| The northern branch of the Islamic Movement denounced the entire electoral project. | Северный филиал Исламского движения осудил создание избирательного списка. |
| For poloninoj Menchul we shall leave on northern slope of mountain Sheshul where we shall stay the night at one of numerous streams. | За полониной Менчул мы выйдем на северный склон горы Шешул, где и заночуем у одного из многочисленных ручьев. |
| He added that UNHCR had participated in the last year in a number of inter-agency missions to important operations such as Darfur, Liberia, Haiti, Ecuador, and in the Northern Caucasus. | Он добавил, что УВКБ в прошлом году приняло участие в ряде межучрежденческих миссий в такие важные районы, как Дарфур, Либерия, Гаити, Эквадор и Северный Кавказ. |
| The suburb is nestled at the foot of the steep volcanic crags that form the northern edge of the hills, some 8 kilometres (5 mi) southeast of the city centre. | Пригород расположен у подножия крутых вулканических скал, образующих северный край холмов примерно в восьми километрах к юго-востоку от центра города. |
| These include the southern and northern Mortlocks to the south of Chuuk lagoon, the Hall islands to the north, the Nomonuito islands to the north-west and the western islands. | Это - южный и северный Мортлокс к югу от чуукской лагуны, острова Холла к северу, острова Номонуито к северо-западу и Западные острова. |
| Now, the area belongs to Schleswig-Holstein in northern Germany. | Теперь этот район принадлежит земле Шлезвиг-Гольштейн на севере Германии. |
| When the first major outbreak began in the northern region of Saint Domingue, the Atlantic world was dominated by plantation life and racial slavery. | Когда на севере Сан-Доминго началось первое крупное восстание, в атлантическом мире были широко распространены плантации и расовое рабство. |
| The Central African Government is faced with an armed rebellion, based in the northern part of the country, whose aim is to overthrow the regime of President François Bozizé. | На севере страны правительство Центральноафриканской Республики имеет дело с вооруженным мятежом, направленным на свержение режима президента Франсуа Бозизе. |
| Protecting the civilian population remains a challenge for the Malian Defence and Security Forces in many northern towns where the Government does not yet have the means to protect all segments of the population, including internally displaced persons (IDPs). | Защита гражданского населения силами обороны и безопасности Мали остается трудной задачей в многочисленных населенных пунктах на севере страны, где правительство пока еще не располагает средствами для защиты всего населения, включая внутренне перемещенных лиц. |
| Sri Lankan Tamils are categorised into three subgroups based on regional distribution, dialects, and culture: Negombo Tamils from the western part of the island, Eastern Tamils from the eastern part, and Jaffna or Northern Tamils from the north. | Ланкийские тамилы разделены на три подгруппы по региональному признаку, диалектам и культуре: тамилы Негомбо в западной части острова, восточные тамилы в восточной части и северные тамилы (Джафна) на севере. |
| and supply routes between the northern and southern parts of the country. | Сомали и маршруты снабжения, соединяющие север и юг страны. |
| During 1927 and 1929, Schmidt participated in two solar eclipse expeditions mounted by the Hamburg Observatory, the first to northern Sweden and the second to the Philippines. | В 1927-1929 принял участие в двух экспедициях, организованных Гамбургской обсерваторией для наблюдения солнечных затмений - одна на север Швеции, вторая - на Филиппины. |
| During the Civil War, Albuquerque was occupied in February 1862 by Confederate troops under General Henry Hopkins Sibley, who soon afterward advanced with his main body into northern New Mexico. | Во время Гражданской войны, в феврале 1862 года, город был занят войсками Конфедерации под командованием генерала Генри Хопкинса Сибли, который вскоре двинул свои основные части на север Нью-Мексико. |
| Great Lakes region: northern Uganda | Район Великих озер: север Уганды |
| The RCAF and Joint Task Force (North) (JTFN) also maintain at various points throughout Canada's northern region a chain of forward operating locations, each capable of supporting fighter operations. | Королевские военно-воздушные силы и Объединённая оперативная группа (Север) также имеют в различных точках Северной Канады цепь мест развёртывания на передовых позициях, которые способны поддерживать операции истребителей. |
| In mid-May, northern forces began a push toward Aden. | В середине мая войска северян начали наступление на Аден. |
| Perhaps his marriage to Sansa Stark had made him more sympathetic to the northern cause. | Возможно, брак с Сансой Старк привлёк его симпатии на сторону северян. |
| During the war, Winder was frequently derided in Northern newspapers, which accused him of intentionally starving Union prisoners. | Еще в период Гражданской войны в США газеты северян часто обвиняли Уиндера в совершении военных преступлений и в том, что он намерено морит голодом пленных солдат Союза. |
| At neither meeting were the parties able to move beyond the issue of the deployment of Joint Integrated Unit troops to the town of Diffra, which SPLM made conditional on the complete withdrawal of the Northern police guarding the Diffra oil fields. | Ни на одном из заседаний сторонам не удалось пойти дальше вопроса о направлении в город Диффра совместных сводных подразделений, условием которого НОДС поставило полное удаление полиции северян, охраняющей диффрские нефтяные месторождения. |
| The Government of Canada established the Northern Housing Trust program for the three northern territories. | Правительство Канады разработало программу "Фонд жилищного строительства для северян", охватывающую три северные территории. |
| Public campaigns against participation in the Kosovo local elections were also conducted in the northern Kosovo municipalities. | В муниципалитетах северной части Косово также проводились общественные кампании против участия в косовских местных выборах. |
| Much of northern and central Wales went over to Owain. | Вся северная и центральная части Уэльса стали поддерживать Оуайна. |
| In some instances, efforts continued after their release for the return of their belongings held in the northern part or southern part of Cyprus. | В некоторых случаях после их освобождения продолжались предприниматься усилия для возвращения их родственников, находящихся в северной или южной части Кипра. |
| KPS worked throughout Kosovo, with the exception of the northern part of Mitrovica town, where only international police were deployed, owing to the continued existence of parallel security structures. | КПС действует на всей территории Косово, за исключением северной части города Митровица, где развернуты только силы международной полиции в связи с дальнейшим сохранением параллельных структур в области безопасности. |
| At the time of reporting, all non-food cargo flights to contested areas in southern Blue Nile State were obliged to transit Malakal. Furthermore, authorities required that all such flights should originate in the northern sector. | На момент составления настоящего доклада все воздушные суда, доставляющие непродовольственные грузы в оспариваемые районы в южной части штата Голубой Нил, были вынуждены производить транзитные посадки в Малакале. Кроме того, власти требовали, чтобы все такие полеты начинались в северном секторе. |
| In his review for The Northern Echo, Viv Hardwick said, "Charles Brunton makes a convincing Squidward". | В своём обзоре для The Northern Echo Вив Хардвик сказал: «Чарльз Брантон создал убедительный образ Сквидварда». |
| He is on the board of directors of several companies such as Northern Gold Mining and Engel & Volkers, among others. | Он находится в совете директоров нескольких компаний, таких, как Northern Gold Mining or Engel & Volkers и других. |
| Harrison and Ringo Starr had both signed contracts with Northern Songs, but neither was satisfied with their subsequent writer's royalties and the lowly status implicit in this business arrangement. | Джордж Харрисон и Ринго Старр также подписали контракт с Northern Songs, но были недовольны размерами выплачиваемых гонораров и своим «низким» статусом в компании. |
| The first run on a bank occurred against the British mortgage lender Northern Rock. | Первый налет на банк произошел с британским ипотечным заимодателем Northern Rock. |
| This has exposed the fragility of the banking system, including quasi-banking institutions, as revealed by Bears Sterns, Lehman Brothers, and other US investment banks, and in Europe by Northern Rock, UBS, WestLB, and many more. | Это разоблачило хрупкость банковской системы, включая квазибанковские институты, как это показали «Bears Sterns», «Lehman Brothers» и другие инвестиционные банки США, а в Европе «Northern Rock», «UBS», «WestLB» и многие другие. |
| Northern Rock, a United Kingdom mortgage bank, was nationalized in September 2007. | В сентябре 2007 года был национализирован один из ипотечных банков Соединенного Королевства «Нортерн рок». |
| Following global competitive bidding the contract had been awarded to the Northern Trust Company. | После проведения мировых конкурентных торгов контракт был присужден компании «Нортерн траст компани». |
| He went on to play for Sanfrecce Hiroshima in Japan towards the end of his career, before finally returning home to play for the Northern Spirit FC. | Он продолжил карьеру в «Санфречче Хиросима» из Японии, а в конце своей карьеры, наконец, вернулся на родину, чтобы играть за «Нортерн Спирит». |
| Right, Brian claims that he and Dianne went down to the park and had a chat while she calmed down and they both get in the car and he drives back to Northern Districts Hospital where they have a cup of tea before his shift begins. | Так, Брайан утверждает, что они с Дианой отправились в парк, поболтали, она успокоилась, они сели в машину, и поехали в больницу "Нортерн Дистриктс", где выпили по чашке чая перед его сменой. |
| An independent service auditor performed an independent service audit on the controls applied by Northern Trust - the master record keeper for the Fund's investments. | независимой аудиторской фирмой была проведена независимая проверка механизмов контроля, применяемых компанией «Нортерн траст» - главным учетчиком инвестиций Фонда. |
| More recently, industrialized countries also experienced problems/crises, with Northern Rock (United Kingdom) as an example. | В последнее время с проблемами/кризисами столкнулись и промышленно развитые страны, примером чего может служить история с "Нозерн Рок" (Соединенное Королевство). |
| Contagion from the United States subprime market and experiences of Northern Rock provided vivid examples of the fragility of world markets and the need for increased regulation to guard against speculative financial instruments. | Цепная реакция, вызванная кризисом на рынке "сабпрайм" в Соединенных Штатах, и печальный опыт "Нозерн рок" наглядно продемонстрировали уязвимость мировых рынков и необходимость усиления регулирования, чтобы не допустить отрицательного воздействия спекулятивных финансовых инструментов. |
| Great Northern Hotel up here in Twin Peaks. | Отель "Грейт Нозерн", Твин Пикс. |
| I believe that the ceilings in The Great Northern are at least 1 0 feet tall. | Думаю, потолки в "ГРЭЙТ НОЗЕРН" минимум З метра высотой. |
| Great Northern, 8:30? | "ГРЕЙТ НОЗЕРН", 8:30 вечера? |
| The battle was the first combat of the Northern Virginia Campaign. | Это сражение стало первым сражением Северовирджинской кампании. |
| On March 13, 1862, the Valley District was incorporated into the Army of Northern Virginia, under General Joseph E. Johnston. | Прощайте! 13 марта 1862 года Армия Долины вошла в состав Северовирджинской армии генерала Джозефа Джонстона. |
| Douglas Southall Freeman was born May 16, 1886 in Lynchburg, Virginia, to Bettie Allen Hamner and Walker Burford Freeman, an insurance agent who had served four years in Robert E. Lee's Army of Northern Virginia. | Дуглас Фриман родился 16 мая 1886 года в Линчберге, штат Вирджиния, в семье Бетти Эллен Хамнер и Уокера Бёрфорда Фримана, страхового агента, который четыре года прослужил в Северовирджинской армии генерала Ли. |
| After seeing action at Drewry's Bluff against Benjamin Butler's Bermuda Hundred operation, the brigade finally rejoined the Army of Northern Virginia and fought at Cold Harbor and through the Siege of Petersburg. | После сражения при Друрис-Блафф с частями генерала Бенджамина Батлера во время действий на Бермуда-Хандред, бригада наконец-то соединилась с основными силами Северовирджинской армии и приняла участие в сражении при Колд-Харбор и во время осады Петерсберга. |
| Lee's Confederate force consisted of his own Army of Northern Virginia, as well as a scattered, disorganized group of 10,000 men defending Richmond under Gen. P.G.T. Beauregard. | Армия Конфедерации состояла собственно из Северовирджинской армии генерала Ли и неорганизованной разновозрастной группы в 10000 человек под командованием Борегара, которая обороняла Ричмонд. |