| The escalation began in January 2013, when a dispute over control of an artisanal gold mine in Jebel Amir, Northern Darfur, triggered heavy fighting, supported by paramilitary elements, between groups from the northern Rezeigat and Beni Hussein tribes. | Эскалация такого насилия началась в январе 2013 года, когда в результате спора по поводу контроля над кустарным золотым прииском в Джебель-Амире, Северный Дарфур, разгорелись ожесточенные бои между группами северных племен резейгат и бени-хусейн, которым пришли на помощь военизированные элементы. |
| Therefore, a convoy carrying 1,100 of Kawaguchi's troops and heavy equipment in 61 barges, mainly from the 2nd Battalion, 124th Infantry Regiment under the command of Colonel Akinosuka Oka, departed the northern coast of Santa Isabel Island on 2 September. | В результате конвой, перевозящий 1100 его солдат и тяжёлое вооружение на 61 баржах, главным образом из 2-го батальона 124-го пехотного полка под командованием полковника Акино́сукэ Оки прибыл на северный берег острова Санта-Исабель 2 сентября. |
| (e) On 15 May 2006, interviews by United Nations staff of people displaced after Janjaweed attacks on villages near Kutum, Northern Darfur, confirmed that there were many armed child soldiers among the Janjaweed militiamen who attacked them; | е) 15 мая 2006 года опрошенные сотрудниками Организации Объединенных Наций лица, перемещенные в результате нападений формирований «Джанджавид» на деревни близ Кутума, Северный Дарфур, подтвердили, что среди напавших на них бойцов военизированных формирований «Джанджавид» было много вооруженных детей-солдат; |
| NARRATOR: "The most popular of" these works of reconstructionism is "A Northern Wind." | "Самая популярная из этих"плодов рекуонструкционизма": "Северный ветер". |
| Three different Sami languages are spoken in Finland, i.e., Northern Sami, Inari Sami and Skolt Sami. | В Финляндии говорят на трех различных диалектах саами (северный саами, саами-инари и скольтский диалект саами). |
| These will serve as the main bases of deployment of MINUSMA military, police and civilian personnel in northern Mali in the start-up phase. | Они будут служить главными базами для целей развертывания военного, полицейского и гражданского персонала МИНУСМА на севере Мали на начальном этапе деятельности Миссии. |
| The Sami traditionally live in the northern and eastern parts of Norway, and in parts of Sweden, Finland and Russia. | Они традиционно живут на севере и востоке Норвегии, а также в некоторых районах Швеции, Финляндии и России. |
| Given that the northern Sudan had a population of over 20 million, the Sudanese Government did not need to recruit minors to swell its military ranks. | Поскольку на севере страны проживает свыше 20 миллионов человек, суданскому правительству нет необходимости в призыве на военную службу подростков для увеличения численности личного состава своей армии. |
| The fjords, mountains and waterfalls in Western and Northern Norway attract several hundred thousand foreign tourists each year. | Фьорды, горы и водопады на западе и севере Норвегии привлекают несколько сот тысяч иностранных туристов каждый год. |
| The pitta has only been recorded from the Malaysian state of Sabah in northern Borneo, where it occupies lowland tropical rainforests from sea level up to about 300 m, above which it is replaced by the blue-banded pitta. | Саравакская питта известна только из малайзийского штата Сабах на севере острова Калимантана, где она населяет низинные тропические леса от нуля до 300 м над уровнем моря, выше этого уровня замещаясь красноголовой питтой. |
| The Group travelled to northern Côte d'Ivoire in June 2008 to assess first-hand the measure of success achieved. | В июне 2008 года Группа совершила поездку на север Кот-д'Ивуара, чтобы самостоятельно оценить достигнутый прогресс. |
| The Security Council notes that the relevant Afghan authorities have given their agreement to the establishment of a liaison post of UNMOT in Taloqan (northern Afghanistan). | Совет Безопасности отмечает, что соответствующие афганские власти дали свое согласие на открытие пункта связи МНООНТ в Талукане (север Афганистана). |
| Mai-Mai groups continue their armed activities in the northern part of North Kivu, known as the Grand Nord, and are sometimes co-located with units of foreign armed groups. | Группы майи-майи продолжают проводить военные операции в северной части Северной Киву, известной под названием «Великий Север», а иногда они находятся в тех же районах, что и иностранные вооруженные группы. |
| The offensive operation against the People's Revolutionary Army troops stationed in Northern Primorye, was launched on September 1, 1922, when the Volga Group began advancing north along the Ussuri railway. | Наступательная операция против размещенных в северном Приморье войск НРА ДВР была начата 1 сентября 1922 года, когда Поволжская группа начала продвижение вдоль Уссурийской железной дороги на север. |
| One tourist route is via train from southern to northern Sweden, viewing historical, natural and cultural attractions. | Особой популярностью среди немецких туристов пользуется маршрут на поезде с юга на север Швеции, включающий осмотр исторических, природных и культурных достопримечательностей. |
| This excluded the northern presidential candidate Alassane Ouattara from the race. | Это исключало из предвыборной гонки кандидата северян Алассана Уаттара. |
| And these 10,000 northern troops, would they fight for you or their lord? | А эти 10000 северян, они будут сражаться за тебя или за своего лорда? |
| The glorious work of the Northern freedom fighters. | Славная работа сражающихся за свободу северян. |
| Individual agreements have been established with the 14 Yukon First Nations, through the Northern Housing Trust, to address the significant and pressing housing needs in First Nation communities. | По линии Фонда жилищного строительства для северян с 14 "первыми нациями" Юкона были заключены отдельные соглашения для удовлетворения значительных и неотложных жилищных потребностей общин "первых наций". |
| The Northern army said that SPLA launched an attack on a police station and stole weapons prompting a response. | Суданская армия заявила, что НАОС совершила нападение на полицейский участок и похитила оружие, что повлекло за собой ответные действия со стороны северян. |
| Kosovo Serbs also continued to work in the Kosovo Police Service in northern Kosovo, where international UNMIK police exercise direct operational command of policing functions. | Косовские сербы также продолжали работу в Косовской полицейской службе в северной части Косово, где международная полиция МООНК осуществляет прямое оперативное командование полицейской деятельностью. |
| The land of the Acholi ethnic group in northern Uganda, particularly the districts of Gulu and Kitgum, has been affected by a particularly brutal conflict over the past 15 years. | Территории в северной части Уганды, где проживает этническая группа ачоли, в особенности районы Гулу и Китгума, в течение последних 15 лет являются арендой чрезвычайно жестокого конфликта. |
| Last night an earthquake with a 2.7 magnitude struck northern Armenia, 16 kilometers from the Ashotsk village. | Этой ночью в северной части Армении, в 16 км от села Ашоцк, произошло землетрясение магнитудой 2.7. |
| At least five cases were reported to have taken place in Fangak County in late February 2011 during the SPLA "Operation Buffalo", a drive to push Athor's forces out of northern Jonglei State. | Поступили сведения о, по крайней мере, пяти случаях, имевших место в округе Фангак в конце февраля 2011 года в ходе операции НОАС «Буффало», цель которой заключалась в выдворении сил Атора из северной части штата Джонглей. |
| The political leadership in northern Kosovo continues to consider UNMIK and the Kosovo Force as the only legitimate international presence under Security Council resolution 1244, and maintains its firm non-acceptance of any institutions or symbols, real or perceived, of the Kosovo authorities. | Политическое руководство в северной части Косово по-прежнему рассматривало МООНК и Силы для Косово в качестве единственного легитимного международного присутствия на базе резолюции 1244 Совета Безопасности и занимало принципиальную позицию, заключавшуюся в неприятии каких-либо реальных или воображаемых институтов или символов косовских властей. |
| Northern Spray picked up 143 survivors from North Britain, Harbury, Harperly, and West Maximus by 0700 and was detached to take the rescued men to Newfoundland. | Northern Spray подобрал 143 выживших с потопленных North Britain, Harbury, Harperly и West Maximus в 07:00 и был отправлен доставить спасенных людей на Ньюфаундленд. |
| From 1989 to 1993 she worked as an executive vice president of the Northern States Power Company, a Minnesota-based public utilities. | С 1989 по 1993 год она была исполнительным вице-президентом энергоснабжающей компании Northern States Power Company. |
| In 1908, Olsen opened an affiliate branch in New York, the Great Northern Film Company, to handle distribution of his films to the American market. | В 1908 году было открыто нью-йоркское представительство The Great Northern Film Company для распространения фильмов на американском рынке. |
| The US segment of the US$1.1 billion line, would be built by Northern Pass Transmission LLC, a partnership between Northeast Utilities (75%) and NSTAR (25%). | Американский отрезок этой линии оценочной стоимостью 1,1 миллиарда американских долларов будет построен Northern Pass Transmission LLC, совместным предприятием двух американских дистрибуторов энергии Northeast Utilities (75 %) и Nstar (25 %), но должна сначала получить разрешение регламентарных властей Квебека и США. |
| This has exposed the fragility of the banking system, including quasi-banking institutions, as revealed by Bears Sterns, Lehman Brothers, and other US investment banks, and in Europe by Northern Rock, UBS, WestLB, and many more. | Это разоблачило хрупкость банковской системы, включая квазибанковские институты, как это показали «Bears Sterns», «Lehman Brothers» и другие инвестиционные банки США, а в Европе «Northern Rock», «UBS», «WestLB» и многие другие. |
| Between 16 May and 25 June 1996, the Northern Desire inspected 16 Italian drift-net vessels on the high seas. | В период с 16 мая по 25 июня 1996 года судно "Нортерн дизайр" подвергло инспекции в открытом море 16 итальянских судов-дрифтеров. |
| He went on to play for Sanfrecce Hiroshima in Japan towards the end of his career, before finally returning home to play for the Northern Spirit FC. | Он продолжил карьеру в «Санфречче Хиросима» из Японии, а в конце своей карьеры, наконец, вернулся на родину, чтобы играть за «Нортерн Спирит». |
| 5 Northern Transvaal were renamed the Blue Bulls. | 5 Команда «Нортерн Трансвааль» сменила название на «Блю Буллз». |
| However, his proper coaching career started in 1998, when he was appointed player/manager of the Northern Spirit FC. | Однако его полноценная тренерская карьера началась в 1998 году, когда он был назначен играющим тренером «Нортерн Спирит». |
| A provision of $886,000 is required for 113 company visits ($867,500) and 18 visits to Northern Trust, the Fund's global custodian/master record keeper, in Chicago ($18,500). | Испрашиваются средства в размере 886000 долл. США на посещение 113 компаний (867500 долл. США) и 18 посещений в Чикаго компании Нортерн Траст , которая является генеральным хранителем/главным учетчиком активов Фонда (18500 долл. США). |
| The Northern Trust is the custodian for all Provident Fund investments. | "Нозерн траст" является хранителем всех инвестиций Фонда обеспечения персонала. |
| Great Northern Hotel up here in Twin Peaks. | Отель "Грейт Нозерн", Твин Пикс. |
| Harry, when Albert finishes up at The Great Northern, we'll meet back at the station. | Гарри, когда Альберт закончит дела в "ГРЕЙТ НОЗЕРН", мы снова встретимся все вместе в твоём офисе. |
| The Great Northern Hotel. | Отель "ГРЕЙТ НОЗЕРН"! |
| Well, she told me the Great Northern. | Ну, мне она сказала, что едет в "ГРЕЙТ НОЗЕРН". |
| His division was considered as one of the finest in the Army of Northern Virginia. | Его дивизия считалась одной из лучших в Северовирджинской армии. |
| On March 13, 1862, the Valley District was incorporated into the Army of Northern Virginia, under General Joseph E. Johnston. | Прощайте! 13 марта 1862 года Армия Долины вошла в состав Северовирджинской армии генерала Джозефа Джонстона. |
| Steuart was exchanged later in the summer of 1864, returning to command a brigade in the Army of Northern Virginia, in the division of Major General George Pickett. | Стюарт был освобожден по обмену в конце лета 1864 года и снова стал командовать бригадой Северовирджинской армии - в дивизии генерала Пикетта. |
| In early 1863 Robert E. Lee sent nearly all of the Army of Northern Virginia's bronze 6-pounder guns to Tredegar to be melted down and recast as Napoleons. | В начале 1863 года Роберт Ли собрал все 6-фунтовые бронзовые пушки Северовирджинской армии и отослал их Тредегару на переплавку в «Наполеоны». |
| Ewell was given a date of rank one day earlier than Hill's, so he became the third-highest-ranking general in the Army of Northern Virginia, after Lee and James Longstreet. | Имя Юэлла стояло в приказе перед именем Хилла, так что он стал третьим по старшинству офицером Северовирджинской армии после Ли и Лонгстрита. |