| As for the finals, the northern dialect has 25 and the southern 30, 12 of which are used exclusively in loanwords from Chinese. | Северный имеет 25 финалей, а южный - 30, 12 из которых используется только в заимствованных из китайского языка словах. |
| From 1973 Norway had three second divisions: two divisions for the southern teams and one for the northern teams. | С 1973 года в системе лиг Норвегии существовало 3 вторых дивизиона: два южных и один северный. |
| She was transferred to the Northern fleet in 1898. | Корабль был переведен на Северный флот в 1898 году. |
| Quiximba, the northern front; | Кишимба, северный фронт; |
| Kazakhstan has three major oil refineries supplying the northern region, at Pavlodar, the western region, at Atyrau, and the southern region, at Shymkent, with an estimated total refining capacity of 21.0 million tonnes per year (approximately 427 thousand bopd). | В Казахстане есть три крупных нефтеперерабатывающих завода - в Павлодаре, который обеспечивает нефтепродуктами северный регион, в Атырау в западном регионе и в Шымкенте в южном регионе, расчетная перерабатывающая мощность которых составляет 21,0 млн. тонн в год (приблизительно 427 тыс. |
| A. The Indigenous Cultural Communities in northern and southern Philippines | А. Коренные культурные общины на севере и юге Филиппин |
| Affected populations in southern Sudan have shown less resilience to cope without outside food intervention than drought-affected populations in northern Sudan. | Население пострадавших районов на юге Судана оказалось менее способным преодолеть кризис без внешней продовольственной помощи, чем население районов, пострадавших от засухи на севере Судана. |
| When I started my work, the worst cases of abuses of civilian populations were found in pockets of southern Sudan, in eastern Congo, in northern Uganda and in Liberia. | Когда я приступил к своей работе, наиболее серьезные случаи злоупотреблений в отношении гражданского населения были зафиксированы на юге Судана, на востоке Конго, на севере Уганды и в Либерии. |
| La Certosa (Italian: Isola della Certosa) is an island in the Venetian Lagoon, northern Italy. | Ìxoła de ła Certoxa) - остров в Венецианской лагуне на севере Италии. |
| Secondly, Uganda will not only achieve those Goals, but will surpass them - a factor highlighted by our achievement of a human development index (HDI) rating of 0.508, terrorism in northern Uganda and other forms of interference notwithstanding. | Во-вторых, Уганда не только достигнет этих целей, но и выйдет за их рамки, и об этом свидетельствует тот факт, что, несмотря на терроризм на севере Уганды и другие формы вмешательства, нами достигнут показатель в 0,508, согласно Индексу развития человеческого потенциала. |
| Meanwhile, Robert the Bruce exploited his victory at Bannockburn to raid northern England, initially attacking Carlisle and Berwick, and then reaching further south into Lancashire and Yorkshire, even threatening York itself. | Тем временем Роберт Брюс воспользовался победой при Бэннокбёрне, чтобы напасть на север Англии: он атаковал Карлайл и Берик, а затем продвинулся южнее, в Ланкашир и Йоркшир; под угрозой оказался даже Йорк. |
| Thus, by the end of 1988, the entire Armenian population of Nagorno-Karabagh as a whole (the Nagorno-Karabagh Autonomous Region, the Shaumian district and northern Nagorno-Karabagh) was 268,000. | Таким образом, к концу 1988 года все армянское население Нагорного Карабаха в целом (Нагорно-Карабахская автономная область, Шаумяновский район и север Нагорного Карабаха) составляло 268000 человек. |
| Humanitarian situation in Africa/Darfur and Northern Uganda | Гуманитарная обстановка в Африке: Дарфур и север Уганды |
| Northward migrations coincided with the warm Blling and Allerd events, but much of northern Eurasia remained inhabited during the Younger Dryas. | Миграции на север совпали с бёллингским и аллерёдским потеплениями, однако большая часть Северной Европы оставалась незаселённой на протяжении всего позднего дриаса. |
| In 305, Constantius Chlorus re-invaded the northern lands of Britain although the sources are vague over their claims of penetration into the far north and a great victory over the "Caledones and others" (Panegyrici Latini Vetares, VI (VII) vii 2). | В 305 г. Констанций Хлор вновь вторгся в земли северной Британии, хотя источники весьма расплывчато говорят о том, что он проник далеко на север и одержал великую победу над «каледонцами и прочими» (Panegyrici Latini Vetares, VI (VII) vii 2). |
| And these 10,000 northern troops, would they fight for you or their lord? | А эти 10000 северян, они будут сражаться за тебя или за своего лорда? |
| At the edge of the ridge was a dense thicket which allowed the Northern troops to come in and form on the Mule Shoe. | На краю хребта были густые заросли, которые позволили войскам северян прийти и закрепиться на выступе Мьюл-Шу. |
| That is a Northern name, that is not one of ours. | Это имя северян, оно не наше. |
| During the war, Winder was frequently derided in Northern newspapers, which accused him of intentionally starving Union prisoners. | Еще в период Гражданской войны в США газеты северян часто обвиняли Уиндера в совершении военных преступлений и в том, что он намерено морит голодом пленных солдат Союза. |
| In fact, one scene that Martin wrote - Robb Stark calling his father's Northern bannermen, with a montage of eight different castles receiving the summons and riding out - was deemed impossible to film. | На самом деле не оказалось возможностей снять лишь одну написанную Мартином сцену: Робб созывает северян - знаменосцев своего отца, и посредством монтажа показано, как восемь разных замков получают приказы и выступают в поход. |
| The district was carved out of the northern part of Colombo District in September 1978. | Округ был образован в сентябре 1978 года путём отделения северной части округа Коломбо. |
| If the southern part of the park was calm, beautiful and cosy, its northern part just crowded with tourists in euphoria. | Если в южной части парка было тихо, красиво и уютно, то северная часть просто трещала от толп туристов в эйфории. |
| It is located along the eastern areas of the West Bank, along the northern Dead Sea and southern Jordan River valley bordering Jordan. | Расположена в восточной части Западного берега реки Иордан, занимает южную часть долины реки Иордан, вплоть до северного берега Мёртвого моря, граничит с Иорданией. |
| UNFICYP has continued to assist in arranging contacts between Maronites living on the island, 234 of whom reside in the northern part of the island, and to deliver to the north foodstuffs and other supplies provided by the Government of Cyprus. | ВСООНК по-прежнему оказывали помощь в организации контактов между маронитами, проживающими на острове, 234 человека из числа которых проживают в северной части острова, а также в организации поставок в северную часть острова продовольствия и других товаров, поставляемых правительством Кипра. |
| The Spanish expeditionary Luis Carvajal y de la Cueva negotiated with King Philip II of Spain to establish a territory in northern New Spain that would be called Nuevo León, the "New Kingdom of León". | Испанский первооткрыватель Луис Карвахал-и-де-ла-Куэва договорился с королём Испании Филиппом II об основании территории в северной части Новой Испании, которая бы называлась Нуэво-Леон, «Новое Королевство Леон». |
| Kiss' first tour started on February 5, 1974, in Edmonton, Alberta, Canada, at the Northern Alberta Jubilee Auditorium, as an opening act. | Первый тур Kiss начался 5 февраля 1974 года в Эдмонтоне (Альберта, Канада) на Northern Alberta Jubilee Auditorium. |
| Cowdery was also the editor, or on the editorial board, of several early church publications, including the Evening and Morning Star, the Messenger and Advocate, and the Northern Times. | Также Каудери был редактором нескольких ранних периодических изданий церкви, в том числе Evening and Morning Star, Messenger and Advocate и Northern Times. |
| Royal Northern College of Music. | Приглашённый профессор Royal Northern College of Music. |
| Ortega Indica is a hybrid of Northern Lights #1 and another strong Indica, both dating back to the late seventies. | Это гибрид Northern Lights #1 и еще одной сильной индики, оба сорта из поздних 70-х. |
| All that has made it become quite diverse, and it's funny because I suppose my first studio album Northern Star is probably the most similar to this record in that it does have loads of different styles although it is fundamentally a pop record. | Все, что я сделала, вышло весьма разнообразным... Забавно, что мой первый студийный альбом Northern Star, вероятно, наиболее близок к этой пластинке: в том тоже было множество различных стилей, хотя - принципиально поп-пластинка.» |
| Chief Medical Officer, Northern Region, Factory Safety Board. | Начальник медицинской службы, регион Нортерн, Совет заводской безопасности. |
| The Northern Trust Company was awarded the custodian contract in 2006 for an initial period of three years which has now been extended eight times, until June 2015. | В 2006 году был заключен контракт на депозитарное обслуживание с компанией «Нортерн траст компани» на первоначальный период в три года, который продлевался уже восемь раз, последний раз до июня 2015 года. |
| At the end of May 1996, the European Commission patrol vessel Northern Desire spent a few days controlling the Balearic Sea zone and, according to Greenpeace information, it found illegal Italian drift-netters. | В конце мая 1996 года патрульное судно Европейской комиссии "Нортерн дизайр" в течение нескольких дней контролировало морскую зону Балеарских островов и, согласно информации организации "Гринпис", обнаружило незаконные итальянские дрифтеры. |
| A provision of $886,000 is required for 113 company visits ($867,500) and 18 visits to Northern Trust, the Fund's global custodian/master record keeper, in Chicago ($18,500). | Испрашиваются средства в размере 886000 долл. США на посещение 113 компаний (867500 долл. США) и 18 посещений в Чикаго компании Нортерн Траст , которая является генеральным хранителем/главным учетчиком активов Фонда (18500 долл. США). |
| An independent service auditor performed an independent service audit on the controls applied by Northern Trust - the master record keeper for the Fund's investments. | независимой аудиторской фирмой была проведена независимая проверка механизмов контроля, применяемых компанией «Нортерн траст» - главным учетчиком инвестиций Фонда. |
| A global custodian, the Northern Trust Company, has custody of the assets. | Акции хранятся в компании "Нозерн траст компани". |
| She drove to The Great Northern this morning to see him again. | Она ездила сегодня утром в "ГРЕЙТ НОЗЕРН", чтобы снова его увидеть. |
| Harry, when Albert finishes up at The Great Northern, we'll meet back at the station. | Гарри, когда Альберт закончит дела в "ГРЕЙТ НОЗЕРН", мы снова встретимся все вместе в твоём офисе. |
| You would prefer the Lumber Baron Suite at the Great Northern. | Ты бы предпочла сьют "Лесной Барон" в "Грейт Нозерн"? |
| Well, she told me the Great Northern. | Ну, мне она сказала, что едет в "ГРЕЙТ НОЗЕРН". |
| The battle was the first combat of the Northern Virginia Campaign. | Это сражение стало первым сражением Северовирджинской кампании. |
| His division was considered as one of the finest in the Army of Northern Virginia. | Его дивизия считалась одной из лучших в Северовирджинской армии. |
| Steuart was exchanged later in the summer of 1864, returning to command a brigade in the Army of Northern Virginia, in the division of Major General George Pickett. | Стюарт был освобожден по обмену в конце лета 1864 года и снова стал командовать бригадой Северовирджинской армии - в дивизии генерала Пикетта. |
| On January 19, 1863, before the Battle of Chancellorsville in May, several brigades of the Army of Northern Virginia were rearranged to contain regiments from the same states. | 19 января 1863 года, еще до Чанселорсвилла, несколько бригад Северовирджинской армии были переформированы так, чтобы в бригаде служили по возможности солдаты из одного штата. |
| After seeing action at Drewry's Bluff against Benjamin Butler's Bermuda Hundred operation, the brigade finally rejoined the Army of Northern Virginia and fought at Cold Harbor and through the Siege of Petersburg. | После сражения при Друрис-Блафф с частями генерала Бенджамина Батлера во время действий на Бермуда-Хандред, бригада наконец-то соединилась с основными силами Северовирджинской армии и приняла участие в сражении при Колд-Харбор и во время осады Петерсберга. |