Английский - русский
Перевод слова Northern

Перевод northern с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Северный (примеров 871)
Special attention is given to the training of law enforcement officers detached to the Northern Caucasus. Особое внимание уделяется подготовке сотрудников правоохранительных органов при командировании на Северный Кавказ.
When a plane dropped bombs around the market and the school in Hillet Hajar, Northern Darfur, on 2 September, many of the villagers fled to the mountains to hide. Когда 2 сентября самолет сбросил бомбы возле рынка и школы в Хиллет-Хаджаре, Северный Дарфур, многие жители деревни укрылись в горах.
Bullet casings collected in Kufra, Northern Darfur, included 7.62 x 51 bullets and 12.7 x 99 bullets manufactured in China; those collected in Tawilla, Northern Darfur, included 12.7 x 99 bullets. Собранные в Куфре, Северный Дарфур, гильзы, изготовленные в Китае, включали патроны 7,62 х 51 и патроны 12,7 х 99; гильзы, найденные в Тавиле, Северный Дарфур, включали патроны 12,7 х 99.
The Zaghawa Native Administration, in coordination with Minni Minawi, spearheaded an initiative aimed at reconciling the SLM-Minawi and some G19 commanders in Northern Darfur. Representatives of the Native Administration met G19 commanders in Gira, Northern Darfur, on 15 September. Местная администрация народности загава в сотрудничестве с Минни Минави выступила с инициативой, направленной на примирение ОДС-Минави с некоторыми командирами Группы 19 в Северном Дарфуре. 15 сентября представители местной администрации встретились с командирами Группы 19 в Гире, Северный Дарфур.
One of the cases documented by the Panel involves six leaders of the Fur internally displaced community detained in the NISS facilities at Shalla prison in El Fasher, Northern Darfur, since August 2009. Одно из дел, документально подтвержденное Группой, касается шести общинных лидеров внутренне перемещенных лиц племени фур, задержанных и помещенных в изолятор НСРБ в тюрьме Шалла в Эль-Фашере, Северный Дарфур, где они содержались с августа 2009 года.
Больше примеров...
Севере (примеров 1521)
They believe that the completion of withdrawals from Lithuania will make an important contribution to stability and security in northern Europe. Они считают, что завершение вывода войск из Литвы явится важным вкладом в обеспечение стабильности и безопасности на севере Европы.
It is with growing alarm and deep concern that the entire international community has observed the recent events in northern Afghanistan. Вся мировая общественность с нарастающей тревогой и глубокой озабоченностью следит за ситуацией, складывающейся в последние дни на севере Афганистана.
Measures to mitigate the possible impact of a military operation on the extremely fragile humanitarian and human rights situation in northern Mali and the subregion must be incorporated into every stage and facet of the planning process. Для каждого этапа и аспекта процесса планирования необходимо предусмотреть меры по смягчению возможного воздействия военной операции на чрезвычайно нестабильные гуманитарную обстановку и положение с правами человека на севере Мали и в субрегионе.
He expressed satisfaction with the successes achieved in resolving displacement situations in northern Uganda, Angola and Mozambique and the ongoing efforts being made in Colombia and Afghanistan. Оратор выражает удовлетворение в связи с успехами, достигнутыми в решении проблем, связанных с перемещением, на севере Уганды, в Анголе и Мозамбике, а также приветствует усилия, предпринимаемые в Колумбии и Афганистане.
However, as peace returns to the region, we need international cooperation and assistance to supplement the Government of Uganda's post-conflict humanitarian, rehabilitation and development programme, which is already under way in northern Uganda. Тем не менее, по мере возвращения мира в регион нам потребуются международное сотрудничество и помощь для дополнения принятой правительством Уганды программы гуманитарной помощи, постконфликтной реабилитации и развития, которая уже осуществляется на севере Уганды.
Больше примеров...
Север (примеров 186)
In 1937, Japan took the western half of Inner Mongolia and northern China. В 1937 г. Япония заняла западную часть Внутренней Монголии и север Китая.
During the Civil War, Albuquerque was occupied in February 1862 by Confederate troops under General Henry Hopkins Sibley, who soon afterward advanced with his main body into northern New Mexico. Во время Гражданской войны, в феврале 1862 года, город был занят войсками Конфедерации под командованием генерала Генри Хопкинса Сибли, который вскоре двинул свои основные части на север Нью-Мексико.
In northern Nigeria, violence between Government forces and the extremist insurgent group Boko Haram pushed hundreds of Nigerians to flee to northern Cameroon, where the Cameroonian authorities fear the presence of insurgents among the refugees. В северной части Нигерии насилие в результате столкновений между правительственными силами и экстремистской повстанческой группой «Боко Харам» вынудило сотни нигерийцев бежать на север Камеруна, и органы власти Камеруна опасаются наличия повстанцев среди беженцев.
Lieutenant General Lord Methuen, commander of the 1st Division, was tasked with raising the Boer siege of Kimberley and moved his force by rail to Belmont station in the northern Cape Province. Британскому генерал-лейтенанту лорду Метуэну, командиру Первой дивизии, была поставлена задача усилить осаду Кимберли и перевезти свои силы по железной дороге на север Капской провинции.
Northern Mediterranean countries have more diversified fisheries-related economic activity, with higher production, consumption and export than southern Mediterranean countries, where production is largely intended for local consumption and export to the north. В странах на севере Средиземноморья экономическая деятельность, связанная с рыболовством, является более диверсифицированной (отмечаясь более высокими объемами добычи, потребления и экспорта), чем у стран на юге Средиземноморья, где добытая продукция предназначается в основном для местного потребления и для экспорта на север.
Больше примеров...
Северян (примеров 34)
That is a Northern name, that is not one of ours. Это имя северян, оно не наше.
Forgive me, King Aelle, but I might suggest that even the complete destruction one Northern army will not lead to the end of their incursions. Прости меня король Элла, но я должен признать что даже если мы уничтожим одну армию северян это не остановит их набеги.
No, she's anaemic, she's got Northern skin. Просто кожа плохая, как у всех северян.
During the war, Winder was frequently derided in Northern newspapers, which accused him of intentionally starving Union prisoners. Еще в период Гражданской войны в США газеты северян часто обвиняли Уиндера в совершении военных преступлений и в том, что он намерено морит голодом пленных солдат Союза.
Possible changes in the status of legal, employment and property rights after the referendum will be a major concern for the Southerners in Northern Sudan and the Northerners in Southern Sudan. Возможные изменения юридического статуса, статуса занятости и прав собственности после референдума будут основными вопросами для южан в Северном Судане и северян в Южном Судане.
Больше примеров...
Части (примеров 2353)
The specimens Meek acquired were likely collected near Choiseul Bay in the northern part of the island. Приобретённые Миком экземпляры по всей видимости были собраны в северной части острова рядом с Шуазёльским заливом.
He's getting clobbered in the northern part of the state. Он становится затерт в северной части штата.
Mr. Dennis Mairena, a representative of the Center for the Autonomy and Development of Indigenous Peoples demonstrated how a subnational climate change strategy for indigenous territories in northern Nicaragua was developed through a participatory process. Г-н Дэннис Майрена, представитель Центра по автономии и развитию коренных народов, продемонстрировал, как в рамках процесса, основанного на широком участии, в северной части Никарагуа была разработана субнациональная стратегия борьбы с изменением климата для территорий, на которых проживают коренные народы.
The Serbian delegation announced that it was not prepared to engage in talks on the previously agreed agenda unless the developments that had occurred at the northern gates on 27 September and their aftermath were also discussed. Сербская делегация объявила, что она не готова участвовать в переговорах по ранее согласованной повестке дня, если не будут также обсуждаться события, происшедшие на пропускных пунктах в северной части Косово 27 сентября и впоследствии.
The successful implementation of this Agreement is of key importance in promoting peaceful resolutions to other ongoing conflicts in Northern Uganda. Успешное внедрение этого соглашения имеет ключевую важность в распространении подхода мирного разрешения конфликта на другие существующие конфликты в северной части Уганды.
Больше примеров...
Northern (примеров 104)
"NHL nomination for Nevada Northern Railway East Ely Yards and Shops". Занесён в реестр исторических мест США как The Nevada Northern Railway East Ely Yards and Shops (англ.).
Impulsive also detached to Iceland at 1900 3 May, with Northern Gem carrying the survivors from McKeesport, while Penn and Panther detached for Newfoundland at 0600 4 May. HMS Impulsive также отправился в Исландию в 19:00 3 мая вместе с Northern Gem уносящего спасенных с McKeesport, в то время как HMS Penn и HMS Panther отправились в Ньюфаундленд в 06:00 4 мая.
In Britain, the Northern Rock meltdown highlighted problems with the three bodies responsible for financial stability: the Treasury, the Financial Services Authority, and the Bank of England. В Великобритании обвал Northern Rock подчеркнул проблемы с тремя органами, ответственными за финансовую стабильность: Министерство Финансов, Управление по финансовому регулированию и надзору и Банк Англии.
Archdeaconry of Germany and Northern Europe, consisting of: Denmark, Estonia, Finland, Germany, Iceland, Latvia, Lithuania, Norway, and Sweden. Архидиаконство Германии и Северной Европы (the Archdeaconry of Germany and Northern Europe) объединяет: Данию, Эстонию, Финляндию, Германию, Исландию, Латвию, Литву, Норвегию и Швецию.
The community newspapers-Mid Canterbury Herald, The Christchurch Mail, Northern Outlook and Central Canterbury News-are also published by The Press and are free. Общественные газеты - The Christchurch Mail, Northern Outlook и Central Canterbury News также публикуются издательством The Press и являются бесплатными.
Больше примеров...
Нортерн (примеров 16)
The Rotary Club, the Empress, linens for the Great Northern... Клубы Ротари, Императрица, строки о Грейт Нортерн...
At the end of May 1996, the European Commission patrol vessel Northern Desire spent a few days controlling the Balearic Sea zone and, according to Greenpeace information, it found illegal Italian drift-netters. В конце мая 1996 года патрульное судно Европейской комиссии "Нортерн дизайр" в течение нескольких дней контролировало морскую зону Балеарских островов и, согласно информации организации "Гринпис", обнаружило незаконные итальянские дрифтеры.
Northern Transvaal competed in the 1993 season, where they were grouped in Pool B alongside Transvaal, New South Wales, North Harbour and Waikato. «Нортерн Трансвааль» сыграл в сезоне 1993 года, где попал в группу «Б» вместе с командами Трансвааля, Нового Южного Уэльса, Норт-Харбора и Уаикато.
Notable global failures included Northern Rock, which was nationalized at an estimated cost of £87 billion ($150 billion). Одним из крупейших банкротств за пределами США стало банкротство банка «Нортерн рок»; по некоторым оценкам, стоимость национализации этого банка составила около 87 миллиардов фунтов стерлингов (около 150 миллиардов долларов США).
An independent service auditor performed an independent service audit on the controls applied by Northern Trust - the master record keeper for the Fund's investments. независимой аудиторской фирмой была проведена независимая проверка механизмов контроля, применяемых компанией «Нортерн траст» - главным учетчиком инвестиций Фонда.
Больше примеров...
Нозерн (примеров 33)
In fact, the Investment Management Service sold all the shares of Northern Trust when that company was selected as the Global Custodian. Служба управления инвестициями продала все акции компании «Нозерн траст», когда эта компания была выбрана глобальным хранителем.
Contagion from the United States subprime market and experiences of Northern Rock provided vivid examples of the fragility of world markets and the need for increased regulation to guard against speculative financial instruments. Цепная реакция, вызванная кризисом на рынке "сабпрайм" в Соединенных Штатах, и печальный опыт "Нозерн рок" наглядно продемонстрировали уязвимость мировых рынков и необходимость усиления регулирования, чтобы не допустить отрицательного воздействия спекулятивных финансовых инструментов.
They're waiting for us at the Great Northern. Нас ждут в "ГРЕЙТ НОЗЕРН".
Lucy's up at the Great Northern, helping with the Milford wedding. Люси - в "ГРЕЙТ НОЗЕРН", помогает на свадьбе Милфорда.
Well, she told me the Great Northern. Ну, мне она сказала, что едет в "ГРЕЙТ НОЗЕРН".
Больше примеров...
Северовирджинской (примеров 28)
In October 1862, Cobb was detached from the Army of Northern Virginia and sent to the District of Middle Florida. В октябре 1862 года бригада Кобба была выведена из состава Северовирджинской армии и отправлена во Флориду.
When Robert E. Lee became the commander of the Army of Northern Virginia, Custis Lee had constant contact with his father. Когда Роберт Ли стал главнокомандующим Северовирджинской армии, Кастис Ли работал в прямом контакте со своим отцом.
During the Northern Virginia Campaign, Lee received notoriety by arriving late for a concentration of cavalry, which allowed Federal cavalry to raid Stuart's headquarters and capture his famous plumed hat and cape. Руни Ли Во время Северовирджинской кампании Ли стал известен тем, что опоздал со своей кавалерией к точке сбора, что позволило федеральной кавалерии совершить набег на штаб Стюарта и захватить его знаменитую шляпу.
After seeing action at Drewry's Bluff against Benjamin Butler's Bermuda Hundred operation, the brigade finally rejoined the Army of Northern Virginia and fought at Cold Harbor and through the Siege of Petersburg. После сражения при Друрис-Блафф с частями генерала Бенджамина Батлера во время действий на Бермуда-Хандред, бригада наконец-то соединилась с основными силами Северовирджинской армии и приняла участие в сражении при Колд-Харбор и во время осады Петерсберга.
Ewell was given a date of rank one day earlier than Hill's, so he became the third-highest-ranking general in the Army of Northern Virginia, after Lee and James Longstreet. Имя Юэлла стояло в приказе перед именем Хилла, так что он стал третьим по старшинству офицером Северовирджинской армии после Ли и Лонгстрита.
Больше примеров...