By November northern China is becoming distinctly chilly but the south is still relatively warm and welcoming | но€брю северный итай становитс€ отчетливо холодным но юг все еще относительно тепел и приветствующий |
Theodore Roosevelt won a landslide victory, taking every Northern and Western state. | Теодор Рузвельт выиграл ошеломительную победу, взяв каждый северный и западный штат. |
10 November 1993 (a) Northern region: No hostile air activity was recorded in this region on 10 November 1993. | 10 ноября 1993 года а) Северный регион: враждебных действий в воздушном пространстве над этим регионом 10 ноября 1993 года отмечено не было. |
Armed groups associated with tribes in Darfur - members of tribes including Tarjum, Aballa (Northern Rizzegat), Habbaniya and Fallata - have also committed blatant and serious violations of human rights during engagements with other tribes or non-State armed groups. | Вооруженные группы, связанные с племенами в Дарфуре - включая тарджум, абаллу (Северный Риззегат), хаббанию и фаллату, - также совершали грубые и серьезные нарушения прав человека в ходе столкновений с другими племенами или неправительственными вооруженными группами. |
FAO, in collaboration with the World Food Programme and other partners, launched several Junior and Adult Farmer Field and Life Schools in Ohangwena, northern region. | В сотрудничестве с Всемирной продовольственной программой и другими партнерами ФАО открыла в Охангвене, Северный регион, ряд «Школ фермерства и жизни для молодежи и взрослых». |
It is found in northern Brazil, Guyana, French Guiana, Suriname, Venezuela and possibly northern Colombia. | Встречаются в северной части Бразилии, Гайане, Французской Гвиане, Венесуэле, Суринаме и, возможно, на севере Колумбии. |
However, it has not been possible to complete arrangements for the liaison office at Taloqan, in northern Afghanistan. | Вместе с тем, завершить работу по созданию отделения связи в Талукане на севере Афганистана не представилось возможным. |
Let me take this opportunity to comment on the situation in the Sudan and the recent positive developments with regard to the situation in Northern Uganda. | Хочу также воспользоваться этой возможностью, чтобы прокомментировать положение в Судане и недавнее позитивное развитие событий на севере Уганды. |
The nationality's traditional homeland is located between the Rovuma and the Lugenda Rivers in northern Mozambique. | Традиционная родина яо находится между реками Рувума и Лугонья на севере Мозамбика. |
The Special Rapporteur received reports pertaining to a planned mining project in the northern Peruvian town of Tambogrande. | Специальным докладчиком были получены сообщения о планах реализации проекта по разработке месторождения вблизи города Тамбогранде на севере Перу. |
Location Global monitoring survey of marine mammals (Florida, California, Alaska, northern Baltic Sea, Mediterranean Sea, Arctic, Sable Island (Canada) | Глобальное систематическое обследование морских млекопитающих (Флорида, Калифорния, Аляска, север Балтийского моря, Средиземное море, Арктика, остров Сейбл (Канада) |
The North consists of the northern half of the Seven Kingdoms and is ruled by House Stark from their castle at Winterfell. | Север состоит из северной части Семи королевств и управляется домом Старков из Винтерфелла. |
In November 1991, the slogan "It's Grim Up North" appeared as graffiti on the junction of London's M25 orbital motorway with the M1, which runs to Northern England. | В ноябре 1991 года, на пересечении Лондонской кольцевой магистрали M25 с шоссе M1, что идет на север Англии, появляется граффити «It's Grim Up North»(«Жестокий север» - англ.). |
The entire northern region forms part of the Jangtang Nature Reserve. | Крайний север полуострова входит в состав государственного природного заповедника «Гыданский». |
The barbeled houndshark occurs along the western coast of Africa from Mauritania to northern Angola, though it may range as far north as the Mediterranean Sea. | Усатая собачья акула встречается вдоль западного побережья Африки от Мавритании до северной Анголы, хотя не исключено, что в реальности её ареал простирается на север до Средиземного моря. |
No, it's a proper northern drink, Jon Snow. | Нет, это настоящее пойло северян, Джон Сноу. |
Perhaps his marriage to Sansa Stark had made him more sympathetic to the northern cause. | Возможно, брак с Сансой Старк привлёк его симпатии на сторону северян. |
That is a Northern name, that is not one of ours. | Это имя северян, оно не наше. |
Forgive me, King Aelle, but I might suggest that even the complete destruction one Northern army will not lead to the end of their incursions. | Прости меня король Элла, но я должен признать что даже если мы уничтожим одну армию северян это не остановит их набеги. |
Possible changes in the status of legal, employment and property rights after the referendum will be a major concern for the Southerners in Northern Sudan and the Northerners in Southern Sudan. | Возможные изменения юридического статуса, статуса занятости и прав собственности после референдума будут основными вопросами для южан в Северном Судане и северян в Южном Судане. |
The training, management and evaluation system was improved following field-testing in northern Thailand. | По результатам полевых испытаний, проведенных в северной части Таиланда, была усовершенствована система подготовки кадров, управления и оценки. |
The Merrimack River forms part of the northern boundary of Tewksbury, and the Shawsheen River runs through the southern end of town as well. | Река Мерримак является частью северной границы Тьюксбери, а река Шавшин проходит через южную части города. |
As a result, more than a quarter of the population of Cyprus were expelled from the occupied northern part of the island, where Greek Cypriots constituted 80% of the population. | В результате, более четверти населения Кипра были изгнаны из оккупированной северной части острова, где греки-киприоты составляли 80% населения. |
A practice known as kupimbira practiced in the northern part of Malawi is a form of debt repayment where a daughter may be transferred to the creditor for failure to pay the debt back. | В северной части Малави существует обычай "купимбира", который является одной из форм выплаты долга, когда дочь должника может быть передана кредитору. |
When the Army of Northern Virginia surrendered on April 9, 1865, Early escaped to Texas on horseback, hoping to find a Confederate force that had not surrendered. | Когда Северовирджинская армия была окружена 9 апреля 1865, Эрли верхом скрылся в Техас, надеясь найти боеспособные части Конфедерации. |
This branch is close to the former connection to the Great Northern line. | Эта ветка расположена недалеко от бывшего соединения с Great Northern Railway. |
In 1985, the Dream Academy reached the UK and US charts with "Life in a Northern Town", a song written for and dedicated to Drake. | В 1985 году группа The Dream Academy попала в английские и американские чарты со своей песней «Life In A Northern Town», которая посвящалась Нику Дрейку. |
Karachi Export Processing Zone, SITE, Korangi, Northern Bypass Industrial Zone, Bin Qasim and North Karachi serve as large industrial estates in Karachi. | В Карачи расположено несколько крупных промышленных зон, таких как Karachi Export Processing Zone, SITE, Korangi, Northern Bypass Industrial Zone, Bin Qasim и North Karachi, расположенных на окраине главного города. |
The line between Castlewellan and Newcastle remained open until 1 May 1955, served by Great Northern Railway Board trains to and from Banbridge. | Движение на участке от Ньюкестля до Каслуэллан сохранялось до 1 мая 1955 года и обеспечивалось поездами Great Northern Railway Board от Банбриджа. |
In 1980, businessman and ambassador Eduardo "Danding" Cojuangco, founder and owner of Northern Cement Corporation, was appointed by the Philippine President Ferdinand E. Marcos to become the project director for basketball in the country. | В 1980 году бизнесмен Эдуардо Кохуангко-младший, основатель и владелец "Northern Cement Corporation", был назначен тогдашним президентом страны Фердинандом Маркосом директором баскетбольного проекта страны. |
Northern Rock, a United Kingdom mortgage bank, was nationalized in September 2007. | В сентябре 2007 года был национализирован один из ипотечных банков Соединенного Королевства «Нортерн рок». |
Following global competitive bidding the contract had been awarded to the Northern Trust Company. | После проведения мировых конкурентных торгов контракт был присужден компании «Нортерн траст компани». |
However, his proper coaching career started in 1998, when he was appointed player/manager of the Northern Spirit FC. | Однако его полноценная тренерская карьера началась в 1998 году, когда он был назначен играющим тренером «Нортерн Спирит». |
Northern Transvaal competed in the 1993 season, where they were grouped in Pool B alongside Transvaal, New South Wales, North Harbour and Waikato. | «Нортерн Трансвааль» сыграл в сезоне 1993 года, где попал в группу «Б» вместе с командами Трансвааля, Нового Южного Уэльса, Норт-Харбора и Уаикато. |
A provision of $886,000 is required for 113 company visits ($867,500) and 18 visits to Northern Trust, the Fund's global custodian/master record keeper, in Chicago ($18,500). | Испрашиваются средства в размере 886000 долл. США на посещение 113 компаний (867500 долл. США) и 18 посещений в Чикаго компании Нортерн Траст , которая является генеральным хранителем/главным учетчиком активов Фонда (18500 долл. США). |
We'll be at the Great Northern. | Мы будем в "ГРЕЙТ НОЗЕРН". |
Lucy's up at the Great Northern, helping with the Milford wedding. | Люси - в "ГРЕЙТ НОЗЕРН", помогает на свадьбе Милфорда. |
Here at The Great Northern, we aim to make your stay as comfortable and as enjoyable as possible. | Мы стремимся делать ваше пребывание в "ГРЕЙТ НОЗЕРН" максимально комфортным и приятным. |
Harry, when Albert finishes up at The Great Northern, we'll meet back at the station. | Гарри, когда Альберт закончит дела в "ГРЕЙТ НОЗЕРН", мы снова встретимся все вместе в твоём офисе. |
Albert, why don't you take this opportunity to check in at The Great Northern. | Альберт, почему бы тебе не воспользоваться случаем чтобы заселиться в "ГРЕЙТ НОЗЕРН"? |
Archer became the first general officer to be taken captive from the Army of Northern Virginia since General Lee assumed command. | Арчер стал первым пленным генералом Северовирджинской армии с момента командования генерала Ли. |
On March 13, 1862, the Valley District was incorporated into the Army of Northern Virginia, under General Joseph E. Johnston. | Прощайте! 13 марта 1862 года Армия Долины вошла в состав Северовирджинской армии генерала Джозефа Джонстона. |
It gave details of the movements of the Army of Northern Virginia during the early days of its invasion of Maryland. | В приказе детально излагались схемы передвижений Северовирджинской армии в первые дни вторжения в Мериленд. |
McClellan resisted calls to reinforce Pope's army and delayed return of the Army of the Potomac from the Peninsula enough so that the reinforcements arrived while the Northern Virginia Campaign was already underway. | Макклелан не отозвался на призыв усилить армию Поупа и задержал переброску Потомакской армии с полуострова вплоть до начала Северовирджинской кампании. |
The first commander of the Army of Northern Virginia was General P.G.T. Beauregard (under its previous name, the Confederate Army of the Potomac) from June 20 to July 20, 1861. | Первым командиром Северовирджинской армии (когда она ещё называлась Потомакской) стал Пьер Борегар - с 20 июня по 20 июля 1861 года. |