| He also travelled to northern Rakhine State. | Он также совершил поездку в штат Северный Ракхайн. |
| Northern soul is a music and dance movement that emerged from the British mod scene, initially in northern England in the late 1960s. | Северный соул - музыкальное и танцевальное направление соула, возникшее в Великобритании в конце 1960-х годов. |
| Stretching across the Russian border, the Romincka Forest is dominated by spruces, typical of northern areas. | В Роминцкой пуще, раскинувшейся по обе стороны польско-российской границы, большой участок занимает классический еловый бор, - типично северный лес. |
| This can be observed annually when northern hub airports, such as Chicago's O'Hare airport, are shut down because of snow; many people have to take additional flights. | Это можно увидеть ежегодно, когда северный аэропорт в США, такой, как Чикагский аэропорт О'Хара заносит снегом, и многие люди вынуждены лететь с пересадками и добираться до пункта назначения окольными путями. |
| Meanwhile, Former Yan, which had already captured Youzhou (modern Beijing, Tianjin, and northern Hebei) and moved its capital to Jicheng (modern Beijing), continued to advance south. | Тем временем войска Ранней Янь, которая уже заняла область Ючжоу (幽州, современный Пекин, Тяньцзинь и северный Хэбэй) и перенесла столицу в Цзичэн (薊城, в нынешнем Пекине), продолжали продвигаться на юг. |
| It was also conducting operations in southern Somalia and northern Kenya. | Она также проводит операции на юге Сомали и на севере Кении. |
| Meanwhile, it is encouraging to note the abatement of tensions in northern Afghanistan following increased cooperation among leaders in the area. | В настоящее время отрадно отметить ослабление напряженности на севере Афганистана после роста сотрудничества между лидерами в этом районе. |
| A state of emergency was declared on 19 July 2000 in the northern town of Voinjama, due to fighting in Lofa County. | 19 июля 2000 года в городе Воинджама на севере страны было объявлено чрезвычайное положение из-за столкновений в провинции Лофа. |
| Encourage the Government to continue to take all necessary steps to protect civilians in northern Uganda and provide security for the provision of humanitarian assistance, including through the reinforcement of military and police deployments. | Рекомендовать правительству и впредь принимать все необходимые меры по защите гражданских лиц на севере Уганды и обеспечивать безопасность при оказании гуманитарной помощи, в том числе путем усиления численности военнослужащих и полицейских. |
| But the most imperative need is for a political settlement, which must be achieved as a final resolution of the humanitarian crisis in Darfur as well as a contribution to the settlement of the crises in eastern Chad and northern Central African Republic. | Однако самым неотложным приоритетом должно быть политическое урегулирование, которое должно быть достигнуто для окончательного разрешения гуманитарного кризиса в Дарфуре, равно как и в качестве вклада в урегулирование кризисов в восточной части Судана и на севере Центральноафриканской Республики. |
| In nearly all regions of Europe ozone concentrations during the summer 'ozone episode' are high enough to possibly put sensitive plants at risk, although the risk decreases from southern to northern Europe. | В почти всех районах Европы концентрации озона в летний период являются достаточно высокими и могут представлять опасность для чувствительных растений, хотя эта опасность и уменьшается по мере удаления с юга на север Европы. |
| He highlighted the efforts of the National Institute for Migration to have a presence along the routes taken by migrants in the south and north of the country and to strengthen its teams along the northern border. | Оратор подчеркивает усилия, предпринимаемые Национальным институтом миграции для обеспечения присутствия своих сотрудников на всех участках дорог, по которым мигранты движутся с юга страны на север, и усиления групп вдоль северной границы. |
| The snow bunting winters throughout southern Canada and the northern United States in North America, and its Eurasian range includes the northern United Kingdom and a large band extending from Germany west through Poland and Ukraine to Mongolia and China. | Пуночка зимует в Южной Канаде и на севере США, а её евразийский ареал включает в себя север Великобритании и крупный пояс, простирающийся от Германии через западную Польшу и Украину до Монголии и Китая. |
| SUBURBAN LILLE, NORTHERN FRANCE JANUARY 3RD 1980 | Пригород Лилля, Север Франции. Третье января, 1980-го. |
| A joint Austro-Saxon force under Charles of Lorraine and Count Traun drove Frederick II's Prussian army from Bohemia; and Piedmont-Sardinia had expelled the Bourbons from northern Italy. | Австро-саксонские войска под командованием Карла Лотарингского и графа Трауна выбили прусского короля Фридриха II из Богемии; а королевство Пьемонта-Сардинии очистило север Италии от французских сил. |
| In mid-May, northern forces began a push toward Aden. | В середине мая войска северян начали наступление на Аден. |
| Perhaps his marriage to Sansa Stark had made him more sympathetic to the northern cause. | Возможно, брак с Сансой Старк привлёк его симпатии на сторону северян. |
| The glorious work of the Northern freedom fighters. | Славная работа сражающихся за свободу северян. |
| During the war, Winder was frequently derided in Northern newspapers, which accused him of intentionally starving Union prisoners. | Еще в период Гражданской войны в США газеты северян часто обвиняли Уиндера в совершении военных преступлений и в том, что он намерено морит голодом пленных солдат Союза. |
| In July 2006, the Government announced a $200 million Northern Housing Trust, under which approximately 725 new housing units will be built in communities across Nunavut over a three-year period. | В июле 2006 года правительство объявило о создании Фонда жилищного строительства для северян с капиталом в 200 млн. канадских долларов, благодаря чему появится возможность построить в течение трех лет в общинах по всему Нунавуту около 725 новых жилищных единиц. |
| One delegation deplored the fact that WFP and UNHCR were the only United Nations organizations active in northern Mali. | Одна делегация высказала сожаление о том, что МПП и УВКБ были единственными организациями системы Организации Объединенных Наций, осуществляющими активную деятельность в северной части Мали. |
| The population in northern Uganda currently relies on existing mediation and adjudication mechanisms to address land-related disputes during the return process, which might prove a challenge as such disputes might become more frequent. | На нынешнем этапе в рамках процесса возвращения население северной части Уганды прибегает к существующим механизмам посредничества и арбитража для урегулирования земельных споров, что может привести к определенным трудностям, поскольку таких споров возникает все больше. |
| During her first visit to the Sudan this year the Special Rapporteur focused on the situation in northern Sudan, eastern Sudan and Darfur. | Во время своей первой поездки в Судан в этом году Специальный докладчик сосредоточила свое внимание на положении в северной части Судана, Восточном Судане и Дарфуре. |
| In just a few hours Hurricane Georges created havoc and destruction in the northern islands of the Caribbean - Saint Kitts and Nevis, Antigua and Barbuda, the Virgin Islands, Puerto Rico, Haiti, the Dominican Republic and others. | В считанные часы ураган "Жорж" привел к хаосу и разрушениям на островах, расположенных в северной части Карибского бассейна - Сент-Китс и Невисе, Антигуа и Барбуде, Виргинских Островах, Пуэрто-Рико, Гаити, Доминиканской Республике и других. |
| While Northern Kosovo Serb representatives sought to discourage KFOR from conducting the operations, no violent actions against KFOR were reported. | Хотя представители сербов из северной части Косово пытались убедить СДК отказаться от проведения этих операций, сообщений о насильственных действиях в отношении военнослужащих СДК не поступало. |
| Northern Spray picked up 143 survivors from North Britain, Harbury, Harperly, and West Maximus by 0700 and was detached to take the rescued men to Newfoundland. | Northern Spray подобрал 143 выживших с потопленных North Britain, Harbury, Harperly и West Maximus в 07:00 и был отправлен доставить спасенных людей на Ньюфаундленд. |
| Harrison and Ringo Starr had both signed contracts with Northern Songs, but neither was satisfied with their subsequent writer's royalties and the lowly status implicit in this business arrangement. | Джордж Харрисон и Ринго Старр также подписали контракт с Northern Songs, но были недовольны размерами выплачиваемых гонораров и своим «низким» статусом в компании. |
| Together with the London and North Eastern Railway, the LMS ran the former Midland and Great Northern Joint Railway network. | Совместно с London and North Eastern Railway (LNER) LMS управляла сетью бывшей Midland and Great Northern Joint Railway, которая превышала 295 км. |
| A system of grain elevators for storage and shipment was created, under the ownership of the Minneapolis & Northern Elevator Co., of which Mr. Pillsbury was president. | В Миннеаполисе была образована компания Minneapolis & Northern Elevator Co., президентом которой стал Чарльз Пиллсбери. |
| Archdeaconry of Germany and Northern Europe, consisting of: Denmark, Estonia, Finland, Germany, Iceland, Latvia, Lithuania, Norway, and Sweden. | Архидиаконство Германии и Северной Европы (the Archdeaconry of Germany and Northern Europe) объединяет: Данию, Эстонию, Финляндию, Германию, Исландию, Латвию, Литву, Норвегию и Швецию. |
| Chief Medical Officer, Northern Region, Factory Safety Board. | Начальник медицинской службы, регион Нортерн, Совет заводской безопасности. |
| Northern Rock, a United Kingdom mortgage bank, was nationalized in September 2007. | В сентябре 2007 года был национализирован один из ипотечных банков Соединенного Королевства «Нортерн рок». |
| Following global competitive bidding the contract had been awarded to the Northern Trust Company. | После проведения мировых конкурентных торгов контракт был присужден компании «Нортерн траст компани». |
| At the end of May 1996, the European Commission patrol vessel Northern Desire spent a few days controlling the Balearic Sea zone and, according to Greenpeace information, it found illegal Italian drift-netters. | В конце мая 1996 года патрульное судно Европейской комиссии "Нортерн дизайр" в течение нескольких дней контролировало морскую зону Балеарских островов и, согласно информации организации "Гринпис", обнаружило незаконные итальянские дрифтеры. |
| Northern Transvaal competed in the 1993 season, where they were grouped in Pool B alongside Transvaal, New South Wales, North Harbour and Waikato. | «Нортерн Трансвааль» сыграл в сезоне 1993 года, где попал в группу «Б» вместе с командами Трансвааля, Нового Южного Уэльса, Норт-Харбора и Уаикато. |
| The Northern Trust Company calculates the performance numbers for the Fund. | «Нозерн траст компани» рассчитывает показатели работы Фонда. |
| United Kingdom mortgage lenders, Northern Rock and Bradford & Bingley Plc were nationalized. | Ипотечные кредиторы Соединенного Королевства - Нозерн Рок и Брэдфорд энд Бингли ПЛС - были национализированы. |
| We'll be at the Great Northern. | Мы будем в "ГРЕЙТ НОЗЕРН". |
| Here at The Great Northern, we aim to make your stay as comfortable and as enjoyable as possible. | Мы стремимся делать ваше пребывание в "ГРЕЙТ НОЗЕРН" максимально комфортным и приятным. |
| You would prefer the Lumber Baron Suite at the Great Northern. | Ты бы предпочла сьют "Лесной Барон" в "Грейт Нозерн"? |
| Archer became the first general officer to be taken captive from the Army of Northern Virginia since General Lee assumed command. | Арчер стал первым пленным генералом Северовирджинской армии с момента командования генерала Ли. |
| He was appointed a colonel of infantry and served in what became the Army of Northern Virginia. | Позже он был направлен в пехоту в звании полковника и стал служить в армии, которая впоследствии стала называться Северовирджинской. |
| During the Northern Virginia Campaign, Lee received notoriety by arriving late for a concentration of cavalry, which allowed Federal cavalry to raid Stuart's headquarters and capture his famous plumed hat and cape. | Руни Ли Во время Северовирджинской кампании Ли стал известен тем, что опоздал со своей кавалерией к точке сбора, что позволило федеральной кавалерии совершить набег на штаб Стюарта и захватить его знаменитую шляпу. |
| Dedicated sharpshooter units included the 1st Georgia Sharpshooter Battalion and three more from that state, the 9th (Pindall's) Battalion Missouri Sharpshooters as well as the sharpshooter battalions of the Army of Northern Virginia. | Среди известных подразделений выделяются 1-й Джорджианский батальон метких стрелков (англ.)русск. и ещё три батальона из Джорджии, 9-й Миссурийский батальон метких стрелков Пинделла и батальоны метких стрелков из Северовирджинской армии. |
| Ewell was given a date of rank one day earlier than Hill's, so he became the third-highest-ranking general in the Army of Northern Virginia, after Lee and James Longstreet. | Имя Юэлла стояло в приказе перед именем Хилла, так что он стал третьим по старшинству офицером Северовирджинской армии после Ли и Лонгстрита. |