Английский - русский
Перевод слова Northern

Перевод northern с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Северный (примеров 871)
Southern and northern mine action mechanisms and the related United Nations coordinating mechanism have been formed, but resources for implementing effective mine action are still limited. Были созданы южный и северный механизмы деятельности по разминированию, а также связанный с этим координационный механизм Организации Объединенных Наций, однако ресурсы для осуществления эффективной деятельности, связанной с разминированием, все еще ограничены.
Since then, it has been possible for large numbers of tourists to enter the tunnel's southern entrance near the Western Wall, walk the tunnel's length with a tour guide, and exit from the northern end. После этого туристы получили возможность заходить в тоннель через южный вход возле Западной Стены, проходить в сопровождении гида всю длину тоннеля и выходить через его северный конец.
UNMISS trained 40 SPLA officers from SPLA Division Five headquarters in Mapel, Northern Bahr el-Ghazal state МООНЮС организовала подготовку 40 офицеров НОАС из штаба пятой дивизии НОАС в Мапеле, штат Северный Бахр-эль-Газаль
The letter added that, "due to a tight schedule of planned visits of international organizations' delegations to the Northern Caucasus, the consideration of the possibility to extend an invitation to the Special Rapporteur to visit the Russian Federation is at this stage irrelevant". В письме далее говорилось, что "в связи с плотным графиком запланированных визитов делегаций международных организаций на Северный Кавказ рассмотрение возможности направления Специальному докладчику приглашения посетить Российскую Федерацию на данном этапе представляется неуместным".
Perhaps it will be possible to persuade the Germans if the alternative is eurozone collapse, which would put the Deutschemark, or a Northern Euro, in the uncomfortable position that the Swiss franc occupies today - too strong for its own good. Возможно, можно будет убедить немцев, если альтернативой будет крах еврозоны, который поместит дойчмарку или северный евро в неудобную позицию, которую сегодня занимает швейцарский франк - такой сильный, что это приносит вред экономике страны.
Больше примеров...
Севере (примеров 1521)
This is last week in northern Kenya. Этот снимок сделан неделю назад на севере Кении.
New development programmes would also be initiated in the opium cultivation areas of 10 northern provinces in the country. Будут также предприняты новые программы развития в районах выращивания снотворного мака в 10 провинциях на севере страны.
A review of the 2006 Consolidated Appeals Process is under way with a view to better meeting the needs of populations living in insecure conditions in the northern part of the country. В настоящее время порядок подготовки призыва к общим действиям на 2006 год пересматривается, с тем чтобы лучше учесть потребности людей, оказавшихся в неблагополучной с точки зрения безопасности ситуации на севере страны.
At present, the Fund is reaching out to more than 40,000 direct and many more indirect beneficiaries in the Democratic Republic of the Congo, Northern Uganda and, as of next year, the Central African Republic. В настоящее время Фонд работает более чем с 40000 прямых и еще большим числом непрямых бенефициаров в Демократической Республике Конго, на севере Уганды, а со следующего года он начнет работать и в Центральноафриканской Республике.
Great Mural Rock Art consists of prehistoric paintings of humans and other animals, often larger than life-size, on the walls and ceilings of natural rock shelters in the mountains of northern Baja California Sur and southern Baja California, Mexico. Наскальные рисунки Нижней Калифорнии представляют собой доисторические изображения животных и людей, нередко крупнее их натуральной величинй, на стенах и потолках естественных пещер на севере штата Южная Нижняя Калифорния и юге штата Нижняя Калифорния в Мексике.
Больше примеров...
Север (примеров 186)
South-central China (middle Yangtze): Hubei and northern part of Hunan. Центр южного Китая (среднее течение Янцзы): Хубэй и север провинции Хунань.
In September 2013, the Nigerien army fought with an armed convoy of Tebu traffickers in 10 vehicles at Emi Lulu, northern Niger, allegedly transporting drugs. В сентябре 2013 года нигерийская армия вступила в бой с вооруженным конвоем торговцев из племени тубу на 10 автомашинах в Эми-Лулу, север Нигера, который предположительно перевозил наркотики.
The ADF achieved this by increasing the capabilities of the RAN and RAAF and relocating regular Army units to northern Australia. Силы обороны добились этого за счёт увеличения возможностей Королевских ВМС и ВВС Австралии и передислоцирования частей регулярной армии на север страны.
On 7 July, three Roma were injured in a grenade attack in the Roma village in northern Mitrovica (MNB (North)). З. 7 июля в северной части Митровицы (зона ответственности МНБ «Север»), где проживают цыгане, в результате взрыва гранаты были ранены трое цыган.
The northern lords are all for joining Tudor. Север присоединился к Тюдору.
Больше примеров...
Северян (примеров 34)
Members of the northern opposition returned to the Sudan in response to the "Motherland Call" and an amnesty for political refugees living in exile, announced by President al-Bashir on several occasions, was put in writing on 3 June 2000. Откликнувшись на инициативу "Родина зовет" и на объявление амнистии политическим беженцам, проживающим в изгнании, о которой неоднократно заявлял президент аль-Башир и которая была документально оформлена З июня 2000 года, в Судан возвратились активисты оппозиции северян.
Furthermore, in response to the "Motherland Call" and the proclamation of an amnesty, important members of the northern opposition have returned to the Sudan. Более того, откликаясь на инициативу "Родина зовет" и объявление амнистии, видные деятели оппозиции северян возвратились в Судан.
The SPLA claimed that the Northern army attempted to disarm their units by force. НАОС выступила с заявлением о том, что армия северян попыталась силой разоружить их подразделения.
This can be especially challenging for families with large numbers of children, for northern and rural residents who have to leave the community to ensure safety, and for disabled persons who need services tailored to meet their needs. Особенно остры эти проблемы для семей с большим числом детей, для северян и сельских жителей, которые в поисках более благоприятных условий вынуждены покидать свои общины, а также для инвалидов, которые нуждаются в помощи других лиц.
The Government of Canada established the Northern Housing Trust program for the three northern territories. Правительство Канады разработало программу "Фонд жилищного строительства для северян", охватывающую три северные территории.
Больше примеров...
Части (примеров 2353)
The new Zvecan-based office will offer advice, expertise, and general business support facilities to the economic community of northern Kosovo. Новое находящееся в Звечане отделение будет предоставлять экономическому сообществу северной части Косово рекомендации, консультации и общие услуги по развитию предпринимательской деятельности.
In northern Somalia where local governments exist, the humanitarian operations of the United Nations and non-governmental organizations remain generally unimpeded, although operating under their respective security protocols. В северной части Сомали, где имеются местные органы управления, гуманитарная деятельность Организации Объединенных Наций и неправительственных организаций остается в целом незатронутой, хотя она регулируется их соответствующими протоколами в отношении безопасности.
Spain put limited efforts into exploring the northern part of the Americas, as its resources were concentrated in Central and South America where more wealth had been found. Испания относилась весьма сдержанно к изучению северной части Америки, так как все её ресурсы были сконцентрированы в Центральной и Южной Америке, где были обнаружены значительные богатства.
The International Maritime Organization (IMO) recently surveyed the pollution resulting from the wrecks of oil tankers and other ships in the northern part of the Gulf. Международная морская организация (ИМО) недавно провела обзор масштабов загрязнения в результате наличия затонувших нефтяных танкеров и других судов в северной части Персидского залива.
While UNFICYP has complete freedom of movement in the southern part of the island, except for restricted military areas, its movements in the northern part are subject to restrictions. Если ВСООНК пользуются полной свободой передвижения в южной части острова, за исключением закрытых военных районов, то на их передвижения в северной части распространяются ограничения.
Больше примеров...
Northern (примеров 104)
It was re-opened and is now managed by Northern Rail. Дорога и поныне находится в эксплуатации, и управляется компанией Northern Rail.
Because I was brought up with people that were into Northern Soul five years before anybody down here had even heard about it. Потому что я вырос с людьми, которые слушали Northern Soul за пять лет до того, как южане о нём вообще услышали.
Northern Mountain began operations at Fort St. James in 1959 and by 1971 was one of the larger airlines in British Columbia. Региональная авиакомпания Northern Mountain была основана в 1959 году в городе Форт-Сент-Джеймс и к моменту объединения являлась одним из крупнейших авиаперевозчиков Британской Колумбии.
The image of a bank run, of long lines of angry people lining up outside a failed bank, was briefly on our minds after the Northern Rock failure in Britain. На короткое время после кризиса ликвидности, который пережил банк Northern Rock в Великобритании, пришел на ум образ панического изъятия банковских вкладов и длинных очередей сердитых людей, выстроившихся снаружи обанкротившегося банка.
The LNER inherited four of London's termini: Fenchurch Street (ex-London and Blackwall Railway; King's Cross (ex-Great Northern Railway); Liverpool Street (ex-Great Eastern Railway); and Marylebone (ex-Great Central Railway). LNER получил в своё распоряжение 4 вокзала в Лондоне: Фенчёрч Стрит (ранее принадлежала London and Blackwall Railway); Кингс-Кросс (ранее Great Northern Railway); Ливерпуль-стрит (ранее Great Eastern Railway); и Мэрилебон (бывшая Great Central Railway).
Больше примеров...
Нортерн (примеров 16)
Chief Medical Officer, Northern Region, Factory Safety Board. Начальник медицинской службы, регион Нортерн, Совет заводской безопасности.
Northern Rock, a United Kingdom mortgage bank, was nationalized in September 2007. В сентябре 2007 года был национализирован один из ипотечных банков Соединенного Королевства «Нортерн рок».
Notable global failures included Northern Rock, which was nationalized at an estimated cost of £87 billion ($150 billion). Одним из крупейших банкротств за пределами США стало банкротство банка «Нортерн рок»; по некоторым оценкам, стоимость национализации этого банка составила около 87 миллиардов фунтов стерлингов (около 150 миллиардов долларов США).
A provision of $886,000 is required for 113 company visits ($867,500) and 18 visits to Northern Trust, the Fund's global custodian/master record keeper, in Chicago ($18,500). Испрашиваются средства в размере 886000 долл. США на посещение 113 компаний (867500 долл. США) и 18 посещений в Чикаго компании Нортерн Траст , которая является генеральным хранителем/главным учетчиком активов Фонда (18500 долл. США).
An independent service auditor performed an independent service audit on the controls applied by Northern Trust - the master record keeper for the Fund's investments. независимой аудиторской фирмой была проведена независимая проверка механизмов контроля, применяемых компанией «Нортерн траст» - главным учетчиком инвестиций Фонда.
Больше примеров...
Нозерн (примеров 33)
Contagion from the United States subprime market and experiences of Northern Rock provided vivid examples of the fragility of world markets and the need for increased regulation to guard against speculative financial instruments. Цепная реакция, вызванная кризисом на рынке "сабпрайм" в Соединенных Штатах, и печальный опыт "Нозерн рок" наглядно продемонстрировали уязвимость мировых рынков и необходимость усиления регулирования, чтобы не допустить отрицательного воздействия спекулятивных финансовых инструментов.
Here at The Great Northern, we aim to make your stay as comfortable and as enjoyable as possible. Мы стремимся делать ваше пребывание в "ГРЕЙТ НОЗЕРН" максимально комфортным и приятным.
By the way, the coffee at the Great Northern, incredible. Кстати, кофе в "ГРЕЙТ НОЗЕРН"- просто-невообразим.
Great Northern audiences are the greatest in the world. Публика в "ГРЕЙТ НОЗЕРН" - лучшая в мире.
The Great Northern Hotel. Отель "ГРЕЙТ НОЗЕРН"!
Больше примеров...
Северовирджинской (примеров 28)
Archer became the first general officer to be taken captive from the Army of Northern Virginia since General Lee assumed command. Арчер стал первым пленным генералом Северовирджинской армии с момента командования генерала Ли.
The battle was the first combat of the Northern Virginia Campaign. Это сражение стало первым сражением Северовирджинской кампании.
Douglas Southall Freeman was born May 16, 1886 in Lynchburg, Virginia, to Bettie Allen Hamner and Walker Burford Freeman, an insurance agent who had served four years in Robert E. Lee's Army of Northern Virginia. Дуглас Фриман родился 16 мая 1886 года в Линчберге, штат Вирджиния, в семье Бетти Эллен Хамнер и Уокера Бёрфорда Фримана, страхового агента, который четыре года прослужил в Северовирджинской армии генерала Ли.
During the Northern Virginia Campaign, Lee received notoriety by arriving late for a concentration of cavalry, which allowed Federal cavalry to raid Stuart's headquarters and capture his famous plumed hat and cape. Руни Ли Во время Северовирджинской кампании Ли стал известен тем, что опоздал со своей кавалерией к точке сбора, что позволило федеральной кавалерии совершить набег на штаб Стюарта и захватить его знаменитую шляпу.
McClellan resisted calls to reinforce Pope's army and delayed return of the Army of the Potomac from the Peninsula enough so that the reinforcements arrived while the Northern Virginia Campaign was already underway. Макклелан не отозвался на призыв усилить армию Поупа и задержал переброску Потомакской армии с полуострова вплоть до начала Северовирджинской кампании.
Больше примеров...