| In May 1931 Narkompros of the RSFSR was approved "Unified Northern Alphabet", including its version for Even language. | В мае 1931 года Наркомпросом РСФСР был утверждён «Единый северный алфавит», в том числе и его вариант для эвенского языка. |
| It is hoped that the Darfur-wide mass registration campaign spearheaded by the World Food Programme and the International Organization for Migration, which commenced in Kutum town, Northern Darfur, on 1 March, will further improve registration and allow for better targeting of beneficiaries. | На всей территории Дарфура проводится кампания массовой регистрации под руководством Всемирной продовольственной программы и Международной организации по миграции, которая была начата 1 марта в городе Кутум, Северный Дарфур, и мы надеемся, что она позволит улучшить регистрацию и более точно определить бенефициаров. |
| The northern wind blew all day. | Северный ветер дул целый день. |
| Perhaps after the supply blockade with our northern neighbor has been broken. | Возможно, как только наш северный сосед возобновит поставки. |
| Literary critics generally agree that "Homecoming" is Tolkien's biting critique of the northern heroic ethos. | Литературоведы в целом сходятся на том, что в «Возвращении Беортнота» Толкин осуждает северный героический идеал. |
| A large number of Christians lived in the northern half of the peninsula where Confucian influence was not as strong as in the south. | Большое количество христиан жило на севере страны, где влияние конфуцианства было не столь сильным. |
| Criminal groups fight over routes, contraband and the protection of convoys, which are generally armed, in northern Niger and present a significant threat to stability. | Преступные группы ведут борьбу за маршруты, контрабанду и защиту конвоев, которые обычно бывают вооруженными, на севере Нигера и создают значительную угрозу для стабильности. |
| On 1 April, unknown perpetrator(s) set fire to the premises housing the office of the Civic Initiative "Serbia, Democracy, Justice" in northern Mitrovica, causing material damage. | 1 апреля неизвестный(неизвестные) совершил(и) поджог помещений, в которых располагалось отделение гражданской инициативной группы «Сербия, демократия, справедливость» на севере Митровицы, в результате чего был нанесен материальный ущерб. |
| The Secretary-General had therefore decided that the identification sessions initially scheduled to take place in Tan Tan and Goulemine should be held at two northern locations, El Kelaa des Sraghna and Sidi Kacem. | Генеральный секретарь, таким образом, принял решение о том, что мероприятия по идентификации, которые первоначально планировалось провести в Тантане и Гулимине, следует провести в двух населенных пунктах, расположенных на севере: Эль-Келаа-де-Срагне и Сиди-Касеме. |
| The Government of Uganda has provided substantial resources for post-conflict reconstruction in northern Uganda as it closes in on Mr. Kony and his bandits. | Правительство Уганды предоставило существенные ресурсы для постконфликтного восстановления на севере Уганды, а правительственные войска сейчас смыкают кольцо вокруг г-на Кони и его бандитов. |
| The security situation continues to hamper humanitarian access in northern Mali. | Гуманитарный доступ на север Мали по-прежнему затруднен в связи с ситуацией в плане безопасности. |
| In 1937, Japan took the western half of Inner Mongolia and northern China. | В 1937 г. Япония заняла западную часть Внутренней Монголии и север Китая. |
| In the 7th millennium BC, when the reindeer and their hunters had moved for northern Scandinavia, forests had been established in the land. | В 7 тысячелетии до н. э., когда северные олени и охотники на них мигрировали на север Скандинавии, её уже покрыли леса. |
| The blocks used by later Roman engineers to reconstruct the northern colossus may have come from Edfu (north of Aswan). | Блоки, использованные инженерами Септимия Севера для реконструкции северного колосса, могли быть привезены из Эдфу (на север от Асуана). |
| Northward migrations coincided with the warm Blling and Allerd events, but much of northern Eurasia remained inhabited during the Younger Dryas. | Миграции на север совпали с бёллингским и аллерёдским потеплениями, однако большая часть Северной Европы оставалась незаселённой на протяжении всего позднего дриаса. |
| In mid-May, northern forces began a push toward Aden. | В середине мая войска северян начали наступление на Аден. |
| The wolf pup has gone south with the entirety of the northern army at his back. | Волчонок ушел на юг, прихватив с собой всю армию северян. |
| Members of the northern opposition returned to the Sudan in response to the "Motherland Call" and an amnesty for political refugees living in exile, announced by President al-Bashir on several occasions, was put in writing on 3 June 2000. | Откликнувшись на инициативу "Родина зовет" и на объявление амнистии политическим беженцам, проживающим в изгнании, о которой неоднократно заявлял президент аль-Башир и которая была документально оформлена З июня 2000 года, в Судан возвратились активисты оппозиции северян. |
| At neither meeting were the parties able to move beyond the issue of the deployment of Joint Integrated Unit troops to the town of Diffra, which SPLM made conditional on the complete withdrawal of the Northern police guarding the Diffra oil fields. | Ни на одном из заседаний сторонам не удалось пойти дальше вопроса о направлении в город Диффра совместных сводных подразделений, условием которого НОДС поставило полное удаление полиции северян, охраняющей диффрские нефтяные месторождения. |
| The Northern army said that SPLA launched an attack on a police station and stole weapons prompting a response. | Суданская армия заявила, что НАОС совершила нападение на полицейский участок и похитила оружие, что повлекло за собой ответные действия со стороны северян. |
| In addition, it complained that seven textbooks used in public schools in government-controlled areas had been banned in the northern part of the island. | Кроме того, оно выразило сожаление по поводу того, что в северной части острова установлен запрет на семь учебников, используемых в государственных школах, которые расположены в районах, контролируемых правительством. |
| After a visit in October 2008, the Representative reported that as a result of the hostilities in northern Georgia, which had escalated on 7/8 August 2008, some 133,000 persons had became displaced. | После посещения в октябре 2008 года Представитель сообщил, что в результате военных действий в северной части Грузии, которые обострились 7/8 августа 2008 года, перемещенными лицами стали примерно 133000 человек. |
| Without the northern portion of North Lanarkshire, this is also a Lieutenancy area. | Без северной части Норт-Ланаркшира это также церемониальное графство Ланаркшир. |
| On 26 December 2004 a massive earthquake measuring 9.0 on the Richter scale struck the west coast of northern Sumatra and was followed by several severe aftershocks. | 26 декабря 2004 года в районе западного побережья северной части острова Суматра произошло мощное землетрясение силой 9,0 баллов по шкале Рихтера, после которого было зарегистрировано еще несколько сильных подземных толчков. |
| Eldad even walked the few hundred kilometres between the now-evacuated community of Sa-Nur (in the northern West Bank) to Neve Dekalim, in order to attract attention to the opposition of the Withdrawal plan. | Эльдад даже выезжал на несколько сотен километров от теперь уже эвакуированного поселения Са-Нур (в северной части Западного берега) в Неве-Дкалим в целях привлечения внимания к противодействию планам одностороннего размежевания. |
| This branch is close to the former connection to the Great Northern line. | Эта ветка расположена недалеко от бывшего соединения с Great Northern Railway. |
| Numerous small regional and short-line railways also run trains within Manitoba: the Hudson Bay Railway, the Southern Manitoba Railway, Burlington Northern Santa Fe Manitoba, Greater Winnipeg Water District Railway, and Central Manitoba Railway. | Большое число региональных и местных железных дорог также предлагают свои услуги: «Hudson Bay Railway», «Southern Manitoba Railway», «Burlington Northern Santa Fe Manitoba», «Greater Winnipeg Water District Railway», и «Central Manitoba Railway». |
| In 1908, Olsen opened an affiliate branch in New York, the Great Northern Film Company, to handle distribution of his films to the American market. | В 1908 году было открыто нью-йоркское представительство The Great Northern Film Company для распространения фильмов на американском рынке. |
| The fact that the Bank of England bailed out Northern Rock and the US Federal Reserve saved Bear Stearns with $30 billion suggests that they were right. | Тот факт, что Банк Англии выручил банк Northern Rock, а Федеральная резервная система США помогла банку Bear Stearns, предоставив ему 30 миллиардов долларов, подтверждает их ожидания. |
| The British East India Company, seeking an overland connection between its holdings at Madras and Bengal, sought to gain access to the Northern Circars, a series of coastal territories held by the French until 1758, when they were ousted with British military support. | Британская Ост-Индская компания, желая создать связь по суше между своими полуанклавами в Мадрасе и Бенгалии, стремилась получить контроль над Северными Сиркарами (англ. Northern Circars - ряд прибрежных территорий, принадлежавших французам до 1758 года; затем французы были вытеснены оттуда британскими вооружёнными силами). |
| Chief Medical Officer, Northern Region, Factory Safety Board. | Начальник медицинской службы, регион Нортерн, Совет заводской безопасности. |
| Between 16 May and 25 June 1996, the Northern Desire inspected 16 Italian drift-net vessels on the high seas. | В период с 16 мая по 25 июня 1996 года судно "Нортерн дизайр" подвергло инспекции в открытом море 16 итальянских судов-дрифтеров. |
| The Northern Trust Company was awarded the custodian contract in 2006 for an initial period of three years which has now been extended eight times, until June 2015. | В 2006 году был заключен контракт на депозитарное обслуживание с компанией «Нортерн траст компани» на первоначальный период в три года, который продлевался уже восемь раз, последний раз до июня 2015 года. |
| He went on to play for Sanfrecce Hiroshima in Japan towards the end of his career, before finally returning home to play for the Northern Spirit FC. | Он продолжил карьеру в «Санфречче Хиросима» из Японии, а в конце своей карьеры, наконец, вернулся на родину, чтобы играть за «Нортерн Спирит». |
| Notable global failures included Northern Rock, which was nationalized at an estimated cost of £87 billion ($150 billion). | Одним из крупейших банкротств за пределами США стало банкротство банка «Нортерн рок»; по некоторым оценкам, стоимость национализации этого банка составила около 87 миллиардов фунтов стерлингов (около 150 миллиардов долларов США). |
| The Northern Trust is the custodian for all Provident Fund investments. | "Нозерн траст" является хранителем всех инвестиций Фонда обеспечения персонала. |
| I understand we're both staying at the Great Northern. | Я так понимаю, что мы оба остановились в "ГРЕЙТ НОЗЕРН". |
| By the way, the coffee at the Great Northern, incredible. | Кстати, кофе в "ГРЕЙТ НОЗЕРН"- просто-невообразим. |
| Great Northern, 8:30? | "ГРЕЙТ НОЗЕРН", 8:30 вечера? |
| Emergency up at the Great Northern. | ЧП в отеле "ГРЕЙТ НОЗЕРН". |
| Archer became the first general officer to be taken captive from the Army of Northern Virginia since General Lee assumed command. | Арчер стал первым пленным генералом Северовирджинской армии с момента командования генерала Ли. |
| It gave details of the movements of the Army of Northern Virginia during the early days of its invasion of Maryland. | В приказе детально излагались схемы передвижений Северовирджинской армии в первые дни вторжения в Мериленд. |
| It may have been meant as ironic given that the Division was the largest in the Army of Northern Virginia when it was formed. | Существует так же предположение, что название имело иронический оттенок, поскольку эта дивизия была самой крупной в Северовирджинской армии. |
| Originally applied to a specific company, the nickname expanded to a battalion, then to a brigade, and eventually to all Louisiana troops within the Army of Northern Virginia. | Первоначально применялось к батальону, потом к бригаде, а впоследствии и ко всем луизианским частям в Северовирджинской армии. |
| Ewell was given a date of rank one day earlier than Hill's, so he became the third-highest-ranking general in the Army of Northern Virginia, after Lee and James Longstreet. | Имя Юэлла стояло в приказе перед именем Хилла, так что он стал третьим по старшинству офицером Северовирджинской армии после Ли и Лонгстрита. |