Английский - русский
Перевод слова Northern

Перевод northern с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Северный (примеров 871)
Northern HIPASS extended the survey into the northern sky. Северный обзор HIPASS позволил наблюдать некоторые объекты северного неба.
Of the 43 mined areas 5 are being cleared in Zambezia province, with government funds, using national capacity, and; the northern region was classified as free of landmines, 11 districts of 65 existent in the region. Из 43 минных районов 5 районов в провинции Замбезия подвергаются расчистке за счет государственных средств с использованием национального потенциала; северный регион классифицирован как свободный от наземных мин в 11 из 65 районов, существующих в регионе.
The projects "Northern Caucasus - a multifaceted world" and "Encouraging inter-ethnic cultural contacts as a way of combating xenophobia" of the newspaper Druzhba narodov (Moscow) проекты "Северный Кавказ - многомерный мир" и "Активизация межнациональных культурных контактов как средство противодействия ксенофобии" журнала "Дружба народов" (Москва);
In the Amoco Cadiz, the Northern District Court of Illinois ordered Amoco Oil Corporation to pay $85.2 million in fines - $45 million for the costs of the spill and $39 million in interest. По делу Амосо Cadiz Северный окружной суд Иллинойса предписал нефтяной корпорации "Амоко" выплатить 85,2 млн. долл. США штрафа - 45 млн. долл. в качестве процентов.
Abduction of women by Janjaweed was also found to be a part of some of the incidents of attacks investigated by the Commission, including in Tawila, Northern Darfur, and Mallaga, Mangarsa and Kanjew in Western Darfur. Ряд инцидентов, связанных с нападениями, которые расследовались Комиссией, в том числе те, которые имели место в Тавиле, Северный Дарфур, и в Маллаге, Мангарсе и Канджю, Западный Дарфур, были также связаны с похищением женщин формированиями «джанджавид».
Больше примеров...
Севере (примеров 1521)
Ms. Sumi (Japan) said that her Government's efforts to uphold the rights of the indigenous Ainu people of Hokkaido and northern Japan were continuing through the Council for Ainu Policy Promotion. Г-жа Суми (Япония) говорит, что усилия правительства ее страны по защите прав айнов - коренного народа, проживающего на острове Хоккайдо и на севере Японии, по-прежнему реализуются через Совет по осуществлению политики в отношении народа айнов.
In subsequent meetings of my Special Representative with Mr. Nuri in Tehran from 22 to 25 November and with President Rakhmonov in Dushanbe, an agreement was reached to hold a preliminary meeting between President Rakhmonov and Mr. Nuri on 9 December in northern Afghanistan. В ходе последующих встреч моего Специального представителя с г-ном Нури в Тегеране 22-25 ноября и президентом Рахмоновым в Душанбе была достигнута договоренность о проведении предварительной встречи между президентом Рахмоновым и г-ном Нури 9 декабря на севере Афганистана.
Let me tell you the story of Shriram, an 18 month boy in Bihar, a northern state in India. Позвольте, я расскажу историю Шрирама, 18-месячного мальчика из Бихара, штата на Севере Индии.
The arbitrary arrest and killing of some suspected UNITA members by security forces were also reported in the northern region in October 1998. Сообщалось также о произвольных арестах и убийствах сотрудниками сил безопасности нескольких лиц, которые подозревались в принадлежности к УНИТА, на севере страны в октябре 1998 года.
Alternatively, labor could migrate from high-unemployment southern Europe to lower-unemployment northern Europe. В качестве альтернативы, рабочая сила мигрирует из зоны высокой безработицы на юге Европы в зоны низкой безработицы на севере.
Больше примеров...
Север (примеров 186)
The security situation continues to hamper humanitarian access in northern Mali. Гуманитарный доступ на север Мали по-прежнему затруднен в связи с ситуацией в плане безопасности.
The Monitoring Group inspected and documented two particular cases of arms deliveries to northern Somalia, at Alula in July 2012 and Qandala in October 2012. Группа контроля досмотрела две конкретные партии оружия, поставленные на север Сомали, в Алулу в июле 2012 года и в Кандалу в октябре 2012 года, и документально оформила результаты досмотра.
Meanwhile, Robert the Bruce exploited his victory at Bannockburn to raid northern England, initially attacking Carlisle and Berwick, and then reaching further south into Lancashire and Yorkshire, even threatening York itself. Тем временем Роберт Брюс воспользовался победой при Бэннокбёрне, чтобы напасть на север Англии: он атаковал Карлайл и Берик, а затем продвинулся южнее, в Ланкашир и Йоркшир; под угрозой оказался даже Йорк.
From 29 September to 10 October, the Special Rapporteur travelled to Cairo, Nairobi and the Sudan, where he visited Khartoum and El-Fasher, northern Darfur, to look into the issue of special courts. С 29 сентября по 10 октября Специальный докладчик совершил поездки в Каир, Найроби и Судан, где посетил Хартум и Эль-Фашир, север Дарфура, чтобы обсудить проблему специальных судов.
She boarded a train on the northern line, heading north. Села в поезд на северной ветке, движется на север.
Больше примеров...
Северян (примеров 34)
In mid-May, northern forces began a push toward Aden. В середине мая войска северян начали наступление на Аден.
The disarmament, demobilization and reintegration programme currently requires an additional $8 million in extrabudgetary funds to complete the planned reintegration of 17,940 northern ex-combatants by the end of October 2010. Сейчас программе разоружения, демобилизации и реинтеграции требуются дополнительные внебюджетные средства на сумму 8 млн. долл. США для завершения к концу октября 2010 года запланированной реинтеграции 17940 экс-комбатантов - северян.
The glorious work of the Northern freedom fighters. Славная работа сражающихся за свободу северян.
General Parker's victorious Northern army advancing. Армия северян под командованием генерала Паркера наступает.
Possible changes in the status of legal, employment and property rights after the referendum will be a major concern for the Southerners in Northern Sudan and the Northerners in Southern Sudan. Возможные изменения юридического статуса, статуса занятости и прав собственности после референдума будут основными вопросами для южан в Северном Судане и северян в Южном Судане.
Больше примеров...
Части (примеров 2353)
In addition, families displaced from northern Mali are putting considerable pressure on the diminished resources of households and social institutions in the south. Кроме того, перемещенные из северной части Мали семьи оказывают значительное давление на и без того скудные ресурсы домохозяйств и социальных учреждений юга страны.
The security auxiliaries will be deployed to 54 locations in the northern part of the country, which have been left without any law enforcement presence following the displacement of some 4,000 police and gendarmes by the conflict. Сотрудники вспомогательных сил безопасности будут развернуты в 54 населенных пунктах в северной части страны, в которых не осталось никаких представителей правоохранительных органов после того, как около 4000 полицейских и жандармов покинули эти районы в результате конфликта.
I commend the institutions, political entities and population of Kosovo for the peaceful and orderly conduct, on 8 June, of elections for the Assembly of Kosovo and for the participation of Kosovo Serb political entities and voters in northern Kosovo. Я высоко ценю усилия учреждений, политических структур и населения Косово по мирному и организованному проведению 8 июня выборов в Скупщину Косово, а также участие сербских политических структур и избирателей Косово в северной части Косово.
Substantial human and financial resources are required owing to Algeria's large surface area (more than 2 million km2), its topography and the spatial distribution of its inhabitants (concentrated in the northern strip) and installations. Протяженность территории страны (более 2 млн. км), рельеф местности и распределение населения на ее территории (в северной части страны) и сооружений требуют соответствующего кадрового и финансового обеспечения.
In another example, about 1,500 persons were said to have been forced to leave their homes in Nga-let village in Min-pya township in northern Rakhine State on 13 July 1994; these persons are said to have been rounded up by the military and put on seven boats. В другом случае 13 июля 1994 года около 1500 человек были выселены из своих домов в деревне Нга-лет возле поселка Мин-пиа в северной части области Ракхайн; как сообщается, их окружили солдаты и под конвоем посадили на семь судов.
Больше примеров...
Northern (примеров 104)
Northern Strike received "generally favorable reviews", albeit slightly less than the original Battlefield 2142, according to Metacritic. Northern Strike тоже получил в целом положительные отзывы, хотя и немного меньше, чем оригинальный Battlefield 2142.
Northern Gem rescued all but one of the crew. Northern Gem спасли всех, кроме одного человека.
In 1985, the Dream Academy reached the UK and US charts with "Life in a Northern Town", a song written for and dedicated to Drake. В 1985 году группа The Dream Academy попала в английские и американские чарты со своей песней «Life In A Northern Town», которая посвящалась Нику Дрейку.
Northern Mountain began operations at Fort St. James in 1959 and by 1971 was one of the larger airlines in British Columbia. Региональная авиакомпания Northern Mountain была основана в 1959 году в городе Форт-Сент-Джеймс и к моменту объединения являлась одним из крупнейших авиаперевозчиков Британской Колумбии.
Depositors with the British bank Northern Rock blame American developments for the credit turbulence that made it impossible for the bank to continue to fund its lending. Вкладчики британского банка «Northern Rock» обвиняют события в Америке в кредитном кризисе, лишившем банка возможности продолжать финансировать свои займы.
Больше примеров...
Нортерн (примеров 16)
Following global competitive bidding the contract had been awarded to the Northern Trust Company. После проведения мировых конкурентных торгов контракт был присужден компании «Нортерн траст компани».
He went on to play for Sanfrecce Hiroshima in Japan towards the end of his career, before finally returning home to play for the Northern Spirit FC. Он продолжил карьеру в «Санфречче Хиросима» из Японии, а в конце своей карьеры, наконец, вернулся на родину, чтобы играть за «Нортерн Спирит».
At the end of May 1996, the European Commission patrol vessel Northern Desire spent a few days controlling the Balearic Sea zone and, according to Greenpeace information, it found illegal Italian drift-netters. В конце мая 1996 года патрульное судно Европейской комиссии "Нортерн дизайр" в течение нескольких дней контролировало морскую зону Балеарских островов и, согласно информации организации "Гринпис", обнаружило незаконные итальянские дрифтеры.
A provision of $886,000 is required for 113 company visits ($867,500) and 18 visits to Northern Trust, the Fund's global custodian/master record keeper, in Chicago ($18,500). Испрашиваются средства в размере 886000 долл. США на посещение 113 компаний (867500 долл. США) и 18 посещений в Чикаго компании Нортерн Траст , которая является генеральным хранителем/главным учетчиком активов Фонда (18500 долл. США).
I'm a nurse at Northern Districts Hospital. Я медбрат в больнице "Нортерн Дистриктс".
Больше примеров...
Нозерн (примеров 33)
First of all, the publication entitled "Northern Voice" is currently being printed. Во-первых, публикация "Нозерн войс" продолжается.
A global custodian, the Northern Trust Company, has custody of the assets. Акции хранятся в компании "Нозерн траст компани".
They're waiting for us at the Great Northern. Нас ждут в "ГРЕЙТ НОЗЕРН".
She drove to The Great Northern this morning to see him again. Она ездила сегодня утром в "ГРЕЙТ НОЗЕРН", чтобы снова его увидеть.
By the way, the coffee at the Great Northern, incredible. Кстати, кофе в "ГРЕЙТ НОЗЕРН"- просто-невообразим.
Больше примеров...
Северовирджинской (примеров 28)
When Robert E. Lee became the commander of the Army of Northern Virginia, Custis Lee had constant contact with his father. Когда Роберт Ли стал главнокомандующим Северовирджинской армии, Кастис Ли работал в прямом контакте со своим отцом.
He was appointed a colonel of infantry and served in what became the Army of Northern Virginia. Позже он был направлен в пехоту в звании полковника и стал служить в армии, которая впоследствии стала называться Северовирджинской.
Following the disastrous Battle of Cedar Creek, Early's survivors, including Pegram, returned to the Army of Northern Virginia in the Petersburg trenches. После разгрома в сражении при Кедровом Ручье немногие выжившие, включая Пеграма, вернулись к Северовирджинской армии в траншеи под Петерсбергом.
On June 26, Williams division was transferred to the Army of Virginia, under Maj. Gen. John Pope, for the Northern Virginia Campaign. 26 июня дивизия Уильямса была переведена в Вирджинскую армию генерала Поупа и задействована в ходе Северовирджинской кампании.
Lee's Confederate force consisted of his own Army of Northern Virginia, as well as a scattered, disorganized group of 10,000 men defending Richmond under Gen. P.G.T. Beauregard. Армия Конфедерации состояла собственно из Северовирджинской армии генерала Ли и неорганизованной разновозрастной группы в 10000 человек под командованием Борегара, которая обороняла Ричмонд.
Больше примеров...