Английский - русский
Перевод слова Northern

Перевод northern с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Северный (примеров 871)
Sorry I won't be joining you at the northern air temple. I'm afraid I have other plans. Простите, что не могу поехать с вами в Северный Храм Воздуха, боюсь у меня другие планы.
The River Ribble runs through North Yorkshire and Lancashire in Northern England. Протекает через Северный Йоркшир и Ланкашир в северной Англии.
In December 2010, SAF helicopter gunships shelled the area surrounding the Kiir River in Aweil North County, Northern Bahr el Ghazal State. В декабре 2010 года с боевых вертолетов СВС был обстрелян район, прилегающий к реке Киир в графстве Северный Авейль, штат Северный Бахр эль-Газаль.
The drivers were unharmed and the trucks were not taken. On 7 November, unidentified armed assailants carjacked a World Food Programme truck slightly south of Kutum, Northern Darfur, as it returned from food distribution. Водители не пострадали, и грузовики не были угнаны. 7 ноября неизвестные вооруженные лица угнали грузовой автомобиль Всемирной продовольственной программы, возвращавшийся после доставки продовольствия, в южном предместье Кутума, Северный Дарфур.
The pending issues along the border with the Sudan, including the strong reactions in Northern Bahr el Ghazal State to the agreement with the Sudan on the "14-mile" area, portend potential flashpoints that could impede the normalization of relations between the two countries. Нерешенные вопросы по границе с Суданом, включая бурную реакцию в штате Северный Бахр эль-Газаль по поводу соглашения с Суданом о районе «14 миль», служат предзнаменованием потенциальных очагов напряженности, которые могут помешать нормализации отношений между двумя странами.
Больше примеров...
Севере (примеров 1521)
In view of the testimony received, the High Commissioner emphasizes the risk of reprisals and inter-ethnic conflicts in the event of military intervention in northern Mali. Принимая во внимание полученные свидетельства, Верховный комиссар подчеркивает опасность актов мести и межэтнических конфликтов в случае военного вмешательства на севере Мали.
Chronic food shortages are steadily reaching critical dimensions, most notably in displaced communities in northern Katanga province and southern Équateur province. Хроническая нехватка продовольствия неуклонно приобретает критические масштабы, что особенно заметно в местах пристанища перемещенных лиц на севере провинции Катанга и на юге Экваториальной провинции.
The operational capabilities of the Kosovo police in northern Kosovo increased significantly with the integration of 284 former officers of the Ministry of the Interior of Serbia. С зачислением в состав косовской полиции 284 бывших сотрудников Министерства внутренних дел Сербии значительно расширились оперативные возможности косовской полиции на севере Косово.
In contrast to the positive momentum towards peace in southern Sudan, the ongoing fighting in the Darfur region in northern Sudan is of serious concern. На фоне позитивных сдвигов в мирном процессе на юге Судана продолжающиеся боевые действия в регионе Дарфур на севере страны вызывают серьезную обеспокоенность.
Six incidents of violent assault (not resulting in death) involving UPDF soldiers have been reported in northern Uganda since December 2006, including one case of serious injury sustained from a landmine. По имеющейся информации с декабря 2006 года на севере Уганды произошли шесть случаев применения насилия солдатами УПДФ (без смертельных исходов), включая случай с подрывом на наземной мине, повлекший за собой тяжелые ранения.
Больше примеров...
Север (примеров 186)
The High Commissioner stated that northern Mali was occupied by various armed groups. Верховный комиссар заявила, что север Мали оккупирован различными вооруженными группировками.
In the 7th millennium BC, when the reindeer and their hunters had moved for northern Scandinavia, forests had been established in the land. В 7 тысячелетии до н. э., когда северные олени и охотники на них мигрировали на север Скандинавии, её уже покрыли леса.
The proportion of forest undisturbed by man in most European countries is less than 1%, with the exception of the Russian Federation and the Nordic countries (northern Sweden, Finland and Norway). Доля лесов, не затронутых деятельностью человека, в большинстве европейских стран составляет менее 1%, за исключением Российской Федерации и северных стран (север Швеции, Финляндия и Норвегия).
In 1909, another company, the Alaska Northern Railroad Company, bought the rail line and extended it another 21 miles (34 km) northward. В 1909 году эту дорогу купила другая компания, Alaska Northern Railroad Company, которая за пять лет добавила к ней ещё 34 километра путей на север.
In 1624 he left Agra, headed to Delhi where he and the Jesuit brother Manuel Marques joined a group of Hindu pilgrims bound for the temple of Badrinath located in the Northern part of the present-day Indian state of Uttarakhand. В 1624 году покинул Агру и направился в Дели, где с иезуитом Мануэлем Маркишем присоединился к группе паломников, направлявшихся на север Индии в храм Бадринатх (современный штат Уттаракханд).
Больше примеров...
Северян (примеров 34)
The wolf pup has gone south with the entirety of the northern army at his back. Волчонок ушел на юг, прихватив с собой всю армию северян.
Members of the northern opposition returned to the Sudan in response to the "Motherland Call" and an amnesty for political refugees living in exile, announced by President al-Bashir on several occasions, was put in writing on 3 June 2000. Откликнувшись на инициативу "Родина зовет" и на объявление амнистии политическим беженцам, проживающим в изгнании, о которой неоднократно заявлял президент аль-Башир и которая была документально оформлена З июня 2000 года, в Судан возвратились активисты оппозиции северян.
General Parker's victorious Northern army advancing. Армия северян под командованием генерала Паркера наступает.
General Meade, the Northern general, he drew a line out there and he gave instructions to his troops to defend it at all costs. Генерал Мид, генерал Северян - он прочертил линию где-то здесь, и он дал указания своим войскам защищать её любой ценой.
At neither meeting were the parties able to move beyond the issue of the deployment of Joint Integrated Unit troops to the town of Diffra, which SPLM made conditional on the complete withdrawal of the Northern police guarding the Diffra oil fields. Ни на одном из заседаний сторонам не удалось пойти дальше вопроса о направлении в город Диффра совместных сводных подразделений, условием которого НОДС поставило полное удаление полиции северян, охраняющей диффрские нефтяные месторождения.
Больше примеров...
Части (примеров 2353)
Moreover, the Office has strengthened its capacity to assist the Government in determining the refugee status of more than 19,000 Rwandan asylum-seekers scattered in northern Burundi since early April 2005. Кроме того, Управление укрепило свои возможности по оказанию помощи правительству в определении беженского статуса свыше 19000 руандийцев, ищущих убежище, которые с начала апреля 2005 года рассредоточились на территории северной части Бурунди.
The Council welcomes the tripartite arrangements referred to in the report, notes the commitments to reach an agreement on the northern part of Ghajar and encourages the parties to cooperate with UNIFIL to visibly mark the Blue Line. Совет приветствует трехсторонние соглашения, о которых говорится в докладе, отмечает твердое стремление к достижению договоренности относительно северной части Гаджара и призывает стороны сотрудничать с ВСООНЛ в четком обозначении «голубой линии».
WHO has placed orders worth $6.4 million for spare parts used in rehabilitating equipment at health facilities in all three northern governorates, and some supplies have begun to arrive. ВОЗ заказала запасные части на сумму 6,4 млн. долл. США для ремонта оборудования в медицинских учреждениях в трех северных мухафазах, причем некоторые из заказанных товаров уже начинают поступать.
Austria fully supports the efforts of the European Union Mission to exercise its mandate, including in northern Kosovo, in full conformity with resolution 1244 (1999). Австрия полностью поддерживает усилия Миссии Европейского союза по осуществлению ею своего мандата, в том числе в северной части Косово, в полном соответствии с резолюцией 1244 (1999).
It is mainly distributed in the northern and southern Atlantic Ocean, with one species, E. palari, described from the southwestern Pacific Ocean and eastern Indian Ocean in waters around Indonesia and Australia and another, E. microsicya, from the western Indian Ocean. Он в основном распространен в северной и южной части Атлантического океана, причем один вид Е. palari описан в юго-западной части Тихого океана и восточной части Индийского океана в водах вокруг Индонезии и Австралии, а другой - E. microsicya - в западной части Индийского океана.
Больше примеров...
Northern (примеров 104)
Kiss' first tour started on February 5, 1974, in Edmonton, Alberta, Canada, at the Northern Alberta Jubilee Auditorium, as an opening act. Первый тур Kiss начался 5 февраля 1974 года в Эдмонтоне (Альберта, Канада) на Northern Alberta Jubilee Auditorium.
Together with the London and North Eastern Railway, the LMS ran the former Midland and Great Northern Joint Railway network. Совместно с London and North Eastern Railway (LNER) LMS управляла сетью бывшей Midland and Great Northern Joint Railway, которая превышала 295 км.
The line between Castlewellan and Newcastle remained open until 1 May 1955, served by Great Northern Railway Board trains to and from Banbridge. Движение на участке от Ньюкестля до Каслуэллан сохранялось до 1 мая 1955 года и обеспечивалось поездами Great Northern Railway Board от Банбриджа.
The Northern Pikes released two independent EPs before being signed to Virgin Records in 1986, The Northern Pikes (1984) and Scene in North America (1985). The Northern Pikes самостоятельно выпустили два мини-альбома «The Northern Pikes» (1984) и «Scene in North America» (1985) до того как в 1986 году стали выступать под лейблом Virgin Records.
British Prime Minister Gordon Brown begs to differ: after all, the first British bank to fall - at a cost of some $50 billion - was Northern Rock, which was engaged in the "plain vanilla" business of mortgage lending. Премьер-министр Великобритании Гордон Браун с этим не согласен: в конце концов, первым рухнувшим британским банком - стоимостью около 50 миллиардов долларов США - был «Northern Rock», который участвовал лишь в «простых» операциях ипотечного кредитования.
Больше примеров...
Нортерн (примеров 16)
Chief Medical Officer, Northern Region, Factory Safety Board. Начальник медицинской службы, регион Нортерн, Совет заводской безопасности.
Between 16 May and 25 June 1996, the Northern Desire inspected 16 Italian drift-net vessels on the high seas. В период с 16 мая по 25 июня 1996 года судно "Нортерн дизайр" подвергло инспекции в открытом море 16 итальянских судов-дрифтеров.
5 Northern Transvaal were renamed the Blue Bulls. 5 Команда «Нортерн Трансвааль» сменила название на «Блю Буллз».
Northern Transvaal competed in the 1993 season, where they were grouped in Pool B alongside Transvaal, New South Wales, North Harbour and Waikato. «Нортерн Трансвааль» сыграл в сезоне 1993 года, где попал в группу «Б» вместе с командами Трансвааля, Нового Южного Уэльса, Норт-Харбора и Уаикато.
I'm a nurse at Northern Districts Hospital. Я медбрат в больнице "Нортерн Дистриктс".
Больше примеров...
Нозерн (примеров 33)
Lucy's up at the Great Northern, helping with the Milford wedding. Люси - в "ГРЕЙТ НОЗЕРН", помогает на свадьбе Милфорда.
I understand we're both staying at the Great Northern. Я так понимаю, что мы оба остановились в "ГРЕЙТ НОЗЕРН".
By the way, the coffee at the Great Northern, incredible. Кстати, кофе в "ГРЕЙТ НОЗЕРН"- просто-невообразим.
Great Northern audiences are the greatest in the world. Публика в "ГРЕЙТ НОЗЕРН" - лучшая в мире.
You would prefer the Lumber Baron Suite at the Great Northern. Ты бы предпочла сьют "Лесной Барон" в "Грейт Нозерн"?
Больше примеров...
Северовирджинской (примеров 28)
In October 1862, Cobb was detached from the Army of Northern Virginia and sent to the District of Middle Florida. В октябре 1862 года бригада Кобба была выведена из состава Северовирджинской армии и отправлена во Флориду.
On March 13, 1862, the Valley District was incorporated into the Army of Northern Virginia, under General Joseph E. Johnston. Прощайте! 13 марта 1862 года Армия Долины вошла в состав Северовирджинской армии генерала Джозефа Джонстона.
It may have been meant as ironic given that the Division was the largest in the Army of Northern Virginia when it was formed. Существует так же предположение, что название имело иронический оттенок, поскольку эта дивизия была самой крупной в Северовирджинской армии.
On April 9, Pickett commanded his remaining troops in the Battle of Appomattox Courthouse, forming up in the final battle line of the Army of Northern Virginia. 9 апреля Пикетт командовал остатками своих сил в сражении при Аппоматтоксе, находясь в последней линии Северовирджинской армии.
McClellan resisted calls to reinforce Pope's army and delayed return of the Army of the Potomac from the Peninsula enough so that the reinforcements arrived while the Northern Virginia Campaign was already underway. Макклелан не отозвался на призыв усилить армию Поупа и задержал переброску Потомакской армии с полуострова вплоть до начала Северовирджинской кампании.
Больше примеров...