| It is, moreover, general knowledge that the northern region is outside the control of the central Government. | Кроме того, хорошо известно, что северный регион находится вне контроля центральных органов власти. |
| Bumbuna hydropower construction site, northern region | Место строительства гидроэлектростанции в Бумбуне, северный регион |
| Meeting at El-Fasher, Northern Darfur, 3 March 2006. | Встреча в Эль-Фашире, Северный Дарфур, З марта 2006 года. |
| The introduction of mobile courts in States such as Lake and Northern Bahr el Ghazal has helped to increase access to justice, and needs to be replicated in other States. | Создание передвижных судов в таких штатах, как Озерный и Северный Бахр-эль-Газаль, способствовало расширению доступа к судебным органам, и этот опыт следует распространить на другие штаты. |
| Wisniewski disappeared from the big screen only to reappear in the TV shows Superboy, Mann & Machine and Northern Exposure where he played Arthur, the bear. | Вишневски позже исчез с большого экрана, снявшись в сериалах «Суперпарень», «Манн и машина» и «Северный вид», сыграв в последнем роль медведя по кличке Артур. |
| In northern Sudan, drought conditions have resulted in a serious food situation for people in northern Kordofan and northern Darfur. | В результате засухи на севере Судана сложилось тяжелое положение с продовольствием в северных районах Кордофана и Дарфура. |
| Calls for greater regional and international support to cope with the immediate humanitarian needs in northern Mali and in the neighbouring countries hosting Malian refugees; | призывает к оказанию более широкой региональной и международной поддержки для удовлетворения насущных гуманитарных потребностей на севере Мали и в соседних странах, принимающих малийских беженцев; |
| The aerial survey conducted by UNODC in 2012 revealed the existence of opium poppy cultivation in four of the six provinces in northern Lao People's Democratic Republic, namely Phongsali, Louang Namtha, Houaphan and Louangphrabang. | В результате аэрофотосъемки, проведенной ЮНОДК в 2012 году, плантации опийного мака были обнаружены в четырех из шести провинций на севере Лаосской Народно-Демократической Республики, а именно в Пхонгсали, Луангнамтхе, Хуапхане и Луангпхабанге. |
| As church services in the northern part are only permitted in designated religious facilities and if conducted by a priest resident in the north or with a special permit, the Bishop was not able to perform services as he was not granted this permit. | Поскольку религиозные обряды в северной части разрешается отправлять лишь в установленных религиозных объектах и лишь священникам, проживающим на севере или имеющим специальное разрешение, то епископу не дали возможности совершить религиозные обряды, поскольку ему не было выдано такого разрешения. |
| In the affected areas of northern Uganda, the local population, including Sudanese refugees, continue to maintain their claims regarding their missing children and consider the Government of the Sudan to be the only actor to be in a position to take action. | В затронутых конфликтом районах на севере Уганды местные жители, в том числе суданские беженцы, продолжают сообщать о похищениях детей и утверждают, что подобные действия можно приписать лишь правительству Судана. |
| As the Texian occupiers abandoned the north wall and the northern end of the west wall, Texian gunners at the south end of the mission turned their cannon towards the north and fired into the advancing Mexican soldiers. | Поскольку северная стена и северный конец западной стены уже были оставлены защитниками, техасские пушкари на южном конце миссии развернули своё орудие на север и открыли огонь по вторгшимся мексиканским солдатам. |
| At the end of the 2007-08 season, the five winners of the northern Verbandsligen played with the sixth placed team from the Oberliga Nord for one last spot in the Regionalliga. | На конец того же сезона 2007/08 пять победителей северных фербандслиг играли с занявшей шестое место командой из Оберлиги Север за одно последнее место в Региональной лиге. |
| The Migration Survey in the Northern Border (EMIF Norte) describes the dimensions of the labor market between Mexico and the United States, as well as its cycles. | Обследование миграции на северной границе Мексики (ОМГМ Север) описывает различные аспекты рынка труда между Мексикой и Соединенными Штатами, а также его циклы. |
| Valid for services offered by JR East Railway Company (Greater Tokyo, Nagano area and northern Honshu). | Действителен на железных дорогах компании «Джэй-Ар Восточная Япония», охватывающих район Нагано, Большой Токио и север Хонсю). |
| The "Rostov-Novoshakhtinsk" starts from the Northern housing block area of the city running north to connect with the M-4 "Don" route between Shakhty and Novoshakhtinsk. | Из Северного жилого массива на север идёт трасса Ростов - Новошахтинск, которая соединяется с трассой М4 «Дон» между Шахтами и Новошахтинском. |
| Perhaps his marriage to Sansa Stark had made him more sympathetic to the northern cause. | Возможно, брак с Сансой Старк привлёк его симпатии на сторону северян. |
| The SPLA claimed that the Northern army attempted to disarm their units by force. | НАОС выступила с заявлением о том, что армия северян попыталась силой разоружить их подразделения. |
| The Northern division nearing the bridge to meet the supply trains. | Дивизион северян приближается к мосту для встречи составов с провизией. |
| That is a Northern name, that is not one of ours. | Это имя северян, оно не наше. |
| In July 2006, the Government announced a $200 million Northern Housing Trust, under which approximately 725 new housing units will be built in communities across Nunavut over a three-year period. | В июле 2006 года правительство объявило о создании Фонда жилищного строительства для северян с капиталом в 200 млн. канадских долларов, благодаря чему появится возможность построить в течение трех лет в общинах по всему Нунавуту около 725 новых жилищных единиц. |
| Operation vehicles in southern Sudan, northern Kenya and Uganda were ambushed on 10 separate occasions. | В 10 различных случаях автомобили операции попадали в засады в южной части Судана, Северной Кении и Уганде. |
| Please describe the situation regarding long-term unemployment particularly in the former heavy industry areas in the northern area of the country. | Просьба описать положение с долгосрочной безработицей, прежде всего в бывших областях развития тяжелой промышленности в северной части страны. |
| Nevertheless, the National Pact was perceived to have accorded a special status to the northern region of Mali and was aimed at the integration of the Tuareg and all other communities in the northern part of the country. | Тем не менее Национальный пакт был расценен как предоставление особого статуса северным районам Мали в плане интеграции туарегов и всех других общин, живущих в северной части страны. |
| He said that the situation in Kosovo had been relatively stable, although the potential for instability, especially in northern Kosovo, remained. | Он заявил, что ситуация в Косово была относительно стабильной, хотя угроза дестабилизации, особенно в северной части Косово, сохраняется. |
| Progress in Northern and Western Africa, leading to a decrease in the number of people lacking access to water supply, was offset by increases elsewhere in East Africa, Middle Africa and Southern Africa. | На фоне положительной динамики в Северной и Западной Африке, благодаря которой число людей, не имеющих доступа к водоснабжению, уменьшилось, в других районах Восточной Африки, центральной части Африки и юга Африки этот показатель увеличился. |
| Northern Gem rescued all but one of the crew. | Northern Gem спасли всех, кроме одного человека. |
| He remained there as an actor and assistant director until 1972, when he left to appear with Billy Connolly in The Great Northern Welly Boot Show at the Edinburgh Festival. | Он проработал в нём в качестве актёра и помощника режиссёра до 1972 года, когда ушёл оттуда, чтобы появиться с Билли Коннолли в The Great Northern Welly Boot Show на Эдинбургском фестивале. |
| NT Air was formed in 1971 with the amalgamation of two of northern British Columbia's airlines - Northern Mountain and Thunderbird. | Авиакомпания NT Air была образована в 1971 году путём слияния двух независимых перевозчиков Британской Колумбии - Northern Mountain и Thunderbird. |
| In 1909, another company, the Alaska Northern Railroad Company, bought the rail line and extended it another 21 miles (34 km) northward. | В 1909 году эту дорогу купила другая компания, Alaska Northern Railroad Company, которая за пять лет добавила к ней ещё 34 километра путей на север. |
| The Kaiapoi Rugby Club has its home ground at Kaiapoi Park, and the Northern Bulldogs, who play in the local Canterbury Rugby League have theirs at Murphy Park on the banks of the Kaiapoi River. | База регби-клуба Каиапои находится в парке Каиапои, а команда Northern Bulldogs, играющая в местной лиге Кентербери базируется в Мёрфи-парке на берегу реки Каиапои. |
| Following global competitive bidding the contract had been awarded to the Northern Trust Company. | После проведения мировых конкурентных торгов контракт был присужден компании «Нортерн траст компани». |
| The Rotary Club, the Empress, linens for the Great Northern... | Клубы Ротари, Императрица, строки о Грейт Нортерн... |
| Notable global failures included Northern Rock, which was nationalized at an estimated cost of £87 billion ($150 billion). | Одним из крупейших банкротств за пределами США стало банкротство банка «Нортерн рок»; по некоторым оценкам, стоимость национализации этого банка составила около 87 миллиардов фунтов стерлингов (около 150 миллиардов долларов США). |
| I'm a nurse at Northern Districts Hospital. | Я медбрат в больнице "Нортерн Дистриктс". |
| Right, Brian claims that he and Dianne went down to the park and had a chat while she calmed down and they both get in the car and he drives back to Northern Districts Hospital where they have a cup of tea before his shift begins. | Так, Брайан утверждает, что они с Дианой отправились в парк, поболтали, она успокоилась, они сели в машину, и поехали в больницу "Нортерн Дистриктс", где выпили по чашке чая перед его сменой. |
| United Kingdom mortgage lenders, Northern Rock and Bradford & Bingley Plc were nationalized. | Ипотечные кредиторы Соединенного Королевства - Нозерн Рок и Брэдфорд энд Бингли ПЛС - были национализированы. |
| A global custodian, the Northern Trust Company, has custody of the assets. | Акции хранятся в компании "Нозерн траст компани". |
| Great Northern Hotel up here in Twin Peaks. | Отель "Грейт Нозерн", Твин Пикс. |
| Harry, when Albert finishes up at The Great Northern, we'll meet back at the station. | Гарри, когда Альберт закончит дела в "ГРЕЙТ НОЗЕРН", мы снова встретимся все вместе в твоём офисе. |
| Emergency up at the Great Northern. | ЧП в отеле "ГРЕЙТ НОЗЕРН". |
| On March 13, 1862, the Valley District was incorporated into the Army of Northern Virginia, under General Joseph E. Johnston. | Прощайте! 13 марта 1862 года Армия Долины вошла в состав Северовирджинской армии генерала Джозефа Джонстона. |
| Steuart was exchanged later in the summer of 1864, returning to command a brigade in the Army of Northern Virginia, in the division of Major General George Pickett. | Стюарт был освобожден по обмену в конце лета 1864 года и снова стал командовать бригадой Северовирджинской армии - в дивизии генерала Пикетта. |
| On January 19, 1863, before the Battle of Chancellorsville in May, several brigades of the Army of Northern Virginia were rearranged to contain regiments from the same states. | 19 января 1863 года, еще до Чанселорсвилла, несколько бригад Северовирджинской армии были переформированы так, чтобы в бригаде служили по возможности солдаты из одного штата. |
| After seeing action at Drewry's Bluff against Benjamin Butler's Bermuda Hundred operation, the brigade finally rejoined the Army of Northern Virginia and fought at Cold Harbor and through the Siege of Petersburg. | После сражения при Друрис-Блафф с частями генерала Бенджамина Батлера во время действий на Бермуда-Хандред, бригада наконец-то соединилась с основными силами Северовирджинской армии и приняла участие в сражении при Колд-Харбор и во время осады Петерсберга. |
| Dedicated sharpshooter units included the 1st Georgia Sharpshooter Battalion and three more from that state, the 9th (Pindall's) Battalion Missouri Sharpshooters as well as the sharpshooter battalions of the Army of Northern Virginia. | Среди известных подразделений выделяются 1-й Джорджианский батальон метких стрелков (англ.)русск. и ещё три батальона из Джорджии, 9-й Миссурийский батальон метких стрелков Пинделла и батальоны метких стрелков из Северовирджинской армии. |