Английский - русский
Перевод слова Northern

Перевод northern с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Северный (примеров 871)
Good, because I'll need your help to open the northern portal. Отлично. Потому что вы как раз нужны мне, чтобы открыть северный портал.
They've broken through our entire northern perimeter. Они прорвали весь наш северный периметр.
The game was known as the "Northern Classic". Игра известна как «Северный Классика».
Among them was one 15-year-old boy who had been arrested in Nyala, Northern Darfur, in November 2004 when he was returning home from work. Среди задержанных был 15-летний юноша, который был арестован в ноябре 2004 года в Ньяле, Северный Дарфур, когда он возвращался домой с работы.
The northern portal, turned towards a burial vault of Shirvanshahs, is more solemn than the eastern one. Северный портал, обращенный к усыпальнице ширваншахов, более торжествен, чем восточный.
Больше примеров...
Севере (примеров 1521)
They believe that the completion of withdrawals from Lithuania will make an important contribution to stability and security in northern Europe. Они считают, что завершение вывода войск из Литвы явится важным вкладом в обеспечение стабильности и безопасности на севере Европы.
While medical examiners have yet to identify the body, it was found in the same northern Хотя медикам ещё только предстоит определить, кому тело принадлежало, оно было найдено там же на севере
I call upon all parties to unconditionally respect their commitment to guarantee full access of humanitarian organizations across northern Mali and to ensure the safety of humanitarian workers at all times, in accordance with Security Council resolution 2164 (2014). Я призываю все стороны выполнять, не выдвигая каких-либо условий, обязательство, касающееся гарантий полного доступа гуманитарных организаций ко всем районам на севере Мали и обеспечения при любых обстоятельствах безопасности гуманитарных работников, как того требует резолюция 2164 (2014) Совета Безопасности.
The fifth census was thus conducted in April 2008 and showed that the population stood at 39.1 million, with the population of northern Sudan, i.e., the present Republic of the Sudan, amounting to roughly 30.9 million. Пятая перепись была проведена в апреле 2008 года, итоги которой показали, что численность населения составила 39,1 млн. человек, причем на севере Судана, т.е. в нынешней Республике Судан, проживало примерно 30,9 млн. человек.
The Lebanese Government continues to implement a pilot project in the northern part of the border in close cooperation with the German authorities, with the aim of expanding it along the border from the Lebanese side. Правительство Ливана продолжает осуществлять в тесном сотрудничестве с властями Германии экспериментальный проект в приграничном районе на севере страны, имея в виду в дальнейшем развернуть этот проект в приграничной полосе вдоль всей государственной границы Ливана.
Больше примеров...
Север (примеров 186)
I believe that much progress has been made with regard to the end of the division of the country into northern, southern and western areas. Я полагаю, что большой прогресс был достигнут в плане ликвидации раскола страны на север, юг и запад.
The programme should include five supersites in the following subregions: Nordic/Baltic region, Northern Atlantic, Continental Europe, Mediterranean, and South Atlantic. В работу по этой программе намечено включить пять суперучастков в следующих субрегионах: скандинавский/балтийский, север Атлантического океана, континентальная Европа, Средиземноморье и юг Атлантического океана.
(a) Northern Axis - connecting the north of EU to Norway and to Belarus and Russia and beyond. а) Северная ось, соединяющая Север ЕС с Норвегией и Беларусью, а также Россией и другими странами.
Valid for services offered by JR East Railway Company (Greater Tokyo, Nagano area and northern Honshu). Действителен на железных дорогах компании «Джэй-Ар Восточная Япония», охватывающих район Нагано, Большой Токио и север Хонсю).
They seized all the major towns of the Aïr, including Ingall, Assodé, and Aouderas, placing what is today northern Niger under rebel control for over three months. Они захватили все крупные города Аира, в том числе Ингаль, Ассод и Аудерас, и территория, составляющая сегодня север Нигера, находилась под контролем повстанцев на протяжении трёх месяцев.
Больше примеров...
Северян (примеров 34)
This excluded the northern presidential candidate Alassane Ouattara from the race. Это исключало из предвыборной гонки кандидата северян Алассана Уаттара.
The Northern forces were outnumbered, and they were on the run. Силы Северян были немногочисленны и они отступали.
The Northern division nearing the bridge to meet the supply trains. Дивизион северян приближается к мосту для встречи составов с провизией.
No, she's anaemic, she's got Northern skin. Просто кожа плохая, как у всех северян.
The Northmen, a rough alliance of several northern tribes with Viking and Anglo Saxon overtones under the leadership of a warrior-king named Bethod. Северян - грубый альянс нескольких северных племён викингов и англосаксонцев под руководством вождя по имени Бетод.
Больше примеров...
Части (примеров 2353)
In the wake of the armed conflict waged in northern Mali in 1990, the proliferation of weapons had reached disturbing proportions. В результате вооруженного конфликта, развязанного в северной части Мали в 1990 году, распространение оружия достигло угрожающих размеров.
From 21 August 1994, with the collapse of the regime of Mr. Abdic, an exodus of some 30,000 people took place from northern Bihac into the United Nations Protected Area (UNPA) North. После 21 августа 1994 года, когда рухнул режим г-на Абдича, произошло перемещение примерно 30000 человек из северной части Бихача в районы, охраняемые Организацией Объединенных Наций - Север.
In Abyei, following the ruling of the Permanent Court of Arbitration, there was little improvement in the provision of basic services in the northern part of the Area. В Абьее после вынесения постановления Постоянной палаты третейского суда положение в плане предоставления базовых услуг в северной части района значительным образом не улучшилось.
Based on its current mandate, MONUC will concentrate its efforts in Ituri, the Kivus and northern Katanga, where it will continue to focus on protection of the civilian population and humanitarian activities. На основании своего нынешнего мандата МООНДРК сосредоточит свои усилия в районе Итури, провинциях Киву и в северной части Катанги, где она будет по-прежнему заниматься вопросами защиты гражданского населения и оказания гуманитарной помощи.
Significant additional reductions in emission and deposition levels would be required: 40-60 per cent for sulphur in Central and Northern Europe and 70-90 per cent for nitrogen across most of Europe. Потребуется значительное дополнительное сокращение уровня выбросов и осаждений: на 40-60% для серы в Центральной и Северной Европе и на 70-90% для азота в большей части Европы. Использовавшееся линейное соотношение "источник-рецептор" содержало фактор неопределенности при применении к сокращениям такого диапазона.
Больше примеров...
Northern (примеров 104)
The Northern Expansion adds new unit abilities, buildings, monsters, and 12 new single player scenarios. The Northern Expansion добавляет новые способности юнитов, строения, новых монстров и двенадцать сценариев для одиночной игры.
In 1967, Harrison wrote "Only a Northern Song" about his dissatisfaction with the company. В 1967 году Харрисон выразил своё недовольство компанией в песне «Only a Northern Song».
Together with the London and North Eastern Railway, the LMS ran the former Midland and Great Northern Joint Railway network. Совместно с London and North Eastern Railway (LNER) LMS управляла сетью бывшей Midland and Great Northern Joint Railway, которая превышала 295 км.
The resulting trials commenced in April 1925 with 4079 Pendennis Castle representing the GWR on the Great Northern main line and 4474 Victor Wild representing the LNER on Great Western tracks. В результате соревнования состоялись в апреле 1925 года. Nº 4079 Pendennis Castle представлял GWR на линии Great Northern, а Nº 4474 Victor Wild - LNER на линии Great Western.
Northern Mountain began operations at Fort St. James in 1959 and by 1971 was one of the larger airlines in British Columbia. Региональная авиакомпания Northern Mountain была основана в 1959 году в городе Форт-Сент-Джеймс и к моменту объединения являлась одним из крупнейших авиаперевозчиков Британской Колумбии.
Больше примеров...
Нортерн (примеров 16)
Northern Rock, a United Kingdom mortgage bank, was nationalized in September 2007. В сентябре 2007 года был национализирован один из ипотечных банков Соединенного Королевства «Нортерн рок».
Following global competitive bidding the contract had been awarded to the Northern Trust Company. После проведения мировых конкурентных торгов контракт был присужден компании «Нортерн траст компани».
I'm a nurse at Northern Districts Hospital. Я медбрат в больнице "Нортерн Дистриктс".
Right, Brian claims that he and Dianne went down to the park and had a chat while she calmed down and they both get in the car and he drives back to Northern Districts Hospital where they have a cup of tea before his shift begins. Так, Брайан утверждает, что они с Дианой отправились в парк, поболтали, она успокоилась, они сели в машину, и поехали в больницу "Нортерн Дистриктс", где выпили по чашке чая перед его сменой.
An independent service auditor performed an independent service audit on the controls applied by Northern Trust - the master record keeper for the Fund's investments. независимой аудиторской фирмой была проведена независимая проверка механизмов контроля, применяемых компанией «Нортерн траст» - главным учетчиком инвестиций Фонда.
Больше примеров...
Нозерн (примеров 33)
In fact, the Investment Management Service sold all the shares of Northern Trust when that company was selected as the Global Custodian. Служба управления инвестициями продала все акции компании «Нозерн траст», когда эта компания была выбрана глобальным хранителем.
Contagion from the United States subprime market and experiences of Northern Rock provided vivid examples of the fragility of world markets and the need for increased regulation to guard against speculative financial instruments. Цепная реакция, вызванная кризисом на рынке "сабпрайм" в Соединенных Штатах, и печальный опыт "Нозерн рок" наглядно продемонстрировали уязвимость мировых рынков и необходимость усиления регулирования, чтобы не допустить отрицательного воздействия спекулятивных финансовых инструментов.
They're waiting for us at the Great Northern. Нас ждут в "ГРЕЙТ НОЗЕРН".
By the way, the coffee at the Great Northern, incredible. Кстати, кофе в "ГРЕЙТ НОЗЕРН"- просто-невообразим.
Great Northern audiences are the greatest in the world. Публика в "ГРЕЙТ НОЗЕРН" - лучшая в мире.
Больше примеров...
Северовирджинской (примеров 28)
On March 13, 1862, the Valley District was incorporated into the Army of Northern Virginia, under General Joseph E. Johnston. Прощайте! 13 марта 1862 года Армия Долины вошла в состав Северовирджинской армии генерала Джозефа Джонстона.
Jackson had initiated the battle at Brawner's farm with the intent of holding Pope until Longstreet arrived with the remainder of the Army of Northern Virginia. С самого начала задачей Джексона было удержать Поупа до того момента, пока не прибудет Лонгстрит с остальной частью Северовирджинской армии.
On April 9, Pickett commanded his remaining troops in the Battle of Appomattox Courthouse, forming up in the final battle line of the Army of Northern Virginia. 9 апреля Пикетт командовал остатками своих сил в сражении при Аппоматтоксе, находясь в последней линии Северовирджинской армии.
After seeing action at Drewry's Bluff against Benjamin Butler's Bermuda Hundred operation, the brigade finally rejoined the Army of Northern Virginia and fought at Cold Harbor and through the Siege of Petersburg. После сражения при Друрис-Блафф с частями генерала Бенджамина Батлера во время действий на Бермуда-Хандред, бригада наконец-то соединилась с основными силами Северовирджинской армии и приняла участие в сражении при Колд-Харбор и во время осады Петерсберга.
McClellan resisted calls to reinforce Pope's army and delayed return of the Army of the Potomac from the Peninsula enough so that the reinforcements arrived while the Northern Virginia Campaign was already underway. Макклелан не отозвался на призыв усилить армию Поупа и задержал переброску Потомакской армии с полуострова вплоть до начала Северовирджинской кампании.
Больше примеров...