| On March 25, 1915 the battery was sent to the Northern Front. | 25 марта батарея была отправлена на Северный фронт. |
| The Northern Corridor Transit Agreement linking the Port of Mombasa to Uganda, Rwanda and Burundi is a good example of the way an enabling institutional framework can help support the development of a corridor operation. | Соглашение о транзитных перевозках через северный коридор, связывающий порт Момбасу с Угандой, Руандой и Бурунди, является хорошим примером того, каким образом институциональная основа способна поддерживать развитие транспортных коридоров. |
| Gentlemen, the northern flank. | Господа, Северный фланг. |
| Notes the creation on 11 January 2012 of two additional states in Darfur, and confirms that all previous references to Northern, Southern and Western Darfur shall apply to all the territory of Darfur, including the new states of Eastern and Central Darfur; | принимает к сведению, что 11 января 2012 года в Дарфуре было создано еще два штата, и подтверждает, что все предыдущие ссылки на Северный, Южный и Западный Дарфур относятся ко всей территории Дарфура, включая новые штаты - Восточный и Центральный Дарфур; |
| The Northern Route through the Russian Federation. | Северный маршрут через Российскую Федерацию. |
| Crime rates in northern Mitrovica had plummeted by roughly 60 per cent and no serious security incidents had occurred there. | Уровень преступности на севере Митровицы резко снизился - примерно на 60 процентов, и в этом районе не было зарегистрировано ни одного серьезного инцидента в плане безопасности. |
| The European Union has also increased the number of its monitors in northern Albania. | Европейский союз увеличил также число своих наблюдателей на севере Албании. |
| Northern Kyoto on the Tango Peninsula has fishing and water transportation, and midland Kyoto has agriculture and forestry. | На севере Киото на полуострове Танго занимаются ловлей рыбы и водными перевозками, а в центре - сельским и лесным хозяйствами. |
| And all your northern castles yielded up, | Все крепости на севере сдались, |
| Lah-Toh County: A county in northern Idaho that was formed in 1864, but it was abolished a short time later in 1867. | Лато (англ. Lah-Toh) - округ на севере штата, образованный в 1864 году и расформированный в 1867 году. |
| In northern Pakistan, the Order had personnel on the ground in the first days following the devastating earthquake. | Орден направил персонал на места на север Пакистана в первые дни после разрушительного землетрясения в этой стране. |
| The Monitoring Group inspected and documented two particular cases of arms deliveries to northern Somalia, at Alula in July 2012 and Qandala in October 2012. | Группа контроля досмотрела две конкретные партии оружия, поставленные на север Сомали, в Алулу в июле 2012 года и в Кандалу в октябре 2012 года, и документально оформила результаты досмотра. |
| After several months of fighting, during which the British forces were withdrawn from the Aisne and sent north into Flanders, the northern flank had developed into a similar stalemate. | После нескольких месяцев борьбы, в ходе которой британские войска были отведены от Эны и отправлены на север, во Фландрию, северный фланг превратился в аналогичный тупик. |
| In northern Uganda, peace has returned. | Мир вернулся на север Уганды. |
| She also appeared as northern matriarch Maude Hazard in the acclaimed mini-series North and South in 1985 and again in 1986. | Она также сыграла роль Мэдлин Фебрэ ЛаМотт в мини-сериале «Север и Юг», за которую получила номинацию на «Золотой глобус» в 1986 году. |
| Perhaps his marriage to Sansa Stark had made him more sympathetic to the northern cause. | Возможно, брак с Сансой Старк привлёк его симпатии на сторону северян. |
| He has consulted different stakeholders in the subregion on options for a mediation that can engage non-terrorist groups and other representatives of the northern populations in a dialogue aimed at achieving a lasting solution to the crisis in Mali. | Он консультировал различные круги субрегиона относительно таких вариантов посредничества, которые позволяют подключить нетеррористические группы и других представителей северян к диалогу в целях достижения прочного урегулирования кризиса в Мали. |
| The disarmament, demobilization and reintegration programme currently requires an additional $8 million in extrabudgetary funds to complete the planned reintegration of 17,940 northern ex-combatants by the end of October 2010. | Сейчас программе разоружения, демобилизации и реинтеграции требуются дополнительные внебюджетные средства на сумму 8 млн. долл. США для завершения к концу октября 2010 года запланированной реинтеграции 17940 экс-комбатантов - северян. |
| On the Northern Sector Soviet losses were 439. | Всего потери северян насчитывали 339 человек. |
| Possible changes in the status of legal, employment and property rights after the referendum will be a major concern for the Southerners in Northern Sudan and the Northerners in Southern Sudan. | Возможные изменения юридического статуса, статуса занятости и прав собственности после референдума будут основными вопросами для южан в Северном Судане и северян в Южном Судане. |
| Continuing military operations in northern Mali can threaten the peripheries of areas east of the berm in the long term. | Непрекращающиеся военные операции в северной части Мали в долгосрочной перспективе могут создать угрозу для периферийных районов территории к востоку от песчаного вала. |
| Varna is located on the northern part of the coast and Burgas is located on the southern coast. | Варна расположена в северной части побережья, Бургас - в южной части. |
| In the northern part of Afghanistan, factional violence and criminality continue to pose a significant challenge to the authority of the Government and present a danger to the international assistance community. | В северной части Афганистана фракционная борьба и преступность по-прежнему существенно подрывают власть правительства, а также создают угрозу для сообщества международных организаций по оказанию помощи. |
| Initial efforts would focus on the 600 security auxiliaries, to be deployed at 54 locations within the former zone of confidence and throughout the northern part of the country. | Первоначальные усилия будут направлены на 600 вспомогательных сотрудников сил безопасности, которые будут развернуты в 54 местах, расположенных в бывшей зоне доверия, и в северной части страны. |
| Reportedly, in 1993,239 tons of hazardous pesticides from Germany, stored in leaking drums, were found at the northern Albanian border, endangering Lake Shkoder and the water supply of large parts of the southern Balkans. | Согласно сообщениям, в 1993 году на северной границе Албании было обнаружено 239 т опасных пестицидов из Германии, хранившихся в протекающих металлических бочках и представлявших собой угрозу для озера Шкодер и водоснабжения в обширных районах в южной части Балкан. |
| Northern Mystics, a New Zealand netball team. | Northern Mystics - профессиональная команда по нетболу. |
| After one torpedo hit McKeesport on the starboard bow, Northern Gem detected U-258 and dropped three depth charges. | После того, как одна торпеда попала в McKeesport по правому борту, Northern Gem, обнаружил U-258 и сбросил три глубинные бомбы. |
| The Northern Areas Transport Corporation offers passenger road service between Islamabad, Gilgit and Sost. | Northern Areas Transport Corporation занимается пассажирскими перевозками между Исламабадом, Гилгитом и Сустом. |
| The fact that the Bank of England bailed out Northern Rock and the US Federal Reserve saved Bear Stearns with $30 billion suggests that they were right. | Тот факт, что Банк Англии выручил банк Northern Rock, а Федеральная резервная система США помогла банку Bear Stearns, предоставив ему 30 миллиардов долларов, подтверждает их ожидания. |
| The Northern Pikes released two independent EPs before being signed to Virgin Records in 1986, The Northern Pikes (1984) and Scene in North America (1985). | The Northern Pikes самостоятельно выпустили два мини-альбома «The Northern Pikes» (1984) и «Scene in North America» (1985) до того как в 1986 году стали выступать под лейблом Virgin Records. |
| Northern Rock, a United Kingdom mortgage bank, was nationalized in September 2007. | В сентябре 2007 года был национализирован один из ипотечных банков Соединенного Королевства «Нортерн рок». |
| Following global competitive bidding the contract had been awarded to the Northern Trust Company. | После проведения мировых конкурентных торгов контракт был присужден компании «Нортерн траст компани». |
| The Northern Trust Company was awarded the custodian contract in 2006 for an initial period of three years which has now been extended eight times, until June 2015. | В 2006 году был заключен контракт на депозитарное обслуживание с компанией «Нортерн траст компани» на первоначальный период в три года, который продлевался уже восемь раз, последний раз до июня 2015 года. |
| He went on to play for Sanfrecce Hiroshima in Japan towards the end of his career, before finally returning home to play for the Northern Spirit FC. | Он продолжил карьеру в «Санфречче Хиросима» из Японии, а в конце своей карьеры, наконец, вернулся на родину, чтобы играть за «Нортерн Спирит». |
| At the end of May 1996, the European Commission patrol vessel Northern Desire spent a few days controlling the Balearic Sea zone and, according to Greenpeace information, it found illegal Italian drift-netters. | В конце мая 1996 года патрульное судно Европейской комиссии "Нортерн дизайр" в течение нескольких дней контролировало морскую зону Балеарских островов и, согласно информации организации "Гринпис", обнаружило незаконные итальянские дрифтеры. |
| United Kingdom mortgage lenders, Northern Rock and Bradford & Bingley Plc were nationalized. | Ипотечные кредиторы Соединенного Королевства - Нозерн Рок и Брэдфорд энд Бингли ПЛС - были национализированы. |
| The custody of the fund assets is with a global custodian, the Northern Trust Company. | Активы Фонда хранятся в глобальном депозитарии «Нозерн траст компани». |
| A global custodian, the Northern Trust Company, has custody of the assets. | Акции хранятся в компании "Нозерн траст компани". |
| We'll be at the Great Northern. | Мы будем в "ГРЕЙТ НОЗЕРН". |
| Here at The Great Northern, we aim to make your stay as comfortable and as enjoyable as possible. | Мы стремимся делать ваше пребывание в "ГРЕЙТ НОЗЕРН" максимально комфортным и приятным. |
| He instead supported a proposal to detach the First Corps of the Army of Northern Virginia to reinforce Joseph E. Johnston in Mississippi, so that he could break the Siege of Vicksburg. | Вместо этого он поддержал предложение отделить Первый корпус Северовирджинской армии для усиления Джозефа Джонстона в штате Миссисипи, чтобы тот смог сломить осаду Виксберга. |
| It may have been meant as ironic given that the Division was the largest in the Army of Northern Virginia when it was formed. | Существует так же предположение, что название имело иронический оттенок, поскольку эта дивизия была самой крупной в Северовирджинской армии. |
| In early 1863 Robert E. Lee sent nearly all of the Army of Northern Virginia's bronze 6-pounder guns to Tredegar to be melted down and recast as Napoleons. | В начале 1863 года Роберт Ли собрал все 6-фунтовые бронзовые пушки Северовирджинской армии и отослал их Тредегару на переплавку в «Наполеоны». |
| On January 19, 1863, before the Battle of Chancellorsville in May, several brigades of the Army of Northern Virginia were rearranged to contain regiments from the same states. | 19 января 1863 года, еще до Чанселорсвилла, несколько бригад Северовирджинской армии были переформированы так, чтобы в бригаде служили по возможности солдаты из одного штата. |
| Returning to Lee's army around Richmond after Early's defeat at the Cedar Creek, Gordon led the Second Corps of the Army of Northern Virginia until the end of the war. | Вернувшись в армию после её разгрома на Кедровом Ручье, Гордон возглавил Второй Корпус Северовирджинской армии до конца войны. |