| After the withdrawal of the French Army from the northern sector, the Belgians were left to guard the fortified city of Antwerp. | Когда французская армия покинула северный сектор, бельгийцы остались защищать укреплённый район Антверпена. |
| The eastern and western faces showed official time (European time) while the northern and southern faces showed local time. | Восточный и западный циферблаты показывали официальное (европейское) время, в то время как северный и южный - местное. |
| Northern Ndebele people speak the Ndebele language. | Северный ндебеле - язык ндебеле Зимбабве. |
| Sustained SAF ground attacks and aerial bombardments forced JEM to withdraw from Jebel Moon by 13 May, first south-east towards El Fasher (Northern Darfur), and then south towards Shangil Tobaya (Northern Darfur). | Непрерывные наземные атаки и воздушные бомбардировки СВС вынудили ДСР уйти из Джебель-Муна к 13 мая; вначале на юго-восток в направлении Эль-Фашира (Северный Дарфур), а затем на юг - в направлении Шангил-Тобайи (Северный Дарфур). |
| Northern Blade is a fast-paced action-oriented MMORPG, created by a team of professionals with more than 10 years of game development experience. | «Северный Клинок» - динамичная экшн-MMORPG, созданная командой легендарных отечественных разработчиков. |
| The UNMOT radio link and visits to the opposition headquarters at Taloqan, northern Afghanistan, continued to be useful. | Радиосвязь МНООНТ со штаб-квартирой оппозиции в Талукане на севере Афганистана и визиты туда ее представителей по-прежнему были весьма полезны. |
| A similar pre-registration support has been offered to the northern disarmament, demobilization and reintegration authorities for the other armed groups aligned to the Sudanese Armed Forces. | Аналогичная поддержка в деле предварительной регистрации предложена также на севере органам, занимающимся разоружением, демобилизацией и реинтеграцией, в отношении других вооруженных групп, примкнувших к Суданским вооруженным силам. |
| In 721, Silla solidified its northern boundary with Balhae (which replaced Goguryeo in the north) by building a wall between P'yŏngyang and Wŏnsan. | В 721 году Силла укрепило свою северную границу с Бохай (заменившему Когурё на севере), построив стену между Пхеньяном и Вонсаном. |
| In Borno State, in northern Nigeria, 4,500 cases of cholera and 70 deaths were reported in October alone. | В штате Борно на севере Нигерии только в октябре поступили сообщения о 4500 случаях холеры и 70 случаях, завершившихся летальным исходом. |
| In the northern part of the island, while Greek Cypriots are still restricted from bequeathing their property if their heirs are not resident in the north, Maronites are now able to bequeath their property to heirs living in the south. | Хотя в северной части острова киприоты-греки все еще не имеют права завещать свое имущество наследникам, если они не проживают на севере, марониты завещать свое имущество наследникам, проживающим на юге, теперь могут. |
| This is particularly glaring in the so-called flank area, incorporating northern and southern Europe. | Особенно вопиющим это превышение является в так называемом фланговом районе, включающем север и юг Европы. |
| and supply routes between the northern and southern parts of the country. | Сомали и маршруты снабжения, соединяющие север и юг страны. |
| In February 1858, the New Mexico territorial legislature adopted a resolution in favor of the creation of the Arizona Territory, but with a north-south border along the 109th meridian, with the additional stipulation that all the Indians of New Mexico would be removed to northern Arizona. | В феврале 1858 года члены законодательного собрания Территории Нью-Мексико приняли резолюцию в пользу создания Территории Аризона, границы которой проходили бы вдоль 109-го меридиана, а все индейцы штата Нью-Мексико были бы переселены на север Аризоны. |
| Danchurchaid will also use the grant to provide a contribution towards the aid work carried out by the Sudan Council of Churches for internally displaced persons from the south in northern Sudan. | Кроме того, эта субсидия позволит "Чёрч эйд" принять участие в деятельности по оказанию помощи, осуществляемой Суданским советом церквей для лиц, оказавшихся перемещенными с юга на север Судана. |
| Tenterfield is a small town 700 kilometres north from Sydney and 270 kilometres south from Brisbane located in the northern part of the New England Tablelands next to the NSW/QLD border. | Тентерфилд - маленький городок в 700-х километрах на север от Сиднея и 270-и километрах на юг от Брисбена, находится в северной части плато Новая Англия рядом с границей штатов Новый Южный Уэльс и Квинсленд. |
| Greyjoy can destroy the northern army from within and we can have his father's ships. | Грейджой сможет уничтожить войско северян изнутри а у нас будут корабли его отца. |
| The Northern forces were outnumbered, and they were on the run. | Силы Северян были немногочисленны и они отступали. |
| My brother Jaime rots in a Northern stockade. | Мой брат Джейми гниет в плену у северян. |
| The SPLA claimed that the Northern army attempted to disarm their units by force. | НАОС выступила с заявлением о том, что армия северян попыталась силой разоружить их подразделения. |
| The Northern division nearing the bridge to meet the supply trains. | Дивизион северян приближается к мосту для встречи составов с провизией. |
| At the same time, some areas in northern Somalia made significant gains in building and strengthening local governance structures. | Вместе с тем в некоторых районах в северной части страны были достигнуты значительные успехи в создании и укреплении структур местного управления. |
| In northern Jonglei State, the security situation deteriorated as SPLA crossed the Sobat River from the area of Dolieb Hill in Upper Nile State into Pigi County, northern Jonglei, in early November. | В северной части штата Джонглей обстановка в плане безопасности ухудшилась после того, как в начале ноября силы НОАС переправились через реку Собат с возвышенности Долиб-Хилл в штате Верхний Нил на территорию графства Пиги в северном Джонглее. |
| Several villages with a large proportion of ethnic Greek Armenians are found in areas along Armenia's northern border with Georgia, in the northern part of the Lori marz (province). | В современной Армении несколько деревень с относительно большим процентом греков находятся в регионе вдоль северной границы Армении с Грузией, в северной части марза (области) Лорийской области. |
| Gordon is partly of Hualapai Native American descent, and is a member of the Hualapai tribe of Northern Arizona. | Кайова Гордон является потомком коренных жителей Соединенных Штатов - индейцев и входит в состав племени «Hualapai», которое расположилось в северной части штата Аризона. |
| Croce considered Canossa as the initial retreat from Italy of the Holy Roman Empire, starting the Italian Renaissance in which the Germans lost control of Northern Italy by the 15th century. | Кроче считал события в Каноссе началом отхода от Италии как части Священной Римской империи и итальянского Возрождения, в ходе которого Германия к XV столетию утратила власть над северной Италией. |
| The company also owns Northern Air Cargo, Alaska's largest cargo airline. | Кроме того инвестиционная группа владеет крупнейшей грузовой авиакомпанией Аляски Northern Air Cargo. |
| A live recording of the song is featured on Under Blackpool Lights as well as Under Great White Northern Lights. | Концертная запись песни вошла в альбому «Under Blackpool Lights» и «Under Great White Northern Lights». |
| Ortega Indica is a hybrid of Northern Lights #1 and another strong Indica, both dating back to the late seventies. | Это гибрид Northern Lights #1 и еще одной сильной индики, оба сорта из поздних 70-х. |
| The GMES Northern View project aims to provide users with a "one-stop shop" to meet the needs of those concerned with northern issues, integrating Earth observation and other information as needed. | Проект "Northern View" ГМЕС призван служить для пользователей единым комплексным центром для удовлетворения потребностей сторон, занимающихся вопросами Севера, включая наблюдение Земли и другую необходимую информацию. |
| CarterHoltHarvey Woodproducts (Central and Northern Regions) Pty Ltd operate a major sawmill on Adelong Road (the Snowy Mountains Highway) and a chipboard panel factory next door. | Компания CarterHoltHarvey Woodproducts (Central and Northern Regions) Pty Ltd обладает главной лесопилкой на Адэлонг Роад (Сноуи Маунтинс Хайвэй) и по соседству завод по изготовлению ДСП. |
| Between 16 May and 25 June 1996, the Northern Desire inspected 16 Italian drift-net vessels on the high seas. | В период с 16 мая по 25 июня 1996 года судно "Нортерн дизайр" подвергло инспекции в открытом море 16 итальянских судов-дрифтеров. |
| The Northern Trust Company was awarded the custodian contract in 2006 for an initial period of three years which has now been extended eight times, until June 2015. | В 2006 году был заключен контракт на депозитарное обслуживание с компанией «Нортерн траст компани» на первоначальный период в три года, который продлевался уже восемь раз, последний раз до июня 2015 года. |
| He went on to play for Sanfrecce Hiroshima in Japan towards the end of his career, before finally returning home to play for the Northern Spirit FC. | Он продолжил карьеру в «Санфречче Хиросима» из Японии, а в конце своей карьеры, наконец, вернулся на родину, чтобы играть за «Нортерн Спирит». |
| However, his proper coaching career started in 1998, when he was appointed player/manager of the Northern Spirit FC. | Однако его полноценная тренерская карьера началась в 1998 году, когда он был назначен играющим тренером «Нортерн Спирит». |
| Notable global failures included Northern Rock, which was nationalized at an estimated cost of £87 billion ($150 billion). | Одним из крупейших банкротств за пределами США стало банкротство банка «Нортерн рок»; по некоторым оценкам, стоимость национализации этого банка составила около 87 миллиардов фунтов стерлингов (около 150 миллиардов долларов США). |
| A global custodian, the Northern Trust Company, has custody of the assets. | Акции хранятся в компании "Нозерн траст компани". |
| Lucy's up at the Great Northern, helping with the Milford wedding. | Люси - в "ГРЕЙТ НОЗЕРН", помогает на свадьбе Милфорда. |
| I understand we're both staying at the Great Northern. | Я так понимаю, что мы оба остановились в "ГРЕЙТ НОЗЕРН". |
| This is me, Dale, room 315 at The Great Northern Hotel, signing off. | Это я, Дейл, номер 315, отель "ГРЕЙТ НОЗЕРН", конец связи. |
| Emergency up at the Great Northern. | ЧП в отеле "ГРЕЙТ НОЗЕРН". |
| On March 13, 1862, the Valley District was incorporated into the Army of Northern Virginia, under General Joseph E. Johnston. | Прощайте! 13 марта 1862 года Армия Долины вошла в состав Северовирджинской армии генерала Джозефа Джонстона. |
| Returning to Lee's army around Richmond after Early's defeat at the Cedar Creek, Gordon led the Second Corps of the Army of Northern Virginia until the end of the war. | Вернувшись в армию после её разгрома на Кедровом Ручье, Гордон возглавил Второй Корпус Северовирджинской армии до конца войны. |
| After seeing action at Drewry's Bluff against Benjamin Butler's Bermuda Hundred operation, the brigade finally rejoined the Army of Northern Virginia and fought at Cold Harbor and through the Siege of Petersburg. | После сражения при Друрис-Блафф с частями генерала Бенджамина Батлера во время действий на Бермуда-Хандред, бригада наконец-то соединилась с основными силами Северовирджинской армии и приняла участие в сражении при Колд-Харбор и во время осады Петерсберга. |
| Lee's Confederate force consisted of his own Army of Northern Virginia, as well as a scattered, disorganized group of 10,000 men defending Richmond under Gen. P.G.T. Beauregard. | Армия Конфедерации состояла собственно из Северовирджинской армии генерала Ли и неорганизованной разновозрастной группы в 10000 человек под командованием Борегара, которая обороняла Ричмонд. |
| The first commander of the Army of Northern Virginia was General P.G.T. Beauregard (under its previous name, the Confederate Army of the Potomac) from June 20 to July 20, 1861. | Первым командиром Северовирджинской армии (когда она ещё называлась Потомакской) стал Пьер Борегар - с 20 июня по 20 июля 1861 года. |