| Theodore Roosevelt won a landslide victory, taking every Northern and Western state. | Теодор Рузвельт выиграл ошеломительную победу, взяв каждый северный и западный штат. |
| This dangerous escalation by SPLM, Northern Sector, which is supported by the Government of South Sudan, was not a random event, but was, rather, planned in advance. | Такая опасная эскалация, предпринятая НОДС (Северный сектор) при поддержке правительства Южного Судана является не случайным, а заблаговременно спланированным действием. |
| Bolstered by these successes, Nanzhao expanded rapidly, first into Burma, then into the rest of Yunnan, down into northern Laos and Thailand, and finally, north into Sichuan. | Вдохновлённые успехом, полководцы Наньчжао заняли весь Юньнань, вторглись в Бирму, северный Лаос и Таиланд, и продвинулись в Сычуань. |
| The ship is owned by Northern Transportation. | Именно они обеспечивают северный завоз. |
| The Northern Alliance has launched offensives. | Северный альянс предпринял наступательные операции. |
| A large number of Christians lived in the northern half of the peninsula where Confucian influence was not as strong as in the south. | Большое количество христиан жило на севере страны, где влияние конфуцианства было не столь сильным. |
| It is with growing alarm and deep concern that the entire international community has observed the recent events in northern Afghanistan. | Вся мировая общественность с нарастающей тревогой и глубокой озабоченностью следит за ситуацией, складывающейся в последние дни на севере Афганистана. |
| There were positive developments in several long-standing emergencies, including those in the Democratic Republic of the Congo, Nepal and northern Uganda. | В нескольких чрезвычайных ситуациях длительного характера наблюдалась позитивная динамика, в том числе в Демократической Республике Конго, Непале и на севере Уганды. |
| Furthermore, several regions in the north of the country are contaminated with landmines, and major areas in the northern, eastern and south-eastern regions of Chad are contaminated with explosive remnants of war. | Кроме того, в нескольких районах на севере страны существует проблема минной опасности, а на значительных площадях в северных, восточных и юго-восточных районах Чада отмечается присутствие взрывоопасных пережитков войны. |
| The museum's mission is to act as a base in Northern Greece for events organized by the War Museum in Athens and to help preserve historical memory and heritage in Northern Greece. | Миссия музея состоит в поддержке деятельности Военного музея Афин в Северной Греции и в поддержке его мероприятий на севере страны, с целью сохранить историческую память и боевое наследство греков в Северной Греции. |
| For 1985 and 1986 this reverted to 'Northern' and 'Southern' Conferences. | В 1985 и 1986 году она появилась в мини-сериале «Север и Юг». |
| Two identification teams, from Tan Tan and Goulemine, would go to the northern part of Morocco to carry out a temporary mission. | Две группы по идентификации из Тантана и Гулимина будут направлены на север Марокко с ограниченным по времени мандатом. |
| Hundreds were truckloaded daily and transported northward to camps in northern Kordofan. | Ежедневно сотни людей перевозились на грузовиках на север в лагеря, расположенные в северной части Кордофана. |
| On the northern side of the Alamo complex, beside the Emily Morgan Hotel, is the San Antonio Cavalry Museum, which features cavalry artifacts and exhibits and is frequented by local re-enactors. | На север от комплекса Аламо, недалеко от гостиницы Emily Morgan Hotel находится Музей кавалерии города Сан-Антонио, в котором представлены различные экспонаты, связанные с историей кавалерии. |
| The "Rostov-Novoshakhtinsk" starts from the Northern housing block area of the city running north to connect with the M-4 "Don" route between Shakhty and Novoshakhtinsk. | Из Северного жилого массива на север идёт трасса Ростов - Новошахтинск, которая соединяется с трассой М4 «Дон» между Шахтами и Новошахтинском. |
| This excluded the northern presidential candidate Alassane Ouattara from the race. | Это исключало из предвыборной гонки кандидата северян Алассана Уаттара. |
| He has consulted different stakeholders in the subregion on options for a mediation that can engage non-terrorist groups and other representatives of the northern populations in a dialogue aimed at achieving a lasting solution to the crisis in Mali. | Он консультировал различные круги субрегиона относительно таких вариантов посредничества, которые позволяют подключить нетеррористические группы и других представителей северян к диалогу в целях достижения прочного урегулирования кризиса в Мали. |
| Members of the northern opposition returned to the Sudan in response to the "Motherland Call" and an amnesty for political refugees living in exile, announced by President al-Bashir on several occasions, was put in writing on 3 June 2000. | Откликнувшись на инициативу "Родина зовет" и на объявление амнистии политическим беженцам, проживающим в изгнании, о которой неоднократно заявлял президент аль-Башир и которая была документально оформлена З июня 2000 года, в Судан возвратились активисты оппозиции северян. |
| Individual agreements have been established with the 14 Yukon First Nations, through the Northern Housing Trust, to address the significant and pressing housing needs in First Nation communities. | По линии Фонда жилищного строительства для северян с 14 "первыми нациями" Юкона были заключены отдельные соглашения для удовлетворения значительных и неотложных жилищных потребностей общин "первых наций". |
| Rosecrans returned to Corinth to find that he was a hero in the Northern press. | Роузкранс вернулся в Коринф, рассчитывая, что пресса северян будет отзываться о нём, как о герое. |
| The strategic response plan for northern Mali was developed in collaboration with the humanitarian country team and approved in September 2013. | Стратегический план действий для северной части Мали был разработан в сотрудничестве с гуманитарной страновой группой и одобрен в сентябре 2013 года. |
| There are still some difficulties in the northern part of the country. | В северной части страны сохраняется целый ряд трудностей. |
| Raids on camps and villages and abductions of children for recruitment purposes have multiplied once again in northern Uganda in recent months. | Нападения на лагеря и деревни и похищения детей с целью их вербовки вновь многократно возросли за последние месяцы в северной части Уганды. |
| The announcement by the Prosecutor that there was a reasonable basis to open investigations into crimes allegedly committed in the Democratic Republic of the Congo and in northern Uganda showed that the Court had become fully operational. | Заявление Обвинителя о том, что имеются разумные основания для начала расследований преступлений, которые, как утверждается, были совершены на территории Демократической Республики Конго и в северной части Уганды, свидетельствует о том, что Суд полностью готов к выполнению своих функций. |
| Illuminate the surfaces with north sky light in the Northern hemisphere, south sky light in the Southern hemisphere, or an equivalent source with an illumination of 600 lx or more. | Поверхности освещают естественным светом северной части небосвода в Северном полушарии и южной части - в Южном полушарии или эквивалентным источником света с интенсивностью освещения 600 лк или более. |
| The Northern Link will be a rail link which connects West Rail and the Lok Ma Chau Spur Line of East Rail. | Железнодорожная линия Northern Link будет связывать Западную линию с линией Lok Ma Chau Spur, которая является продолжением Восточной линии. |
| The fact that the Bank of England bailed out Northern Rock and the US Federal Reserve saved Bear Stearns with $30 billion suggests that they were right. | Тот факт, что Банк Англии выручил банк Northern Rock, а Федеральная резервная система США помогла банку Bear Stearns, предоставив ему 30 миллиардов долларов, подтверждает их ожидания. |
| The GMES Northern View project aims to provide users with a "one-stop shop" to meet the needs of those concerned with northern issues, integrating Earth observation and other information as needed. | Проект "Northern View" ГМЕС призван служить для пользователей единым комплексным центром для удовлетворения потребностей сторон, занимающихся вопросами Севера, включая наблюдение Земли и другую необходимую информацию. |
| The fifth Brazos County courthouse was built in 1892, and by the turn of the century, in 1900, the International-Great Northern Railroad stopped in Bryan. | В 1892 году было построено пятое здание окружного суда Бразоса, а в 1900 году, на рубеже века, в город пришла Международная Великая Северная железная дорога (англ. International-Great Northern Railroad). |
| In 1980, businessman and ambassador Eduardo "Danding" Cojuangco, founder and owner of Northern Cement Corporation, was appointed by the Philippine President Ferdinand E. Marcos to become the project director for basketball in the country. | В 1980 году бизнесмен Эдуардо Кохуангко-младший, основатель и владелец "Northern Cement Corporation", был назначен тогдашним президентом страны Фердинандом Маркосом директором баскетбольного проекта страны. |
| The Northern Trust Company was awarded the custodian contract in 2006 for an initial period of three years which has now been extended eight times, until June 2015. | В 2006 году был заключен контракт на депозитарное обслуживание с компанией «Нортерн траст компани» на первоначальный период в три года, который продлевался уже восемь раз, последний раз до июня 2015 года. |
| He went on to play for Sanfrecce Hiroshima in Japan towards the end of his career, before finally returning home to play for the Northern Spirit FC. | Он продолжил карьеру в «Санфречче Хиросима» из Японии, а в конце своей карьеры, наконец, вернулся на родину, чтобы играть за «Нортерн Спирит». |
| At the end of May 1996, the European Commission patrol vessel Northern Desire spent a few days controlling the Balearic Sea zone and, according to Greenpeace information, it found illegal Italian drift-netters. | В конце мая 1996 года патрульное судно Европейской комиссии "Нортерн дизайр" в течение нескольких дней контролировало морскую зону Балеарских островов и, согласно информации организации "Гринпис", обнаружило незаконные итальянские дрифтеры. |
| A provision of $886,000 is required for 113 company visits ($867,500) and 18 visits to Northern Trust, the Fund's global custodian/master record keeper, in Chicago ($18,500). | Испрашиваются средства в размере 886000 долл. США на посещение 113 компаний (867500 долл. США) и 18 посещений в Чикаго компании Нортерн Траст , которая является генеральным хранителем/главным учетчиком активов Фонда (18500 долл. США). |
| I'm a nurse at Northern Districts Hospital. | Я медбрат в больнице "Нортерн Дистриктс". |
| More recently, industrialized countries also experienced problems/crises, with Northern Rock (United Kingdom) as an example. | В последнее время с проблемами/кризисами столкнулись и промышленно развитые страны, примером чего может служить история с "Нозерн Рок" (Соединенное Королевство). |
| After a long investigative night, returning to the Great Northern. | После долгой ночи, отданной расследованию, возвращаюсь в "Грейт Нозерн". |
| I believe that the ceilings in The Great Northern are at least 1 0 feet tall. | Думаю, потолки в "ГРЭЙТ НОЗЕРН" минимум З метра высотой. |
| Great Northern, 8:30? | "ГРЕЙТ НОЗЕРН", 8:30 вечера? |
| The Great Northern Hotel. | Отель "ГРЕЙТ НОЗЕРН"! |
| It gave details of the movements of the Army of Northern Virginia during the early days of its invasion of Maryland. | В приказе детально излагались схемы передвижений Северовирджинской армии в первые дни вторжения в Мериленд. |
| He instead supported a proposal to detach the First Corps of the Army of Northern Virginia to reinforce Joseph E. Johnston in Mississippi, so that he could break the Siege of Vicksburg. | Вместо этого он поддержал предложение отделить Первый корпус Северовирджинской армии для усиления Джозефа Джонстона в штате Миссисипи, чтобы тот смог сломить осаду Виксберга. |
| Steuart was exchanged later in the summer of 1864, returning to command a brigade in the Army of Northern Virginia, in the division of Major General George Pickett. | Стюарт был освобожден по обмену в конце лета 1864 года и снова стал командовать бригадой Северовирджинской армии - в дивизии генерала Пикетта. |
| After seeing action at Drewry's Bluff against Benjamin Butler's Bermuda Hundred operation, the brigade finally rejoined the Army of Northern Virginia and fought at Cold Harbor and through the Siege of Petersburg. | После сражения при Друрис-Блафф с частями генерала Бенджамина Батлера во время действий на Бермуда-Хандред, бригада наконец-то соединилась с основными силами Северовирджинской армии и приняла участие в сражении при Колд-Харбор и во время осады Петерсберга. |
| The first commander of the Army of Northern Virginia was General P.G.T. Beauregard (under its previous name, the Confederate Army of the Potomac) from June 20 to July 20, 1861. | Первым командиром Северовирджинской армии (когда она ещё называлась Потомакской) стал Пьер Борегар - с 20 июня по 20 июля 1861 года. |