| To that end, two special MONUA verification teams were deployed to the northern and eastern regions on 25 August to be followed by the dispatch of another three teams to the north-eastern, central and south-eastern regions. | З. С этой целью 25 августа в северный и восточный районы страны были направлены две специальные группы МНООНА по проверке, после чего еще три группы были направлены в северо-восточный, центральный и юго-восточный районы. |
| There are two beaches on Galata - northern and southern, and the pure virgin sands of "Chernomorets" and "Fichoza" areas are situated quite near. | Галата имеет два пляжа - северный и южный, а совсем вблизи находятся чистые и девственные песочные ленты в местностях "Черноморец" и "Фичоза". |
| And as a young boy, I used to go up to Northern Michigan and fish in the rivers that Hemingway fished in and then later wrote about. | Будучи мальчишкой я выбирался в Северный Мичиган порыбачить в реках Хэмингуэя, которые он описывал в своих книгах. |
| Other specific incidents were reported as follows: (a) SLA reported that SLA forces killed several children on their way to school on 5 July 2006 at the village of Dalil, Northern Darfur; the report was later confirmed by child protection staff. | О других конкретных инцидентах сообщалось следующее: а) ОАС сообщила, что 5 июля 2006 года в деревне Далил, Северный Дарфур, отряды ОАС убили нескольких детей, которые направлялись в школу; позже это сообщение было подтверждено персоналом по вопросам защиты детей. |
| (e) In 1992, the Northern Alliance was formed by the combined forces of Tajik, Uzbek and Hazara leaders. | ё) в 1992 году из объединенных сил, подчинявшихся таджикским, узбекским и хазарским лидерам, был создан Северный альянс. |
| Mangetti National Park is a national park located in northern Namibia. | Мангетти - национальный парк, расположенный на севере Намибии. |
| The European Charter for Regional or Minority Languages had been translated into northern Sami and the possibility of also translating the human rights conventions into the Romani language had been considered, taking into account the concerns that the Committee had expressed in that regard. | Европейская хартия региональных языков и языков меньшинств была переведена на язык проживающих на севере страны саами, и с учетом беспокойства, выраженного в этой связи Комитетом, была рассмотрена также возможность перевода международных конвенций по правам человека на язык рома. |
| The Government of Uganda has provided substantial resources for post-conflict reconstruction in northern Uganda as it closes in on Mr. Kony and his bandits. | Правительство Уганды предоставило существенные ресурсы для постконфликтного восстановления на севере Уганды, а правительственные войска сейчас смыкают кольцо вокруг г-на Кони и его бандитов. |
| Santo Domingo de Silos Abbey (Spanish: Monasterio de Santo Domingo de Silos) is a Benedictine monastery in the village of Santo Domingo de Silos in the southern part of Burgos Province in northern Spain. | Monasterio de Santo Domingo de Silos) - бенедиктинское аббатство в муниципалитете Санто-Доминго-де-Силос в южной части провинции Бургос, расположенной на севере Испании. |
| Assistance to Tsetse Control in Northern Kwa-Zulu Natal, of 9 October 1995, Republic of South Africa - Food and Agricultural Organization. | Соглашение между Южно-Африканской Республикой и Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций (ФАО) об оказании помощи в борьбе с цеце на севере провинции Квазулу-Натал, 9 октября 1995 года. |
| Many sections of Tōhoku Expressway serving northern Japan were damaged. | Разрушено много секций автострады региона Тохоку, обслуживающей север Японии. |
| EULEX continued the practice of copying commercial invoices and stamping documents at customs gates 1 and 31 in the north of Kosovo, and began to copy documents related to cargoes carried into northern Kosovo by train. | ЕВЛЕКС сохранила практику копирования коммерческих накладных и проштамповки документов на 1й и 31й таможенных заставах на севере Косово и начала копировать документы на грузы, ввозимые на север Косово по железной дороге. |
| In 2010, women who underwent surgery in the Far North and Northern regions received psychosocial care. | В 2010 году женщинам, которые перенесли операции в провинциях Крайний север и Северной, была оказана психосоциальная помощь. |
| He was released to a halfway house in February 2007, with plans to move to the Northern United States to work as a carpenter. | Офицер Шварц был освобожден в феврале 2007 и поделился своими планами о будущем переезде на север США и намерениями заняться плотницким делом. |
| In 1624 he left Agra, headed to Delhi where he and the Jesuit brother Manuel Marques joined a group of Hindu pilgrims bound for the temple of Badrinath located in the Northern part of the present-day Indian state of Uttarakhand. | В 1624 году покинул Агру и направился в Дели, где с иезуитом Мануэлем Маркишем присоединился к группе паломников, направлявшихся на север Индии в храм Бадринатх (современный штат Уттаракханд). |
| That is a Northern name, that is not one of ours. | Это имя северян, оно не наше. |
| General Meade, the Northern general, he drew a line out there and he gave instructions to his troops to defend it at all costs. | Генерал Мид, генерал Северян - он прочертил линию где-то здесь, и он дал указания своим войскам защищать её любой ценой. |
| This can be especially challenging for families with large numbers of children, for northern and rural residents who have to leave the community to ensure safety, and for disabled persons who need services tailored to meet their needs. | Особенно остры эти проблемы для семей с большим числом детей, для северян и сельских жителей, которые в поисках более благоприятных условий вынуждены покидать свои общины, а также для инвалидов, которые нуждаются в помощи других лиц. |
| In July 2006, the Government announced a $200 million Northern Housing Trust, under which approximately 725 new housing units will be built in communities across Nunavut over a three-year period. | В июле 2006 года правительство объявило о создании Фонда жилищного строительства для северян с капиталом в 200 млн. канадских долларов, благодаря чему появится возможность построить в течение трех лет в общинах по всему Нунавуту около 725 новых жилищных единиц. |
| The Northmen, a rough alliance of several northern tribes with Viking and Anglo Saxon overtones under the leadership of a warrior-king named Bethod. | Северян - грубый альянс нескольких северных племён викингов и англосаксонцев под руководством вождя по имени Бетод. |
| He studied the variation patterns of the weather in the northern Atlantic Ocean and of the atmosphere. | Известен своими работами о погодных явлениях в северной части Атлантического океана и в атмосфере. |
| According to the returnee sustainability survey conducted by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees in Kosovo, freedom of movement is not a serious concern of the minority communities, except for the Kosovo Albanian minorities in northern Kosovo. | Как показали результаты обзора прочности обустройства возвращенцев, проведенного в Косово Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев, свобода передвижения не является серьезной проблемой для общин меньшинств, за исключением косовских албанцев, проживающих в северной части Косово. |
| The remarkable growth of 22 per cent of the economy of the Northern Province is a clear indication of the success achieved by the Government's initiatives with regard to development in that part of the country. | Впечатляющий 22-процентный рост экономики Северной провинции является четким свидетельством успеха, достигнутого в рамках осуществления правительственных инициатив по развитию этой части страны. |
| It is endemic to northern Somalia. | Эндемик северной части Сомали. |
| On 27 August, shells fell on a SARC-Dar'a convoy that was offloading in northern Dar'a. | 27 августа артиллерийскому обстрелу подверглась автоколонна САРК в момент разгрузки в северной части мухафазы Даръа. |
| It was re-opened and is now managed by Northern Rail. | Дорога и поныне находится в эксплуатации, и управляется компанией Northern Rail. |
| "Catch Me" (Produced with Northern Profit) 12. | «Catch Me» (Совместное продюсирование с Northern Profit) 12. |
| Harrison and Ringo Starr had both signed contracts with Northern Songs, but neither was satisfied with their subsequent writer's royalties and the lowly status implicit in this business arrangement. | Джордж Харрисон и Ринго Старр также подписали контракт с Northern Songs, но были недовольны размерами выплачиваемых гонораров и своим «низким» статусом в компании. |
| Together with the London and North Eastern Railway, the LMS ran the former Midland and Great Northern Joint Railway network. | Совместно с London and North Eastern Railway (LNER) LMS управляла сетью бывшей Midland and Great Northern Joint Railway, которая превышала 295 км. |
| The British East India Company, seeking an overland connection between its holdings at Madras and Bengal, sought to gain access to the Northern Circars, a series of coastal territories held by the French until 1758, when they were ousted with British military support. | Британская Ост-Индская компания, желая создать связь по суше между своими полуанклавами в Мадрасе и Бенгалии, стремилась получить контроль над Северными Сиркарами (англ. Northern Circars - ряд прибрежных территорий, принадлежавших французам до 1758 года; затем французы были вытеснены оттуда британскими вооружёнными силами). |
| The Rotary Club, the Empress, linens for the Great Northern... | Клубы Ротари, Императрица, строки о Грейт Нортерн... |
| 5 Northern Transvaal were renamed the Blue Bulls. | 5 Команда «Нортерн Трансвааль» сменила название на «Блю Буллз». |
| However, his proper coaching career started in 1998, when he was appointed player/manager of the Northern Spirit FC. | Однако его полноценная тренерская карьера началась в 1998 году, когда он был назначен играющим тренером «Нортерн Спирит». |
| Northern Transvaal competed in the 1993 season, where they were grouped in Pool B alongside Transvaal, New South Wales, North Harbour and Waikato. | «Нортерн Трансвааль» сыграл в сезоне 1993 года, где попал в группу «Б» вместе с командами Трансвааля, Нового Южного Уэльса, Норт-Харбора и Уаикато. |
| I'm a nurse at Northern Districts Hospital. | Я медбрат в больнице "Нортерн Дистриктс". |
| The Northern Trust is the custodian for all Provident Fund investments. | "Нозерн траст" является хранителем всех инвестиций Фонда обеспечения персонала. |
| I understand we're both staying at the Great Northern. | Я так понимаю, что мы оба остановились в "ГРЕЙТ НОЗЕРН". |
| Here at The Great Northern, we aim to make your stay as comfortable and as enjoyable as possible. | Мы стремимся делать ваше пребывание в "ГРЕЙТ НОЗЕРН" максимально комфортным и приятным. |
| Great Northern, 8:30? | "ГРЕЙТ НОЗЕРН", 8:30 вечера? |
| Well, she told me the Great Northern. | Ну, мне она сказала, что едет в "ГРЕЙТ НОЗЕРН". |
| It may have been meant as ironic given that the Division was the largest in the Army of Northern Virginia when it was formed. | Существует так же предположение, что название имело иронический оттенок, поскольку эта дивизия была самой крупной в Северовирджинской армии. |
| On January 19, 1863, before the Battle of Chancellorsville in May, several brigades of the Army of Northern Virginia were rearranged to contain regiments from the same states. | 19 января 1863 года, еще до Чанселорсвилла, несколько бригад Северовирджинской армии были переформированы так, чтобы в бригаде служили по возможности солдаты из одного штата. |
| During the Northern Virginia Campaign, Lee received notoriety by arriving late for a concentration of cavalry, which allowed Federal cavalry to raid Stuart's headquarters and capture his famous plumed hat and cape. | Руни Ли Во время Северовирджинской кампании Ли стал известен тем, что опоздал со своей кавалерией к точке сбора, что позволило федеральной кавалерии совершить набег на штаб Стюарта и захватить его знаменитую шляпу. |
| Ewell was given a date of rank one day earlier than Hill's, so he became the third-highest-ranking general in the Army of Northern Virginia, after Lee and James Longstreet. | Имя Юэлла стояло в приказе перед именем Хилла, так что он стал третьим по старшинству офицером Северовирджинской армии после Ли и Лонгстрита. |
| The first commander of the Army of Northern Virginia was General P.G.T. Beauregard (under its previous name, the Confederate Army of the Potomac) from June 20 to July 20, 1861. | Первым командиром Северовирджинской армии (когда она ещё называлась Потомакской) стал Пьер Борегар - с 20 июня по 20 июля 1861 года. |