Английский - русский
Перевод слова Northern

Перевод northern с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Северный (примеров 871)
Our northern neighbour continues its illegal military build-up in Abkhazia and the Tskhinvali region/South Ossetia, in grave violation of the six-point agreement brokered by the European Union as well as the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. Наш северный сосед продолжает свое незаконное военное наращивание в Абхазии и Цхинвальском районе/Южной Осетии, грубо нарушая соглашение из шести пунктов, достигнутое при посредничестве Европейского союза, а также Договора об обычных вооруженных силах в Европе.
The Panel received information that a community leader from El Serif, Northern Darfur, was detained on the grounds of his political opinions and political affiliation. Группа получила информацию, что общинный лидер из Эс-Серифа, Северный Дарфур, был задержан за его политические взгляды и политическую принадлежность.
The introduction of mobile courts in States such as Lake and Northern Bahr el Ghazal has helped to increase access to justice, and needs to be replicated in other States. Создание передвижных судов в таких штатах, как Озерный и Северный Бахр-эль-Газаль, способствовало расширению доступа к судебным органам, и этот опыт следует распространить на другие штаты.
As a result, in the same year the project "Ural Industrial - Ural Polar" appeared, within the framework of which the name "Northern latitudinal way" appeared. В результате в том же году появился проект «Урал промышленный - Урал полярный», в рамках которого появилось название «Северный широтный ход».
Countries in East Africa regard the Northern, Central and Southern Transport Corridors, as well as the additional corridors identified in the East African Community Road network, as regional projects. Страны Восточной Африки рассматривают Северный, Центральный и Южный транспортные коридоры, а также дополнительные транспортные коридоры, намеченные в рамках автодорожной сети Восточноафриканского сообщества, в качестве региональных проектов.
Больше примеров...
Севере (примеров 1521)
He spent time painting at the Etaples art colony in northern France, alongside other Australians including Rupert Bunny and Hilda Rix Nicholas. Некоторое время Куинн провёл в Этапльской художественной колонии на севере Франции, наряду с другими австралийцами, включая Руперта Банни и Хильду Николас.
One of the locations was this place called Tiger Beach, in the northern Bahamas where tiger sharks aggregate in shallow water. Одна з таких местностей называется Тигровый Пляж на севере Багам, где тигровые акулы собираются на мелководье.
The High Commissioner underscored that 94 per cent of clinics and hospitals in northern Mali had been destroyed or looted by the armed groups, that key medical programmes had been suspended and that 90 per cent of health personnel had relocated to the south. Верховный комиссар подчеркнула, что 94% клиник и больниц на севере Мали разрушены либо разграблены вооруженными группировками, что осуществление важнейших программ в области здравоохранения приостановлено и что 90% работников сферы здравоохранения перебрались на юг.
Galicia, in Northern Spain, is home to one of Europe's most treacherous coasts. В Галисии на севере Испании находится одно из самых опасных побережий Европы.
As she was finishing her report, the Special Rapporteur learned that violent clashes begun by the rebels had taken place on 24 February in Kinama, a primarily Hutu neighbourhood in northern Bujumbura. В момент окончания работы над докладом Специальному докладчику стало известно о кровопролитных столкновениях, спровоцированных мятежниками 24 февраля в провинции Бужумбура, на севере от столицы, в коммуне Кинама, населенной главным образом бурундийцами-хуту.
Больше примеров...
Север (примеров 186)
It had been stated that the central Government had withdrawn from the northern region. Утверждалось, что центральное правительство покинуло север страны.
They are found in Central America (Honduras, Nicaragua, Costa Rica, Panama) and northern South America (Colombia and northwestern Ecuador) at altitudes below 1,500 m (4,900 ft) above sea level. Ареал охватывает Центральную Америку (Гондурас, Никарагуа, Коста-Рика, Панама) и север Южной Америки (Колумбия и северо-западный Эквадор) на высотах ниже 1500 м над уровнем моря.
UNMOT intervened actively with the authorities at Garm and Dushanbe and with the local leaders and the opposition leadership at Taloqan (northern Afghanistan) in order to stabilize the situation. МНООНТ активно взаимодействовала с властями в Гарме и Душанбе и с местными руководителями и лидерами оппозиции в Талукане (север Афганистана), с тем чтобы стабилизировать ситуацию.
At this very moment the departments concerned are in the process of requesting authorization from the security services to send a mission to the Kolahun region and to northern Liberia. В настоящее время соответствующие департаменты обратились к службам безопасности с просьбой разрешить направить миссии в район Колахуна и на север Либерии.
The "Rostov-Novoshakhtinsk" starts from the Northern housing block area of the city running north to connect with the M-4 "Don" route between Shakhty and Novoshakhtinsk. Из Северного жилого массива на север идёт трасса Ростов - Новошахтинск, которая соединяется с трассой М4 «Дон» между Шахтами и Новошахтинском.
Больше примеров...
Северян (примеров 34)
The Northern division nearing the bridge to meet the supply trains. Дивизион северян приближается к мосту для встречи составов с провизией.
On the Northern Sector Soviet losses were 439. Всего потери северян насчитывали 339 человек.
General Meade, the Northern general, he drew a line out there and he gave instructions to his troops to defend it at all costs. Генерал Мид, генерал Северян - он прочертил линию где-то здесь, и он дал указания своим войскам защищать её любой ценой.
This can be especially challenging for families with large numbers of children, for northern and rural residents who have to leave the community to ensure safety, and for disabled persons who need services tailored to meet their needs. Особенно остры эти проблемы для семей с большим числом детей, для северян и сельских жителей, которые в поисках более благоприятных условий вынуждены покидать свои общины, а также для инвалидов, которые нуждаются в помощи других лиц.
In fact, one scene that Martin wrote - Robb Stark calling his father's Northern bannermen, with a montage of eight different castles receiving the summons and riding out - was deemed impossible to film. На самом деле не оказалось возможностей снять лишь одну написанную Мартином сцену: Робб созывает северян - знаменосцев своего отца, и посредством монтажа показано, как восемь разных замков получают приказы и выступают в поход.
Больше примеров...
Части (примеров 2353)
There's a new security camera in the northern most stairwell of that part of the tower. На самом северном лестничном пролете этой части башни есть новая камера безопасности.
In India, heroin abuse remained a major concern, was spreading from the northern part and large cities to other areas. В Индии злоупотребление героином по-прежнему являлось одной из серьезных проблем; оно распространялось с севёрной части страны и из крупных городов на другие районы.
Kosovo lies in the south part of the middle geographical latitude of the northern hemisphere and it is affected by the Mediterranean Mild Climate and European Continental Climate. Косово находится в южной части средних широт северного полушария, и на него влияет мягкий средиземноморский климат и континентальный европейский климат.
The tragic case of Somalia, the situation between Eritrea and Ethiopia, the crisis in northern Uganda and the situation in Western Sahara are conflicts that, unfortunately, have lasted because they have not been dealt with appropriately. Трагедия Сомали, ситуация в отношениях между Эритреей и Эфиопией, кризис в северной части Уганды и ситуация в Западной Сахаре - все это конфликты, которые, к сожалению, продолжаются, потому что их не урегулируют должным образом.
Whatever the future status of Kosovo may be, we will have to devise realistic operational arrangements that will provide for development in northern Kosovo. Независимо от того, каким будет будущий статус Косово, мы должны разработать реалистичные организационные механизмы, которые предусматривали бы развитие северной части Косово. Растущая децентрализация должна также обеспечить сохранение самобытности и защиту прав различных общин.
Больше примеров...
Northern (примеров 104)
Maps using the term Northern America date back to 1755, when the region was occupied by France, Great Britain, and Spain. Термин «Northern America» впервые был применён на картах 1755 года, когда континент делили между собой Великобритания, Франция и Испания.
Northern Spray picked up 143 survivors from North Britain, Harbury, Harperly, and West Maximus by 0700 and was detached to take the rescued men to Newfoundland. Northern Spray подобрал 143 выживших с потопленных North Britain, Harbury, Harperly и West Maximus в 07:00 и был отправлен доставить спасенных людей на Ньюфаундленд.
The second was by Aimee Oertner of Northern Lehigh High School (Slatington, Pennsylvania), who had 26 points, 20 rebounds, 10 assists, 10 steals, and 11 blocks on January 7, 2012. Второй - 7 января 2012 года Aimee Oertner из Northern Lehigh High School (Slatington, Пенсильвания) набрала 26 очков, 20 подборов, 10 результативных передач, 10 перехватов и 11 блок-шотов.
It was opened by the Dublin and Drogheda Railway, then run by the Great Northern Railway (Ireland) until 1950. Станция была открыта компанией Dublin and Drogheda Railway, позже вошла в состав Great Northern Railway Ирландии, в составе которой оставалась до 1950 года.
All that has made it become quite diverse, and it's funny because I suppose my first studio album Northern Star is probably the most similar to this record in that it does have loads of different styles although it is fundamentally a pop record. Все, что я сделала, вышло весьма разнообразным... Забавно, что мой первый студийный альбом Northern Star, вероятно, наиболее близок к этой пластинке: в том тоже было множество различных стилей, хотя - принципиально поп-пластинка.»
Больше примеров...
Нортерн (примеров 16)
Following global competitive bidding the contract had been awarded to the Northern Trust Company. После проведения мировых конкурентных торгов контракт был присужден компании «Нортерн траст компани».
He went on to play for Sanfrecce Hiroshima in Japan towards the end of his career, before finally returning home to play for the Northern Spirit FC. Он продолжил карьеру в «Санфречче Хиросима» из Японии, а в конце своей карьеры, наконец, вернулся на родину, чтобы играть за «Нортерн Спирит».
At the end of May 1996, the European Commission patrol vessel Northern Desire spent a few days controlling the Balearic Sea zone and, according to Greenpeace information, it found illegal Italian drift-netters. В конце мая 1996 года патрульное судно Европейской комиссии "Нортерн дизайр" в течение нескольких дней контролировало морскую зону Балеарских островов и, согласно информации организации "Гринпис", обнаружило незаконные итальянские дрифтеры.
5 Northern Transvaal were renamed the Blue Bulls. 5 Команда «Нортерн Трансвааль» сменила название на «Блю Буллз».
Right, Brian claims that he and Dianne went down to the park and had a chat while she calmed down and they both get in the car and he drives back to Northern Districts Hospital where they have a cup of tea before his shift begins. Так, Брайан утверждает, что они с Дианой отправились в парк, поболтали, она успокоилась, они сели в машину, и поехали в больницу "Нортерн Дистриктс", где выпили по чашке чая перед его сменой.
Больше примеров...
Нозерн (примеров 33)
The Northern Trust Company calculates the performance numbers for the Fund. «Нозерн траст компани» рассчитывает показатели работы Фонда.
I'll be staying locally at the Great Northern Hotel. Я, скорее всего, останавлюсь в отеле «ГРЕЙТ НОЗЕРН».
Northern operate trains to Southport and Kirkby (with connections to Liverpool Central and the Merseyrail system). Здесь «Нозерн Рэйл» обеспечивает поезда к Саутпорту и Киркби (имеется связь с вокзалом Сентрал в Ливерпуле).
After a long investigative night, returning to the Great Northern. После долгой ночи, отданной расследованию, возвращаюсь в "Грейт Нозерн".
They're waiting for us at the Great Northern. Нас ждут в "ГРЕЙТ НОЗЕРН".
Больше примеров...
Северовирджинской (примеров 28)
The battle was the first combat of the Northern Virginia Campaign. Это сражение стало первым сражением Северовирджинской кампании.
Originally applied to a specific company, the nickname expanded to a battalion, then to a brigade, and eventually to all Louisiana troops within the Army of Northern Virginia. Первоначально применялось к батальону, потом к бригаде, а впоследствии и ко всем луизианским частям в Северовирджинской армии.
Dedicated sharpshooter units included the 1st Georgia Sharpshooter Battalion and three more from that state, the 9th (Pindall's) Battalion Missouri Sharpshooters as well as the sharpshooter battalions of the Army of Northern Virginia. Среди известных подразделений выделяются 1-й Джорджианский батальон метких стрелков (англ.)русск. и ещё три батальона из Джорджии, 9-й Миссурийский батальон метких стрелков Пинделла и батальоны метких стрелков из Северовирджинской армии.
Ewell was given a date of rank one day earlier than Hill's, so he became the third-highest-ranking general in the Army of Northern Virginia, after Lee and James Longstreet. Имя Юэлла стояло в приказе перед именем Хилла, так что он стал третьим по старшинству офицером Северовирджинской армии после Ли и Лонгстрита.
The first commander of the Army of Northern Virginia was General P.G.T. Beauregard (under its previous name, the Confederate Army of the Potomac) from June 20 to July 20, 1861. Первым командиром Северовирджинской армии (когда она ещё называлась Потомакской) стал Пьер Борегар - с 20 июня по 20 июля 1861 года.
Больше примеров...