| She welcomed the elections to the Northern Provincial Council in September 2013, and recommended that the Government should work with new provincial authorities to promote meaningful community participation in reconstruction and development programmes. | Она приветствовала выборы в Северный провинциальный совет в сентябре 2013 года и рекомендовала правительству сотрудничать с новыми властями провинции для содействия реальному участию местных общин в реконструкции и развитии. |
| After the fall of Kabul to the Taliban in 1996, most of these factions joined together as the Northern Alliance and continued to resist the Taliban. | После захвата «Талибаном» Кабула в 1996 году большинство из этих группировок объединились между собой, сформировав Северный альянс, и продолжали оказывать сопротивление «Талибану». |
| 9 meetings in Warrab and Northern and Western Bahr el Ghazal States with civil society organizations, including women's and youth groups, and government bodies to facilitate dialogue and implement the peace process | 9 совещаний в штатах Вараб, Северный и Западный Бахр-эль-Газаль с организациями гражданского общества, включая женские и молодежные группы и правительственные органы, по содействию диалогу и осуществлению мирного процесса |
| The river stood as a major geographic barrier dividing northern and southern China. | Таким образом, в течение длительного периода времени река являлась серьезным географическим барьером, разделявшим северный и южный Китай. |
| In paragraph 2, the term "Northern Alliance", a term invented by the media, had been used, rather than the correct name, "United Front". | В пункте 2 упоминается изобретенный средствами информации термин "Северный альянс", а не правильное название "Объединенный фронт". |
| He made a particular appeal for the tracing and release of schoolgirls abducted on 10 October 1996 by the LRA from St. Mary's College at Aboke in northern Uganda. | Он, в частности, обратился с призывом к поиску и освобождению девочек, похищенных 10 октября 1996 года подразделениями АСГ из колледжа Святой девы Марии в Абоке на севере Уганды. |
| In northern Uganda, where the conflict has resulted in the displacement of some 1.5 million people, access to rural areas is severely limited because of insecurity and humanitarian operations require armed escorts. | На севере Уганды, где вследствие конфликта из родных мест вынуждены были бежать около 1,5 млн. человек, ввиду небезопасных условий доступ к сельским районам крайне ограничен и гуманитарные работники нуждаются в вооруженной охране. |
| The battle caused a rise in anti-war sentiment in the Northern states. | Сражение вызвало подъём антивоенного движения на Севере. |
| First of all, it was caused by enormous Novgorod resources, which had in its possession vast territories of the Russian North - stretching from the Baltic Sea to the northern Ural Mountains. | Первыми в русских землях приобрели фамилии граждане Великого Новгорода и его обширных владений на севере, простиравшихся от Балтийского моря до Уральского хребта. |
| This was demonstrated with chilling effect earlier this month when a suicide bombing in the northern Afghanistan province of Baghlan led to the deaths of scores of civilians, including many schoolchildren. | Это во всей своей ужасающей наготе проявилось в этом месяце на севере Афганистана, в провинции Баглан, где в результате устроенного самоубийцей взрыва погибли десятки гражданских лиц, включая многих детей-школьников. |
| Many sections of Tōhoku Expressway serving northern Japan were damaged. | Разрушено много секций автострады региона Тохоку, обслуживающей север Японии. |
| South-central China (middle Yangtze): Hubei and northern part of Hunan. | Центр южного Китая (среднее течение Янцзы): Хубэй и север провинции Хунань. |
| After his most successful campaign to date Nader lingered on appointing new governors to his newly acquired cities and kingdoms before setting out against the Lezgians in northern Daghestan. | После самой успешной кампании на тот момент Надир-шах задержался в регионе для назначения губернаторов в своих вновь приобретенных городах, после чего отправился против лезгин на север, в Дагестан. |
| Hotel - Restaurant "Gniewko" is situated by state route nr 1(E75) - route which follows form Northern to Southern Europe. | Гостиница - ресторан "Гневко" расположен при главной трасе страны Нр. (Е75) транспортного, автомобильного сообщения соединяющего север с югом Европы. |
| The war in Queensland began in the area around Brisbane in the 1840s and continued until 1860, moving to central Queensland in the 1850s and 1860s, and then to northern Queensland from the 1860s to 1900. | Война в Квинсленде началась около Брисбена в 1840-х годах и продолжилась до 1860-х годов, центр которой переместился в центральную часть Квинсленда, а затем двинулся на север в 1860-1900-х годах. |
| This excluded the northern presidential candidate Alassane Ouattara from the race. | Это исключало из предвыборной гонки кандидата северян Алассана Уаттара. |
| No, it's a proper northern drink, Jon Snow. | Нет, это настоящее пойло северян, Джон Сноу. |
| The SPLA claimed that the Northern army attempted to disarm their units by force. | НАОС выступила с заявлением о том, что армия северян попыталась силой разоружить их подразделения. |
| The Northern division nearing the bridge to meet the supply trains. | Дивизион северян приближается к мосту для встречи составов с провизией. |
| Forgive me, King Aelle, but I might suggest that even the complete destruction one Northern army will not lead to the end of their incursions. | Прости меня король Элла, но я должен признать что даже если мы уничтожим одну армию северян это не остановит их набеги. |
| Approximately 20 children suspected of association with the United Wa State Army (UWSA) were observed by the United Nations in northern Shan State. | В северной части Шанской национальной области Организация Объединенных Наций обнаружила приблизительно 20 детей, подозреваемых в связях с Объединенной армией области Ва. |
| (a) All restrictions on land travel within the northern part of Cyprus should be lifted; | а) необходимо снять все ограничения на передвижение по суше в пределах северной части Кипра; |
| The number of police officers had been increased, especially on the Czech and Slovak borders, and border patrols had been increased in northern Moravia. | Было увеличено число сотрудников полиции, особенно на границе между Чехией и Словакией, а также возросло число пограничных патрулей в северной части Моравии. |
| UNICEF continued to support six therapeutic feeding units and 26 outpatient therapeutic programmes in the northern part of the Central African Republic, treating an average of 1,100 severely malnourished children per month. | ЮНИСЕФ продолжал содержать 6 лечебных пунктов питания и финансировать 26 амбулаторных программ лечебного питания в северной части Центральноафриканской Республики, оказывая помощь в среднем 1100 детям с крайней степенью истощения. |
| Northern Hungarian Directorate for Water Management; | Управление водным хозяйством для северной части Венгрии; |
| In 1985, the Dream Academy reached the UK and US charts with "Life in a Northern Town", a song written for and dedicated to Drake. | В 1985 году группа The Dream Academy попала в английские и американские чарты со своей песней «Life In A Northern Town», которая посвящалась Нику Дрейку. |
| The resulting trials commenced in April 1925 with 4079 Pendennis Castle representing the GWR on the Great Northern main line and 4474 Victor Wild representing the LNER on Great Western tracks. | В результате соревнования состоялись в апреле 1925 года. Nº 4079 Pendennis Castle представлял GWR на линии Great Northern, а Nº 4474 Victor Wild - LNER на линии Great Western. |
| The line between Castlewellan and Newcastle remained open until 1 May 1955, served by Great Northern Railway Board trains to and from Banbridge. | Движение на участке от Ньюкестля до Каслуэллан сохранялось до 1 мая 1955 года и обеспечивалось поездами Great Northern Railway Board от Банбриджа. |
| The group also contained 2 trawlers, Northern Gem and Northern Spray as rescue ships, and the fleet oiler British Lady for mid-ocean re-fuelling. | В группе также находились 2 траулера Northern Gem и Northern Spray в качестве спасательных кораблей и танкер British Lady для дозаправки. |
| CarterHoltHarvey Woodproducts (Central and Northern Regions) Pty Ltd operate a major sawmill on Adelong Road (the Snowy Mountains Highway) and a chipboard panel factory next door. | Компания CarterHoltHarvey Woodproducts (Central and Northern Regions) Pty Ltd обладает главной лесопилкой на Адэлонг Роад (Сноуи Маунтинс Хайвэй) и по соседству завод по изготовлению ДСП. |
| Northern Rock, a United Kingdom mortgage bank, was nationalized in September 2007. | В сентябре 2007 года был национализирован один из ипотечных банков Соединенного Королевства «Нортерн рок». |
| At the end of May 1996, the European Commission patrol vessel Northern Desire spent a few days controlling the Balearic Sea zone and, according to Greenpeace information, it found illegal Italian drift-netters. | В конце мая 1996 года патрульное судно Европейской комиссии "Нортерн дизайр" в течение нескольких дней контролировало морскую зону Балеарских островов и, согласно информации организации "Гринпис", обнаружило незаконные итальянские дрифтеры. |
| 5 Northern Transvaal were renamed the Blue Bulls. | 5 Команда «Нортерн Трансвааль» сменила название на «Блю Буллз». |
| Northern Transvaal competed in the 1993 season, where they were grouped in Pool B alongside Transvaal, New South Wales, North Harbour and Waikato. | «Нортерн Трансвааль» сыграл в сезоне 1993 года, где попал в группу «Б» вместе с командами Трансвааля, Нового Южного Уэльса, Норт-Харбора и Уаикато. |
| Notable global failures included Northern Rock, which was nationalized at an estimated cost of £87 billion ($150 billion). | Одним из крупейших банкротств за пределами США стало банкротство банка «Нортерн рок»; по некоторым оценкам, стоимость национализации этого банка составила около 87 миллиардов фунтов стерлингов (около 150 миллиардов долларов США). |
| Contagion from the United States subprime market and experiences of Northern Rock provided vivid examples of the fragility of world markets and the need for increased regulation to guard against speculative financial instruments. | Цепная реакция, вызванная кризисом на рынке "сабпрайм" в Соединенных Штатах, и печальный опыт "Нозерн рок" наглядно продемонстрировали уязвимость мировых рынков и необходимость усиления регулирования, чтобы не допустить отрицательного воздействия спекулятивных финансовых инструментов. |
| A global custodian, the Northern Trust Company, has custody of the assets. | Акции хранятся в компании "Нозерн траст компани". |
| I understand we're both staying at the Great Northern. | Я так понимаю, что мы оба остановились в "ГРЕЙТ НОЗЕРН". |
| Here at The Great Northern, we aim to make your stay as comfortable and as enjoyable as possible. | Мы стремимся делать ваше пребывание в "ГРЕЙТ НОЗЕРН" максимально комфортным и приятным. |
| Emergency up at the Great Northern. | ЧП в отеле "ГРЕЙТ НОЗЕРН". |
| When Robert E. Lee became the commander of the Army of Northern Virginia, Custis Lee had constant contact with his father. | Когда Роберт Ли стал главнокомандующим Северовирджинской армии, Кастис Ли работал в прямом контакте со своим отцом. |
| Following the disastrous Battle of Cedar Creek, Early's survivors, including Pegram, returned to the Army of Northern Virginia in the Petersburg trenches. | После разгрома в сражении при Кедровом Ручье немногие выжившие, включая Пеграма, вернулись к Северовирджинской армии в траншеи под Петерсбергом. |
| During the Northern Virginia Campaign, Lee received notoriety by arriving late for a concentration of cavalry, which allowed Federal cavalry to raid Stuart's headquarters and capture his famous plumed hat and cape. | Руни Ли Во время Северовирджинской кампании Ли стал известен тем, что опоздал со своей кавалерией к точке сбора, что позволило федеральной кавалерии совершить набег на штаб Стюарта и захватить его знаменитую шляпу. |
| Dedicated sharpshooter units included the 1st Georgia Sharpshooter Battalion and three more from that state, the 9th (Pindall's) Battalion Missouri Sharpshooters as well as the sharpshooter battalions of the Army of Northern Virginia. | Среди известных подразделений выделяются 1-й Джорджианский батальон метких стрелков (англ.)русск. и ещё три батальона из Джорджии, 9-й Миссурийский батальон метких стрелков Пинделла и батальоны метких стрелков из Северовирджинской армии. |
| The first commander of the Army of Northern Virginia was General P.G.T. Beauregard (under its previous name, the Confederate Army of the Potomac) from June 20 to July 20, 1861. | Первым командиром Северовирджинской армии (когда она ещё называлась Потомакской) стал Пьер Борегар - с 20 июня по 20 июля 1861 года. |