| The appointment of Bakheit Abdalla Abdel-Karim as the new leader of the faction was confirmed at an extraordinary conference held near Kutum, Northern Darfur, on 26 June. | На внеочередной конференции, проведенной вблизи Кутума, Северный Дарфур, 26 июня было подтверждено назначение Бахита Абдалла Абдель-Карима новым лидером группировки. |
| The situation in Northern Bahr el Ghazal became increasingly unstable during the reporting period, and access for humanitarian actors was accordingly limited. | В течение отчетного периода положение в штате Северный Бахр-эль-Газаль становилось все более нестабильным, и, соответственно, доступ гуманитарных организаций был ограничен. |
| The current has an important impact on the climate of the Russian Far East, mainly in Kamchatka and Chukotka, where the northern limit of tree growth is moved south up to ten degrees compared with the latitude it can reach in inland Siberia. | Курильское течение оказывает серьёзное влияние на климат Дальнего Востока, в особенности Камчатки и Чукотки, где северный предел распространения лесов сдвинут на 10 градусов южнее, чем на аналогичных широтах в Сибири. |
| In the beginning of the conflict most of the fighting seems to have taken place in Northern Darfur and the north of Western Darfur, while it gradually moved southward into Southern Darfur during the last months of 2004. | В начале конфликта большинство столкновений приходилось на Северный Дарфур и северную часть Западного Дарфура, а в последние месяцы 2004 года они постепенно сместились в южном направлении на территорию Южного Дарфура. |
| The northern faade is cracked... | У меня северный фасад весь в трещинах, и крыша протекает... |
| In June 2012, the High Commissioner highlighted that human rights abuses and disruption of basic services in northern Mali had led to massive population displacement towards the south. | В июне 2012 года Верховный комиссар подчеркнула, что посягательства на права человека и нарушение работы базовых служб на севере Мали привели к массовому перемещению населения на юг. |
| Call upon all States to respond to the severe humanitarian emergency affecting northern Uganda through an urgent allocation of funds for humanitarian services in affected areas | призыв ко всем государствам реагировать на острую чрезвычайную гуманитарную ситуацию, сложившуюся на севере Уганды, посредством срочного выделения средств для оказания гуманитарной помощи пострадавшим районам. |
| In 1527 Macropedius returned to's-Hertogenbosch and by the end of 1530 Macropedius had already moved to Utrecht, at the time the largest city in the northern part of the Netherlands. | В 1527 году Макропедиус вернулся в город Хертогенбос, а ближе к концу 1530 году снова переехал в Утрехт (в те времена этот город считался самым крупным на севере Нидерландов). |
| There are some water and sewage challenges in some remote communities in Northern Saskatchewan. | Имеется ряд проблем с водоснабжением и канализацией в некоторых отдаленных общинах на севере провинции. |
| Evidence of the Older Dryas is strongest in northern Eurasia, particularly part of Northern Europe, roughly equivalent to Pollen zone Ic. | Свидетельства древнего дриаса наиболее сильны на севере Евразии, и примерно соответствуют пыльцовой зоне Ic. |
| Redirect all the units to the checkpoints along the northern perimeter. | Перенаправь подразделения к КПП на север периметра. |
| They noted alarming reports of serious human rights abuses, allegedly perpetrated by the various armed groups in control of northern Mali. | Они отмечали вызывающие тревогу сообщения о серьезных нарушениях прав человека, которые якобы совершаются различными вооруженными группировками, контролирующими север Мали. |
| She also appeared as northern matriarch Maude Hazard in the acclaimed mini-series North and South in 1985 and again in 1986. | Она также сыграла роль Мэдлин Фебрэ ЛаМотт в мини-сериале «Север и Юг», за которую получила номинацию на «Золотой глобус» в 1986 году. |
| Danchurchaid will also use the grant to provide a contribution towards the aid work carried out by the Sudan Council of Churches for internally displaced persons from the south in northern Sudan. | Кроме того, эта субсидия позволит "Чёрч эйд" принять участие в деятельности по оказанию помощи, осуществляемой Суданским советом церквей для лиц, оказавшихся перемещенными с юга на север Судана. |
| The ownership of the northern half of what is now the Loreto Region in Peru was a major point of contention between the two countries; up to that point, relations between the neighbors had alternated between friendly and nonexistent. | В частности, север нынешнего региона Лорето в Перу был главным предметом спора между двумя странами, а сами отношения между двумя странами до этого момента варьировались от дружескими до враждебных. |
| In mid-May, northern forces began a push toward Aden. | В середине мая войска северян начали наступление на Аден. |
| This excluded the northern presidential candidate Alassane Ouattara from the race. | Это исключало из предвыборной гонки кандидата северян Алассана Уаттара. |
| My brother Jaime rots in a Northern stockade. | Мой брат Джейми гниет в плену у северян. |
| General Parker's victorious Northern army advancing. | Армия северян под командованием генерала Паркера наступает. |
| Possible changes in the status of legal, employment and property rights after the referendum will be a major concern for the Southerners in Northern Sudan and the Northerners in Southern Sudan. | Возможные изменения юридического статуса, статуса занятости и прав собственности после референдума будут основными вопросами для южан в Северном Судане и северян в Южном Судане. |
| Therefore, the recruitment and use of children is occurring particularly in the context of non-State armed groups operating in the northern part of the Central African Republic. | Поэтому вербовка и использование детей происходят конкретно в контексте негосударственных вооруженных групп, функционирующих в северной части Центральноафриканской Республики. |
| Two workshops have been held thus far on dealing with air pollution transport across the North Atlantic and the Arctic (EMEP workshop in Palisades, United Statees, 2001 () and across the Northern Pacific (in Seattle, United States, 2000). | К настоящему моменту было проведено два рабочих совещания, посвященные загрязняющему воздух транспорту в Северной Атлантике и в Арктике (семинар ЕМЕП в Палисейде, Соединенные Штаты, 2001 год () и в северной части Тихого океана (в Сиэтле, Соединенные Штаты, 2000 год). |
| Russian maritime fur trading in the northern Pacific began after the exploration voyages of Vitus Bering and Aleksei Chirikov in 1741 and 1742. | Российская империя начала вести морской пушной промысел в северной части Тихого океана после экспедиций Витуса Беринга и Алексея Чирикова, имевших место в 1741 и 1742 годах. |
| At Columbia University, Dr. Rosenfield designed clinical, community-based and school-based reproductive health programmes in northern Manhattan, and these activities expanded to include the creation of family planning clinics and clinics for young adults, which continue to operate today. | В Колумбийском университете др Розенфельд разработал на базе клиник для жителей и учащихся северной части Манхэттена программы охраны репродуктивного здоровья, в результате расширения масштабов этой деятельности были созданы клиники по вопросам планирования семьи и клиники для вступающих во взрослую жизнь молодых людей, которые действуют и сегодня. |
| Through the deployment of three heavy infantry brigades of the Lebanese Armed Forces inside the UNIFIL area of operations (with the exception of the northern part of Ghajar village and an adjacent area) and the implementation of common Lebanese Armed Forces-UNIFIL operational activities | На основе размещения в зоне операций трех вооруженных тяжелой техникой пехотных бригад Ливанских вооруженных сил в зоне действия ВСООНЛ (за исключением северной части деревни Хаджар и прилегающей местности), а также осуществление общих оперативных мероприятий Ливанских вооруженных сил - ВСООНЛ |
| In 1967, Harrison wrote "Only a Northern Song" about his dissatisfaction with the company. | В 1967 году Харрисон выразил своё недовольство компанией в песне «Only a Northern Song». |
| Five was taken over by Richard Desmond's publishing group Northern & Shell on 23 July 2010 for £103.5 million. | 23 июля 2010 Five был выкуплен Ричардом Дезмондом и его компанией Northern & Shell за 103,5 миллионов фунтов стерлингов. |
| Northern Service Flight Company is a Vietnam People's Army-owned chartered airline in Vietnam. | Northern Service Flight Company - чартерная авиакомпания, принадлежащая Вьетнамской народной армии. |
| A system of grain elevators for storage and shipment was created, under the ownership of the Minneapolis & Northern Elevator Co., of which Mr. Pillsbury was president. | В Миннеаполисе была образована компания Minneapolis & Northern Elevator Co., президентом которой стал Чарльз Пиллсбери. |
| The British East India Company, seeking an overland connection between its holdings at Madras and Bengal, sought to gain access to the Northern Circars, a series of coastal territories held by the French until 1758, when they were ousted with British military support. | Британская Ост-Индская компания, желая создать связь по суше между своими полуанклавами в Мадрасе и Бенгалии, стремилась получить контроль над Северными Сиркарами (англ. Northern Circars - ряд прибрежных территорий, принадлежавших французам до 1758 года; затем французы были вытеснены оттуда британскими вооружёнными силами). |
| The Rotary Club, the Empress, linens for the Great Northern... | Клубы Ротари, Императрица, строки о Грейт Нортерн... |
| Between 16 May and 25 June 1996, the Northern Desire inspected 16 Italian drift-net vessels on the high seas. | В период с 16 мая по 25 июня 1996 года судно "Нортерн дизайр" подвергло инспекции в открытом море 16 итальянских судов-дрифтеров. |
| He went on to play for Sanfrecce Hiroshima in Japan towards the end of his career, before finally returning home to play for the Northern Spirit FC. | Он продолжил карьеру в «Санфречче Хиросима» из Японии, а в конце своей карьеры, наконец, вернулся на родину, чтобы играть за «Нортерн Спирит». |
| Notable global failures included Northern Rock, which was nationalized at an estimated cost of £87 billion ($150 billion). | Одним из крупейших банкротств за пределами США стало банкротство банка «Нортерн рок»; по некоторым оценкам, стоимость национализации этого банка составила около 87 миллиардов фунтов стерлингов (около 150 миллиардов долларов США). |
| I'm a nurse at Northern Districts Hospital. | Я медбрат в больнице "Нортерн Дистриктс". |
| First of all, the publication entitled "Northern Voice" is currently being printed. | Во-первых, публикация "Нозерн войс" продолжается. |
| She drove to The Great Northern this morning to see him again. | Она ездила сегодня утром в "ГРЕЙТ НОЗЕРН", чтобы снова его увидеть. |
| This morning at the Great Northern, Mike reached for his arm and fainted just when a certain person walked into the room. | Утром, в "ГРЕЙТ НОЗЕРН", Майк вытянул руку и упал в обморок - ровно тогда, когда некая личность вошла в комнату. |
| You would prefer the Lumber Baron Suite at the Great Northern. | Ты бы предпочла сьют "Лесной Барон" в "Грейт Нозерн"? |
| Well, she told me the Great Northern. | Ну, мне она сказала, что едет в "ГРЕЙТ НОЗЕРН". |
| Following the minor battles of Cumberland Church and High Bridge, on April 7, General Grant sent a note to Lee suggesting that it was time to surrender the Army of Northern Virginia. | Вечером 7 апреля, после небольших сражений при Камберленд-Черч и при Хай-Бридж, Грант отправил Ли письмо с предположением, что настало время капитуляции Северовирджинской армии. |
| Jackson had initiated the battle at Brawner's farm with the intent of holding Pope until Longstreet arrived with the remainder of the Army of Northern Virginia. | С самого начала задачей Джексона было удержать Поупа до того момента, пока не прибудет Лонгстрит с остальной частью Северовирджинской армии. |
| On April 9, Pickett commanded his remaining troops in the Battle of Appomattox Courthouse, forming up in the final battle line of the Army of Northern Virginia. | 9 апреля Пикетт командовал остатками своих сил в сражении при Аппоматтоксе, находясь в последней линии Северовирджинской армии. |
| During the Northern Virginia Campaign, Lee received notoriety by arriving late for a concentration of cavalry, which allowed Federal cavalry to raid Stuart's headquarters and capture his famous plumed hat and cape. | Руни Ли Во время Северовирджинской кампании Ли стал известен тем, что опоздал со своей кавалерией к точке сбора, что позволило федеральной кавалерии совершить набег на штаб Стюарта и захватить его знаменитую шляпу. |
| The first commander of the Army of Northern Virginia was General P.G.T. Beauregard (under its previous name, the Confederate Army of the Potomac) from June 20 to July 20, 1861. | Первым командиром Северовирджинской армии (когда она ещё называлась Потомакской) стал Пьер Борегар - с 20 июня по 20 июля 1861 года. |