мигрировали на север Скандинавии, её уже покрыли леса.
It breeds across Africa from eastern Nigeria and Ethiopia south to Angola, northern Zimbabwe and northern Mozambique. Гнездится в Африке от восточной Нигерии и Эфиопии на юг до Анголы, на север до Зимбабве и Северного Мозамбика.
The Migration Survey in the Northern Border (EMIF Norte) describes the dimensions of the labor market between Mexico and the United States, as well as its cycles. Обследование миграции на северной границе Мексики (ОМГМ Север) описывает различные аспекты рынка труда между Мексикой и Соединенными Штатами, а также его циклы.
This is the furthest north that any Norse artifacts have been found, other than those small artifacts that could have been carried north by Inuit traders, and marks the northern known limit of Viking exploration. Это самая северная точка, где были найдены следы викингов, кроме тех небольших предметов, которые возможно были унесены на север инуитскими торговцами.
Больше примеров...
Северян (примеров 34)
Perhaps his marriage to Sansa Stark had made him more sympathetic to the northern cause. Возможно, брак с Сансой Старк привлёк его симпатии на сторону северян.
Members of the northern opposition returned to the Sudan in response to the "Motherland Call" and an amnesty for political refugees living in exile, announced by President al-Bashir on several occasions, was put in writing on 3 June 2000. Откликнувшись на инициативу "Родина зовет" и на объявление амнистии политическим беженцам, проживающим в изгнании, о которой неоднократно заявлял президент аль-Башир и которая была документально оформлена З июня 2000 года, в Судан возвратились активисты оппозиции северян.
And these 10,000 northern troops, would they fight for you or their lord? А эти 10000 северян, они будут сражаться за тебя или за своего лорда?
General Meade, the Northern general, he drew a line out there and he gave instructions to his troops to defend it at all costs. Генерал Мид, генерал Северян - он прочертил линию где-то здесь, и он дал указания своим войскам защищать её любой ценой.
In July 2006, the Government announced a $200 million Northern Housing Trust, under which approximately 725 new housing units will be built in communities across Nunavut over a three-year period. В июле 2006 года правительство объявило о создании Фонда жилищного строительства для северян с капиталом в 200 млн. канадских долларов, благодаря чему появится возможность построить в течение трех лет в общинах по всему Нунавуту около 725 новых жилищных единиц.
Больше примеров...
Части (примеров 2353)
Furthermore, consultations with ESCWA and donor countries in the Middle East and northern Africa and a need for participation in meetings of regional organizations would call for travel within the region. Кроме того, потребуются поездки по региону в связи с консультациями с ЭСКЗА и странами-донорами на Ближнем Востоке и в северной части Африки и необходимостью участия в совещаниях региональных организаций.
The sharply increasing military spending of south Korea is not for defence, but a product of the war policy pursued against the northern half of Korea. Резкое увеличение военных расходов Южной Кореи не обусловлено потребностями обороны, а является результатом политики войны, которую преследуют ее власти в отношении северной части Кореи.
The loss of lives, displacement of the population and destruction of the entire northern region of Liberia have occurred without any condemnation from the international community. Международное сообщество не выступило с осуждением ни людских потерь, ни перемещения населения, ни опустошения всей северной части Либерии.
The Mission's field presence within northern Kosovo will undertake tasks with respect to information-gathering and reporting on political developments, including for the reports from the Secretary-General to the Security Council. Полевое присутствие Миссии в северной части Косово будет выполнять задачи по сбору информации и представлению отчетности о развитии политической ситуации, в том числе для подготовки докладов Генерального секретаря для Совета Безопасности.
She also spent a fair amount of time in the Atlantic Ocean, including deployments to the Northern part of the Ocean in 1983, 1992, 1996, 1997, and 1999, and one Eastern Atlantic deployment in 1989. Она также провела немало времени в Атлантическом океане, в том числе развертывания в северной части океана в 1983, 1992, 1996, 1997, и 1999, и развертывание в восточной Атлантике в 1989 году.
Больше примеров...
Northern (примеров 104)
In December 2005 it was announced that Johnny Marr and the Healers would play at Manchester v Cancer, a benefit show for cancer research being organised by Andy Rourke and his production company, Great Northern Productions. В декабре 2005 года было объявлено, что Johnny Marr and The Healers сыграют на благотворительном концерте «Manchester v Cancer», организованном Энди Рурком и его продюсерской компанией Great Northern Productions.
Ortega Indica is a hybrid of Northern Lights #1 and another strong Indica, both dating back to the late seventies. Это гибрид Northern Lights #1 и еще одной сильной индики, оба сорта из поздних 70-х.
The line between Castlewellan and Newcastle remained open until 1 May 1955, served by Great Northern Railway Board trains to and from Banbridge. Движение на участке от Ньюкестля до Каслуэллан сохранялось до 1 мая 1955 года и обеспечивалось поездами Great Northern Railway Board от Банбриджа.
Although he had hoped to go to Alaska, he was assigned that year to the Northern Rocky Mountain Experiment Station at Missoula, Montana. Он хотел работать на Аляске, но поначалу был направлен на Экспериментальную станцию Северных Скалистых гор (англ. Northern Rocky Mountain Experimental Station), расположенную близ города Мизула штата Монтана.
The first run on a bank occurred against the British mortgage lender Northern Rock. Первый налет на банк произошел с британским ипотечным заимодателем Northern Rock.
Больше примеров...
Нортерн (примеров 16)
Chief Medical Officer, Northern Region, Factory Safety Board. Начальник медицинской службы, регион Нортерн, Совет заводской безопасности.
The Rotary Club, the Empress, linens for the Great Northern... Клубы Ротари, Императрица, строки о Грейт Нортерн...
He went on to play for Sanfrecce Hiroshima in Japan towards the end of his career, before finally returning home to play for the Northern Spirit FC. Он продолжил карьеру в «Санфречче Хиросима» из Японии, а в конце своей карьеры, наконец, вернулся на родину, чтобы играть за «Нортерн Спирит».
However, his proper coaching career started in 1998, when he was appointed player/manager of the Northern Spirit FC. Однако его полноценная тренерская карьера началась в 1998 году, когда он был назначен играющим тренером «Нортерн Спирит».
Notable global failures included Northern Rock, which was nationalized at an estimated cost of £87 billion ($150 billion). Одним из крупейших банкротств за пределами США стало банкротство банка «Нортерн рок»; по некоторым оценкам, стоимость национализации этого банка составила около 87 миллиардов фунтов стерлингов (около 150 миллиардов долларов США).
Больше примеров...
Нозерн (примеров 33)
The Northern Trust is the custodian for all Provident Fund investments. "Нозерн траст" является хранителем всех инвестиций Фонда обеспечения персонала.
I can get you a good rate up at the Great Northern. Могу смело порекомендовать «ГРЕЙТ НОЗЕРН».
A global custodian, the Northern Trust Company, has custody of the assets. Акции хранятся в компании "Нозерн траст компани".
Harry, when Albert finishes up at The Great Northern, we'll meet back at the station. Гарри, когда Альберт закончит дела в "ГРЕЙТ НОЗЕРН", мы снова встретимся все вместе в твоём офисе.
You would prefer the Lumber Baron Suite at the Great Northern. Ты бы предпочла сьют "Лесной Барон" в "Грейт Нозерн"?
Больше примеров...
Северовирджинской (примеров 28)
The battle was the first combat of the Northern Virginia Campaign. Это сражение стало первым сражением Северовирджинской кампании.
On April 9, Pickett commanded his remaining troops in the Battle of Appomattox Courthouse, forming up in the final battle line of the Army of Northern Virginia. 9 апреля Пикетт командовал остатками своих сил в сражении при Аппоматтоксе, находясь в последней линии Северовирджинской армии.
On June 26, Williams division was transferred to the Army of Virginia, under Maj. Gen. John Pope, for the Northern Virginia Campaign. 26 июня дивизия Уильямса была переведена в Вирджинскую армию генерала Поупа и задействована в ходе Северовирджинской кампании.
After seeing action at Drewry's Bluff against Benjamin Butler's Bermuda Hundred operation, the brigade finally rejoined the Army of Northern Virginia and fought at Cold Harbor and through the Siege of Petersburg. После сражения при Друрис-Блафф с частями генерала Бенджамина Батлера во время действий на Бермуда-Хандред, бригада наконец-то соединилась с основными силами Северовирджинской армии и приняла участие в сражении при Колд-Харбор и во время осады Петерсберга.
Lee's Confederate force consisted of his own Army of Northern Virginia, as well as a scattered, disorganized group of 10,000 men defending Richmond under Gen. P.G.T. Beauregard. Армия Конфедерации состояла собственно из Северовирджинской армии генерала Ли и неорганизованной разновозрастной группы в 10000 человек под командованием Борегара, которая обороняла Ричмонд.
Больше примеров...