| The United Nations country team and the Government reached agreement on a two-year joint humanitarian initiative on Northern Rakhine State. | Страновая группа Организации Объединенных Наций и правительство заключили соглашение по вопросу о двухгодичной совместной гуманитарной инициативе по штату Северный Ракхайн. |
| The northern ramp, behind the Hall of Preserving Harmony, is carved from a single piece of stone 16.57 metres (54.4 ft) long, 3.07 metres (10.1 ft) wide, and 1.7 metres (5.6 ft) thick. | Северный скат, находящийся за Залом Сохранения гармонии, вырезан из цельного куска камня длиной 16,57 метров, шириной 3,07 метров и толщиной 1,7 метра. |
| Northern Kalapuya (also known as Tualatin-Yamhill) 2. | Северный калапуянский язык (известен также как туалатинский или ямхиллский) 2. |
| I regret to inform you that I have received reports today of further aerial bombardments conducted by Sudan Armed Forces on Warguet in Northern Bahr el Ghazal State, South Sudan. | К моему сожалению, вынужден сообщить Вам, что сегодня мною получены сообщения о дальнейших воздушных бомбардировках, которым Суданские вооруженные силы подвергли Варгет в южносуданском штате Северный Бахрэль-Газаль. |
| On 27 March, an attempt by the Commissioner of the Kabkabiya locality to relocate a local market in Kabkibiya town, Northern Darfur, triggered a demonstration of approximately 400 people protesting the decision. | 27 марта приблизительно 400 человек вышли на демонстрацию, протестуя против решения уполномоченного по району Кабкабия закрыть местный рынок и перенести его в город Кабкабия, Северный Дарфур. |
| Priority was to be given to the northern and eastern regions of Chad. | Приоритет будет отводиться регионам на севере и востоке Чада. |
| While medical examiners have yet to identify the body, it was found in the same northern | Хотя медикам ещё только предстоит определить, кому тело принадлежало, оно было найдено там же на севере |
| These will be specific projects to be executed in collaboration with communities such as Guatuso and Upala in the northern part of the country, where manpower is needed to protect water resources. | Речь идет о конкретных проектах, осуществляемых совместно с такими общинами, как Гуатусо и Упала на севере страны, где необходимы работники для охраны водных бассейнов. |
| Its ruins are located at the village of Nikyup, 20 km north of Veliko Tarnovo in northern Bulgaria. | Его руины находятся при селе Никюп, что находится в 20 километрах к северу от города Велико-Тырново на севере Болгарии. |
| In 1764, Maria Christina was sent to France to become a Coadjutorice at the Abbey of Remiremont in Remiremont, northern France. | В 1764 году Мария Кристина прибыла во Францию, где получила титул заместительницы настоятельницы в аббатстве Ремирмон, на севере королевства. |
| The understanding of the Aboriginal people who have lived in northern Manitoba also helps all Manitobans to gain a stronger sense of pride in our rich heritage. | Лучшее понимание уклада жизни коренных жителей, населявших север провинции, способствует также укреплению у всех жителей Манитобы чувства гордости за свое богатое историческое прошлое. |
| The blocks used by later Roman engineers to reconstruct the northern colossus may have come from Edfu (north of Aswan). | Блоки, использованные инженерами Септимия Севера для реконструкции северного колосса, могли быть привезены из Эдфу (на север от Асуана). |
| SUBURBAN LILLE, NORTHERN FRANCE JANUARY 3RD 1980 | Пригород Лилля, Север Франции. Третье января, 1980-го. |
| The Chukchi autonomous area leads many northern territories in providing information to the aborigine population. | Окружная газета "Красный Север" имеет ежемесячное приложение "Мургин нутэнут" на 2 полосах тиражом 1700 экз. |
| The war in Queensland began in the area around Brisbane in the 1840s and continued until 1860, moving to central Queensland in the 1850s and 1860s, and then to northern Queensland from the 1860s to 1900. | Война в Квинсленде началась около Брисбена в 1840-х годах и продолжилась до 1860-х годов, центр которой переместился в центральную часть Квинсленда, а затем двинулся на север в 1860-1900-х годах. |
| The wolf pup has gone south with the entirety of the northern army at his back. | Волчонок ушел на юг, прихватив с собой всю армию северян. |
| And these 10,000 northern troops, would they fight for you or their lord? | А эти 10000 северян, они будут сражаться за тебя или за своего лорда? |
| General Meade, the Northern general, he drew a line out there and he gave instructions to his troops to defend it at all costs. | Генерал Мид, генерал Северян - он прочертил линию где-то здесь, и он дал указания своим войскам защищать её любой ценой. |
| Possible changes in the status of legal, employment and property rights after the referendum will be a major concern for the Southerners in Northern Sudan and the Northerners in Southern Sudan. | Возможные изменения юридического статуса, статуса занятости и прав собственности после референдума будут основными вопросами для южан в Северном Судане и северян в Южном Судане. |
| The Northern army said that SPLA launched an attack on a police station and stole weapons prompting a response. | Суданская армия заявила, что НАОС совершила нападение на полицейский участок и похитила оружие, что повлекло за собой ответные действия со стороны северян. |
| Pre-registration of refugees continued in northern Mauritania and Algeria. | В северной части Мавритании и в Алжире продолжалась предварительная регистрация беженцев. |
| As we know, some enclaves in the northern part of Morocco are still under Spanish control. | Как мы знаем, часть территории в северной части Марокко все еще находится под контролем Испании. |
| There are virtually no prominent natural features on the northern part. | В северной части берега естественных приметных пунктов почти нет. |
| In most of western and northern Europe, the general divorce rate increased by 50% or more between 1970 and 1980. | В большей части стран западной и северной Европы в период между 1970 и 1980 годами общий показатель разводов вырос на 50 и более процентов. |
| Projects such as those recently started by the presidency of the European Union in northern Uganda, where the situation of children was particularly troubling, provided a concrete example of the implementation of the Guidelines. | Проекты, начатые недавно под руководством Европейского союза в северной части Уганды, где положение детей является особенно тревожным, представляют конкретный пример применения данных ориентировок. |
| "NHL nomination for Nevada Northern Railway East Ely Yards and Shops". | Занесён в реестр исторических мест США как The Nevada Northern Railway East Ely Yards and Shops (англ.). |
| Kiss' first tour started on February 5, 1974, in Edmonton, Alberta, Canada, at the Northern Alberta Jubilee Auditorium, as an opening act. | Первый тур Kiss начался 5 февраля 1974 года в Эдмонтоне (Альберта, Канада) на Northern Alberta Jubilee Auditorium. |
| The Northern Link will be a rail link which connects West Rail and the Lok Ma Chau Spur Line of East Rail. | Железнодорожная линия Northern Link будет связывать Западную линию с линией Lok Ma Chau Spur, которая является продолжением Восточной линии. |
| Ortega Indica is a hybrid of Northern Lights #1 and another strong Indica, both dating back to the late seventies. | Это гибрид Northern Lights #1 и еще одной сильной индики, оба сорта из поздних 70-х. |
| Although he had hoped to go to Alaska, he was assigned that year to the Northern Rocky Mountain Experiment Station at Missoula, Montana. | Он хотел работать на Аляске, но поначалу был направлен на Экспериментальную станцию Северных Скалистых гор (англ. Northern Rocky Mountain Experimental Station), расположенную близ города Мизула штата Монтана. |
| Northern Rock, a United Kingdom mortgage bank, was nationalized in September 2007. | В сентябре 2007 года был национализирован один из ипотечных банков Соединенного Королевства «Нортерн рок». |
| The Rotary Club, the Empress, linens for the Great Northern... | Клубы Ротари, Императрица, строки о Грейт Нортерн... |
| Between 16 May and 25 June 1996, the Northern Desire inspected 16 Italian drift-net vessels on the high seas. | В период с 16 мая по 25 июня 1996 года судно "Нортерн дизайр" подвергло инспекции в открытом море 16 итальянских судов-дрифтеров. |
| At the end of May 1996, the European Commission patrol vessel Northern Desire spent a few days controlling the Balearic Sea zone and, according to Greenpeace information, it found illegal Italian drift-netters. | В конце мая 1996 года патрульное судно Европейской комиссии "Нортерн дизайр" в течение нескольких дней контролировало морскую зону Балеарских островов и, согласно информации организации "Гринпис", обнаружило незаконные итальянские дрифтеры. |
| Notable global failures included Northern Rock, which was nationalized at an estimated cost of £87 billion ($150 billion). | Одним из крупейших банкротств за пределами США стало банкротство банка «Нортерн рок»; по некоторым оценкам, стоимость национализации этого банка составила около 87 миллиардов фунтов стерлингов (около 150 миллиардов долларов США). |
| Examples of this include the inspection of ultrasonic equipment imported under a service contract for the Northern Oil Company. | В качестве примера можно привести инспектирование ультразвукового оборудования, импортированного в рамках контракта на обслуживание для компании «Нозерн ойл компани». |
| Northern operate trains to Southport and Kirkby (with connections to Liverpool Central and the Merseyrail system). | Здесь «Нозерн Рэйл» обеспечивает поезда к Саутпорту и Киркби (имеется связь с вокзалом Сентрал в Ливерпуле). |
| Great Northern Hotel up here in Twin Peaks. | Отель "Грейт Нозерн", Твин Пикс. |
| This is me, Dale, room 315 at The Great Northern Hotel, signing off. | Это я, Дейл, номер 315, отель "ГРЕЙТ НОЗЕРН", конец связи. |
| Albert, why don't you take this opportunity to check in at The Great Northern. | Альберт, почему бы тебе не воспользоваться случаем чтобы заселиться в "ГРЕЙТ НОЗЕРН"? |
| Jackson had initiated the battle at Brawner's farm with the intent of holding Pope until Longstreet arrived with the remainder of the Army of Northern Virginia. | С самого начала задачей Джексона было удержать Поупа до того момента, пока не прибудет Лонгстрит с остальной частью Северовирджинской армии. |
| After seeing action at Drewry's Bluff against Benjamin Butler's Bermuda Hundred operation, the brigade finally rejoined the Army of Northern Virginia and fought at Cold Harbor and through the Siege of Petersburg. | После сражения при Друрис-Блафф с частями генерала Бенджамина Батлера во время действий на Бермуда-Хандред, бригада наконец-то соединилась с основными силами Северовирджинской армии и приняла участие в сражении при Колд-Харбор и во время осады Петерсберга. |
| Dedicated sharpshooter units included the 1st Georgia Sharpshooter Battalion and three more from that state, the 9th (Pindall's) Battalion Missouri Sharpshooters as well as the sharpshooter battalions of the Army of Northern Virginia. | Среди известных подразделений выделяются 1-й Джорджианский батальон метких стрелков (англ.)русск. и ещё три батальона из Джорджии, 9-й Миссурийский батальон метких стрелков Пинделла и батальоны метких стрелков из Северовирджинской армии. |
| Lee's Confederate force consisted of his own Army of Northern Virginia, as well as a scattered, disorganized group of 10,000 men defending Richmond under Gen. P.G.T. Beauregard. | Армия Конфедерации состояла собственно из Северовирджинской армии генерала Ли и неорганизованной разновозрастной группы в 10000 человек под командованием Борегара, которая обороняла Ричмонд. |
| Ewell was given a date of rank one day earlier than Hill's, so he became the third-highest-ranking general in the Army of Northern Virginia, after Lee and James Longstreet. | Имя Юэлла стояло в приказе перед именем Хилла, так что он стал третьим по старшинству офицером Северовирджинской армии после Ли и Лонгстрита. |