Four regional headquarters have been established and are operational at Monrovia (central region), Tubmanburg (western region), Gbarnga (northern region) and Tapeta (eastern region). | Были созданы и действуют четыре районных штаба: в Монровии (центральный район), Тубманбурге (западный район), Гбанге (северный район) и Тапете (восточный район). |
This is a Sudanese hydroelectric dam located on the River Nile at Merowe Island, from which it takes its name, in the Northern state. | Эта суданская гидроэнергетическая плотина расположена в штате Северный на реке Нил (на острове Мерове, который дал ей название). |
An estimated 110,000 Abyei residents are believed to have fled southwards to various parts of South Sudan, including Agok and Turalei and other villages in Northern and Western Bahr el Ghazal, Unity and Warrap States. | По оценкам, 110000 жителей Абьея бежали на юг в различные районы Южного Судана, включая Агок, Туралей и другие деревни штатов Северный и Западный Бахр-эль-Газаль, Юнити и Варраб. |
Russian Federation including the Northern Caucasus | Российская Федерация, включая Северный Кавказ |
Historically, the Northern Region was the most fertile and the most densely populated in Syria. | Традиционно северный регион - самая плодородная и густонаселённая часть Сирии. |
The Committee recognizes the current efforts towards pursuing a peaceful resolution of the conflict in northern Uganda. | Комитет признает предпринимаемые в настоящее время усилия с целью обеспечения мирного урегулирования конфликта на севере Уганды. |
In the northern parts of town, the FFM met another five families from Khanachki who had come to the town on the same basis some three years ago. | На севере города Миссия по установлению фактов встретилась еще с пятью семьями из села Ханачки, которые прибыли в город таким же образом около трех лет тому назад. |
In addition, the northern part of the country had been in a state of considerable upheaval caused by the conflict between two neighbouring countries, into which some of those people who had returned to Niger in 1987 had been drawn. | Кроме того, положение на севере страны было крайне нестабильным в связи с конфликтом между двумя соседними странами, в который были вовлечены некоторые из этих беженцев, возвратившихся в Нигер в 1987 году. |
First of all, it was caused by enormous Novgorod resources, which had in its possession vast territories of the Russian North - stretching from the Baltic Sea to the northern Ural Mountains. | Первыми в русских землях приобрели фамилии граждане Великого Новгорода и его обширных владений на севере, простиравшихся от Балтийского моря до Уральского хребта. |
Very little incremental change in northern production levels has occurred, declines being offset by improvements in oil separation owing to the arrival of, for example, dewatering chemicals, and small increases in contributions from such fields as Saddam. | На севере страны было отмечено весьма незначительное увеличение объема добычи, причем сокращение объема добычи компенсируется за счет повышения эффективности сепарации нефти благодаря поставкам, например, обезвоживающих реагентов, и незначительного увеличения добычи на таких месторождениях, как, например, месторождение им. Саддама. |
They noted alarming reports of serious human rights abuses, allegedly perpetrated by the various armed groups in control of northern Mali. | Они отмечали вызывающие тревогу сообщения о серьезных нарушениях прав человека, которые якобы совершаются различными вооруженными группировками, контролирующими север Мали. |
The blocks used by later Roman engineers to reconstruct the northern colossus may have come from Edfu (north of Aswan). | Блоки, использованные инженерами Септимия Севера для реконструкции северного колосса, могли быть привезены из Эдфу (на север от Асуана). |
After several months of fighting, during which the British forces were withdrawn from the Aisne and sent north into Flanders, the northern flank had developed into a similar stalemate. | После нескольких месяцев борьбы, в ходе которой британские войска были отведены от Эны и отправлены на север, во Фландрию, северный фланг превратился в аналогичный тупик. |
SUBURBAN LILLE, NORTHERN FRANCE JANUARY 3RD 1980 | Пригород Лилля, Север Франции. Третье января, 1980-го. |
Canadian Forces Northern Area was dissolved in 2006 and replaced by Joint Task Force North (JTFN) of the new Canada Command, commanded by Vice-Admiral J.Y. Forcier. | В 2006 г. Северный округ Канадских вооружённых сил был упразднён и заменён Объединённой оперативной группой (Север) нового Командования Канады под руководством вице-адмирала Д. И. Форсье. |
No, it's a proper northern drink, Jon Snow. | Нет, это настоящее пойло северян, Джон Сноу. |
Perhaps his marriage to Sansa Stark had made him more sympathetic to the northern cause. | Возможно, брак с Сансой Старк привлёк его симпатии на сторону северян. |
My brother Jaime rots in a Northern stockade. | Мой брат Джейми гниет в плену у северян. |
In July 2006, the Government announced a $200 million Northern Housing Trust, under which approximately 725 new housing units will be built in communities across Nunavut over a three-year period. | В июле 2006 года правительство объявило о создании Фонда жилищного строительства для северян с капиталом в 200 млн. канадских долларов, благодаря чему появится возможность построить в течение трех лет в общинах по всему Нунавуту около 725 новых жилищных единиц. |
In fact, one scene that Martin wrote - Robb Stark calling his father's Northern bannermen, with a montage of eight different castles receiving the summons and riding out - was deemed impossible to film. | На самом деле не оказалось возможностей снять лишь одну написанную Мартином сцену: Робб созывает северян - знаменосцев своего отца, и посредством монтажа показано, как восемь разных замков получают приказы и выступают в поход. |
Kirtland's snake is found in Illinois, Indiana, northern Kentucky, southern Michigan, Ohio, and western Pennsylvania. | Змеи Киртланда распространены в штатах Иллинойс, Индиана, северной части Кентукки, южном Мичигане, Огайо и на западе Пенсильвании. |
It would also formulate a national action plan and cooperate with other northern Mediterranean countries in that area. | Кроме того, она разработает национальный план действий и будет сотрудничать с другими странами северной части Средиземноморья в этой области. |
We share Mr. Egeland's view that the constant interest of the Security Council in the issue is crucial to progress in northern Uganda. | Мы согласны с мнением г-на Эгеланна о том, что неослабный интерес Совета Безопасности к данному вопросу имеет принципиальное значение для достижения прогресса в северной части Уганды. |
On 24 August 1994, it was reported that the IDF had begun to evacuate an undisclosed number of outposts in populated areas throughout the northern West Bank (Samaria) and planned to proceed with what army sources termed as an "adjustment of deployment". | 24 августа 1994 года сообщалось о том, что ИДФ начали эвакуацию неуказанного числа сторожевых постов в населенных районах на всей территории северной части Западного берега (Самария) и планировали продолжить реализацию мероприятий, которые армейские источники охарактеризовали как "корректировка развертывания". |
It started operations in December 2001 and made the first flights from Santiago to Northern Chile in June 2002. | Sky Airline была основана в декабре 2001 года и начала операционную деятельность в июне следующего года с выполнения рейсов между Сантьяго и аэропортами северной части Чили. |
In April 1923, the Gulf Coast Lines and the International-Great Northern were acquired, forming the Missouri Pacific Lines. | В апреле 1923 года произошло объединение транспортных компаний Gulf Coast Lines и International-Great Northern, в результате которого был образован крупный железнодорожный оператор Missouri Pacific Lines. |
The image of a bank run, of long lines of angry people lining up outside a failed bank, was briefly on our minds after the Northern Rock failure in Britain. | На короткое время после кризиса ликвидности, который пережил банк Northern Rock в Великобритании, пришел на ум образ панического изъятия банковских вкладов и длинных очередей сердитых людей, выстроившихся снаружи обанкротившегося банка. |
Some retail banks went belly-up, like Northern Rock, while others stayed afloat (Santander's UK subsidiary, for example). | Некоторые розничные банки, например банк Northern Rock, всплыли брюхом кверху, а другие остались на плаву (например, британский филиал банка Santander). |
In 1980, businessman and ambassador Eduardo "Danding" Cojuangco, founder and owner of Northern Cement Corporation, was appointed by the Philippine President Ferdinand E. Marcos to become the project director for basketball in the country. | В 1980 году бизнесмен Эдуардо Кохуангко-младший, основатель и владелец "Northern Cement Corporation", был назначен тогдашним президентом страны Фердинандом Маркосом директором баскетбольного проекта страны. |
British Prime Minister Gordon Brown begs to differ: after all, the first British bank to fall - at a cost of some $50 billion - was Northern Rock, which was engaged in the "plain vanilla" business of mortgage lending. | Премьер-министр Великобритании Гордон Браун с этим не согласен: в конце концов, первым рухнувшим британским банком - стоимостью около 50 миллиардов долларов США - был «Northern Rock», который участвовал лишь в «простых» операциях ипотечного кредитования. |
Between 16 May and 25 June 1996, the Northern Desire inspected 16 Italian drift-net vessels on the high seas. | В период с 16 мая по 25 июня 1996 года судно "Нортерн дизайр" подвергло инспекции в открытом море 16 итальянских судов-дрифтеров. |
At the end of May 1996, the European Commission patrol vessel Northern Desire spent a few days controlling the Balearic Sea zone and, according to Greenpeace information, it found illegal Italian drift-netters. | В конце мая 1996 года патрульное судно Европейской комиссии "Нортерн дизайр" в течение нескольких дней контролировало морскую зону Балеарских островов и, согласно информации организации "Гринпис", обнаружило незаконные итальянские дрифтеры. |
However, his proper coaching career started in 1998, when he was appointed player/manager of the Northern Spirit FC. | Однако его полноценная тренерская карьера началась в 1998 году, когда он был назначен играющим тренером «Нортерн Спирит». |
A provision of $886,000 is required for 113 company visits ($867,500) and 18 visits to Northern Trust, the Fund's global custodian/master record keeper, in Chicago ($18,500). | Испрашиваются средства в размере 886000 долл. США на посещение 113 компаний (867500 долл. США) и 18 посещений в Чикаго компании Нортерн Траст , которая является генеральным хранителем/главным учетчиком активов Фонда (18500 долл. США). |
I'm a nurse at Northern Districts Hospital. | Я медбрат в больнице "Нортерн Дистриктс". |
The Northern Trust Company calculates the performance numbers for the Fund. | «Нозерн траст компани» рассчитывает показатели работы Фонда. |
In fact, the Investment Management Service sold all the shares of Northern Trust when that company was selected as the Global Custodian. | Служба управления инвестициями продала все акции компании «Нозерн траст», когда эта компания была выбрана глобальным хранителем. |
Here at The Great Northern, we aim to make your stay as comfortable and as enjoyable as possible. | Мы стремимся делать ваше пребывание в "ГРЕЙТ НОЗЕРН" максимально комфортным и приятным. |
By the way, the coffee at the Great Northern, incredible. | Кстати, кофе в "ГРЕЙТ НОЗЕРН"- просто-невообразим. |
This morning at the Great Northern, Mike reached for his arm and fainted just when a certain person walked into the room. | Утром, в "ГРЕЙТ НОЗЕРН", Майк вытянул руку и упал в обморок - ровно тогда, когда некая личность вошла в комнату. |
Douglas Southall Freeman was born May 16, 1886 in Lynchburg, Virginia, to Bettie Allen Hamner and Walker Burford Freeman, an insurance agent who had served four years in Robert E. Lee's Army of Northern Virginia. | Дуглас Фриман родился 16 мая 1886 года в Линчберге, штат Вирджиния, в семье Бетти Эллен Хамнер и Уокера Бёрфорда Фримана, страхового агента, который четыре года прослужил в Северовирджинской армии генерала Ли. |
Originally applied to a specific company, the nickname expanded to a battalion, then to a brigade, and eventually to all Louisiana troops within the Army of Northern Virginia. | Первоначально применялось к батальону, потом к бригаде, а впоследствии и ко всем луизианским частям в Северовирджинской армии. |
On June 26, Williams division was transferred to the Army of Virginia, under Maj. Gen. John Pope, for the Northern Virginia Campaign. | 26 июня дивизия Уильямса была переведена в Вирджинскую армию генерала Поупа и задействована в ходе Северовирджинской кампании. |
Lee's Confederate force consisted of his own Army of Northern Virginia, as well as a scattered, disorganized group of 10,000 men defending Richmond under Gen. P.G.T. Beauregard. | Армия Конфедерации состояла собственно из Северовирджинской армии генерала Ли и неорганизованной разновозрастной группы в 10000 человек под командованием Борегара, которая обороняла Ричмонд. |
The first commander of the Army of Northern Virginia was General P.G.T. Beauregard (under its previous name, the Confederate Army of the Potomac) from June 20 to July 20, 1861. | Первым командиром Северовирджинской армии (когда она ещё называлась Потомакской) стал Пьер Борегар - с 20 июня по 20 июля 1861 года. |