Английский - русский
Перевод слова Northern

Перевод northern с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Северный (примеров 871)
In Cameroon, most of the 17,000 Nigerian refugees who fled from the northern state of Taraba following ethnic clashes in January 2002 remain in the country and receive limited assistance. В Камеруне большая часть из 17000 нигерийских беженцев, покинувших северный штат Тараба после межэтнических стычек в январе 2002 года, остается в стране, получая ограниченную помощь.
The French 2nd Army was responsible for the last 100 kilometres (62 mi) of front, covering Sedan, the lower Meuse, the Belgian-Luxembourg border and the northern flank of the Maginot line. 2-я французская армия была ответственна за последние 100 км (62 мили) фронта, включающие Седан, низовья Мааса и северный край линии Мажино на бельгийско-люксембургской границе.
This reportedly includes newly opened investigations into the fatal attacks against UNAMID peacekeepers in El Geneina (Western Darfur) on 13 October and Kabkabiya (Northern Darfur) on 24 November (see paras. 35 and 36 below, respectively). Сообщается, что эта цифра включает недавно возбужденные дела о смертоносных нападениях на миротворцев ЮНАМИД, совершенных в Эль-Генейне (Западный Дарфур) 13 октября и Кабкабие (Северный Дарфур) 24 ноября (см., соответственно, пункты 35 и 36 ниже).
The projects "Northern Caucasus - a multifaceted world" and "Encouraging inter-ethnic cultural contacts as a way of combating xenophobia" of the newspaper Druzhba narodov (Moscow) проекты "Северный Кавказ - многомерный мир" и "Активизация межнациональных культурных контактов как средство противодействия ксенофобии" журнала "Дружба народов" (Москва);
Abduction of women by Janjaweed was also found to be a part of some of the incidents of attacks investigated by the Commission, including in Tawila, Northern Darfur, and Mallaga, Mangarsa and Kanjew in Western Darfur. Ряд инцидентов, связанных с нападениями, которые расследовались Комиссией, в том числе те, которые имели место в Тавиле, Северный Дарфур, и в Маллаге, Мангарсе и Канджю, Западный Дарфур, были также связаны с похищением женщин формированиями «джанджавид».
Больше примеров...
Севере (примеров 1521)
Construction efforts in northern Mali are hindered by security and climate conditions, which limit the capacity of key enablers and contractors. Небезопасная обстановка и особенности климата на севере Мали ограничивают возможности основных вспомогательных подразделений и подрядчиков и затрудняют строительство.
Presently there is only a single extant population, subsequently discovered in 1996 in northern Marin County, which numbers approximately 200 plants. Сейчас существует только одна единственная популяция, впоследствии обнаруженная в 1996 году на севере округа Марин, численность которой приблизительно 200 растений.
In northern Uganda, the persistent abduction of children and adolescents adds a further tragic dimension to what has become a forgotten conflict. На севере Уганды одним из трагических аспектов так называемого «забытого конфликта» являются непрекращающиеся похищения детей и подростков.
They further expressed satisfaction at the ongoing operations to secure and stabilize northern Mali and the contribution of the neighbouring countries, particularly through enhanced border control measures. Они далее выразили удовлетворение ходом текущих операций по обеспечению безопасности и стабилизации положения на севере Мали и содействием, оказываемым в этом плане соседними странами, в частности на основе усиления мер по охране границ.
The latest information from the capital indicates that the number of people affected in the northern part of the country, which was the hardest hit, is up to 55,000 people, a total of at least 6,000 families. Последняя информация, которую мы получили из столицы, свидетельствует о том, что число пострадавших на севере страны, на который обрушился главный удар, достигает 55000 человек, в общей сложности по крайней мере 6000 семей.
Больше примеров...
Север (примеров 186)
It had been stated that the central Government had withdrawn from the northern region. Утверждалось, что центральное правительство покинуло север страны.
The Potawatomi first lived in Lower Michigan, then moved to northern Wisconsin and eventually settled into northern Indiana and central Illinois. Ранее потаватоми проживали в Мичигане, затем переселились на север штата Висконсин, позднее также поселились на севере Индианы и в центральной части Иллинойса.
The most specialized is the Survey on Migration at the Northern Border of Mexico (EMIF Norte), devoted to the direct study of migrant flows where they occur, and taking into account the direction of the flows. Самым специализированным является Обследование миграции на северной границе Мексики (ОМГМ Север), посвященное непосредственному изучению потоков мигрантов там, где они имеют место, и учитывающее направление этих потоков.
The Panel obtained access to Nigerien seizures made in 2013 pursuant to the arrest of Boko Haram members on their way back from northern Mali to southern Niger and northern Nigeria. Группа получила доступ к захваченному Нигером в 2013 году оружию после ареста членов секты «Боко Харам», возвращавшихся с севера Мали в южные районы Нигера и на север Нигерии.
The period has seen the successful completion of a four-year repatriation operation for some 60,000 Tajik refugees who fled into northern Afghanistan in 1992 to escape civil war. В течение этого периода была успешно завершена четырехлетняя операция по репатриации около 60000 беженцев-таджиков, которые в 1992 году бежали на север Афганистана вследствие гражданской войны.
Больше примеров...
Северян (примеров 34)
The disarmament, demobilization and reintegration programme currently requires an additional $8 million in extrabudgetary funds to complete the planned reintegration of 17,940 northern ex-combatants by the end of October 2010. Сейчас программе разоружения, демобилизации и реинтеграции требуются дополнительные внебюджетные средства на сумму 8 млн. долл. США для завершения к концу октября 2010 года запланированной реинтеграции 17940 экс-комбатантов - северян.
In July 2006, the Government announced a $200 million Northern Housing Trust, under which approximately 725 new housing units will be built in communities across Nunavut over a three-year period. В июле 2006 года правительство объявило о создании Фонда жилищного строительства для северян с капиталом в 200 млн. канадских долларов, благодаря чему появится возможность построить в течение трех лет в общинах по всему Нунавуту около 725 новых жилищных единиц.
At neither meeting were the parties able to move beyond the issue of the deployment of Joint Integrated Unit troops to the town of Diffra, which SPLM made conditional on the complete withdrawal of the Northern police guarding the Diffra oil fields. Ни на одном из заседаний сторонам не удалось пойти дальше вопроса о направлении в город Диффра совместных сводных подразделений, условием которого НОДС поставило полное удаление полиции северян, охраняющей диффрские нефтяные месторождения.
Possible changes in the status of legal, employment and property rights after the referendum will be a major concern for the Southerners in Northern Sudan and the Northerners in Southern Sudan. Возможные изменения юридического статуса, статуса занятости и прав собственности после референдума будут основными вопросами для южан в Северном Судане и северян в Южном Судане.
The Government of Canada established the Northern Housing Trust program for the three northern territories. Правительство Канады разработало программу "Фонд жилищного строительства для северян", охватывающую три северные территории.
Больше примеров...
Части (примеров 2353)
Grave violations against children in northern Mali have been a salient characteristic of the crisis since it began. С самого начала кризиса характерной его чертой стали серьезные нарушения, совершенные в отношении детей в северной части Мали.
During the middle of the 9th century, Bulgaria was the dominant power in the central, eastern, and northern Balkans. В середине IX века Болгария была доминирующей силой в Центральной, Восточной и Северной части Балкан.
Displaced Kosovo Albanians have been accommodated either with host families or in a temporary transit centre. UNHCR has daily contact with many of the ethnic Albanian families still in northern Mitrovica and continues to monitor the situation closely. Перемещенные косовские албанцы размещаются либо в семьях, готовых их принять, либо во временном транзитном центре. УВКБ поддерживает ежедневные контакты со многими семьями этнических албанцев, которые все еще проживают в северной части Митровицы, и продолжает пристально следить за ситуацией.
Pursuant to chapter 3 of the Agreement on straddling fish stocks and highly migratory fish stocks, the Republic of Korea actively participated last year in the various regional fishery organizations encompassing the northern and southern Pacific, the Indian Ocean and the Atlantic Ocean. Исходя из главы З Соглашения о сохранении трансграничных рыбных запасах и запасов далеко мигрирующих рыб, в истекающем году Республика Корея принимала активное участие в работе различных региональных занимающихся проблемами рыболовства организациях, охватывающих северную и южную части Тихого океана, Индийский океан и Атлантический океан.
At present, the network is limited to Northern and Central Europe. В настоящее время эта сеть охватывает только северную и центральную части Европы.
Больше примеров...
Northern (примеров 104)
Northern Strike received "generally favorable reviews", albeit slightly less than the original Battlefield 2142, according to Metacritic. Northern Strike тоже получил в целом положительные отзывы, хотя и немного меньше, чем оригинальный Battlefield 2142.
Together with the London and North Eastern Railway, the LMS ran the former Midland and Great Northern Joint Railway network. Совместно с London and North Eastern Railway (LNER) LMS управляла сетью бывшей Midland and Great Northern Joint Railway, которая превышала 295 км.
It originated from the USA, and is carefully selected from the famous Northern Lights II, a strain that has won countless awards based on potency, yield and consistency. Урожденный в Соединенных Штатах, это тщательная селекция хорошо известного Northern Lights II-сорта, который завоевал бесчисленные призы за свой потенциал, урожайность и состав.
It needs to provide an expanded form of deposit insurance during this time of turmoil, so that there are no more Northern Rock-style bank runs. Оно должно обеспечить расширенную форму депозитарного страхования во времена сегодняшних беспорядков, так, чтобы больше не повторилось массовых изъятий банковских вкладов в духе банка Northern Rock.
Depositors with the British bank Northern Rock blame American developments for the credit turbulence that made it impossible for the bank to continue to fund its lending. Вкладчики британского банка «Northern Rock» обвиняют события в Америке в кредитном кризисе, лишившем банка возможности продолжать финансировать свои займы.
Больше примеров...
Нортерн (примеров 16)
Northern Rock, a United Kingdom mortgage bank, was nationalized in September 2007. В сентябре 2007 года был национализирован один из ипотечных банков Соединенного Королевства «Нортерн рок».
Following global competitive bidding the contract had been awarded to the Northern Trust Company. После проведения мировых конкурентных торгов контракт был присужден компании «Нортерн траст компани».
Between 16 May and 25 June 1996, the Northern Desire inspected 16 Italian drift-net vessels on the high seas. В период с 16 мая по 25 июня 1996 года судно "Нортерн дизайр" подвергло инспекции в открытом море 16 итальянских судов-дрифтеров.
Northern Transvaal competed in the 1993 season, where they were grouped in Pool B alongside Transvaal, New South Wales, North Harbour and Waikato. «Нортерн Трансвааль» сыграл в сезоне 1993 года, где попал в группу «Б» вместе с командами Трансвааля, Нового Южного Уэльса, Норт-Харбора и Уаикато.
I'm a nurse at Northern Districts Hospital. Я медбрат в больнице "Нортерн Дистриктс".
Больше примеров...
Нозерн (примеров 33)
I can get you a good rate up at the Great Northern. Могу смело порекомендовать «ГРЕЙТ НОЗЕРН».
I understand we're both staying at the Great Northern. Я так понимаю, что мы оба остановились в "ГРЕЙТ НОЗЕРН".
I believe that the ceilings in The Great Northern are at least 1 0 feet tall. Думаю, потолки в "ГРЭЙТ НОЗЕРН" минимум З метра высотой.
Great Northern, 8:30? "ГРЕЙТ НОЗЕРН", 8:30 вечера?
The Great Northern Hotel. Отель "ГРЕЙТ НОЗЕРН"!
Больше примеров...
Северовирджинской (примеров 28)
Archer became the first general officer to be taken captive from the Army of Northern Virginia since General Lee assumed command. Арчер стал первым пленным генералом Северовирджинской армии с момента командования генерала Ли.
He was appointed a colonel of infantry and served in what became the Army of Northern Virginia. Позже он был направлен в пехоту в звании полковника и стал служить в армии, которая впоследствии стала называться Северовирджинской.
On June 26, Williams division was transferred to the Army of Virginia, under Maj. Gen. John Pope, for the Northern Virginia Campaign. 26 июня дивизия Уильямса была переведена в Вирджинскую армию генерала Поупа и задействована в ходе Северовирджинской кампании.
During the Northern Virginia Campaign, Lee received notoriety by arriving late for a concentration of cavalry, which allowed Federal cavalry to raid Stuart's headquarters and capture his famous plumed hat and cape. Руни Ли Во время Северовирджинской кампании Ли стал известен тем, что опоздал со своей кавалерией к точке сбора, что позволило федеральной кавалерии совершить набег на штаб Стюарта и захватить его знаменитую шляпу.
Lee's Confederate force consisted of his own Army of Northern Virginia, as well as a scattered, disorganized group of 10,000 men defending Richmond under Gen. P.G.T. Beauregard. Армия Конфедерации состояла собственно из Северовирджинской армии генерала Ли и неорганизованной разновозрастной группы в 10000 человек под командованием Борегара, которая обороняла Ричмонд.
Больше примеров...