| The western and northern courtyard facades are decorated more modestly, there is no attic, the number of windows is reduced to two. | Западный и северный дворовые фасады оформлены скромнее, аттик отсутствует, количество окон уменьшено до двух. |
| It is, moreover, general knowledge that the northern region is outside the control of the central Government. | Кроме того, хорошо известно, что северный регион находится вне контроля центральных органов власти. |
| Himara became part of the Autonomous Republic of Northern Epirus, proclaimed on February 28 in Gjirokastër. | Химара стал частью «Автономной Республики Северный Эпир», провозглашённой 28 февраля в городе Гирокастра. |
| 9 meetings in Warrab and Northern and Western Bahr el Ghazal States with civil society organizations, including women's and youth groups, and government bodies to facilitate dialogue and implement the peace process | 9 совещаний в штатах Вараб, Северный и Западный Бахр-эль-Газаль с организациями гражданского общества, включая женские и молодежные группы и правительственные органы, по содействию диалогу и осуществлению мирного процесса |
| The completed translations in the process of being published are in Tzeltal, Chol, Mazahua, Huasteca Nahuatl, Northern Chinantec, Isthmus Zapotec and Western Huasteca Nahuatl. | Кроме того уже готовы и находятся на этапе редактирования переводы на языки цельталь, чоль, масауа, мексиканский уастекский, северный чинантекский, сапотекский язык побережья и восточный уастекский. |
| In April 2013, humanitarian partners in Myanmar warned that an estimated 69,000 people already displaced by inter-communal conflict in northern Rakhine State were at risk owing to heavy rains and flooding. | В апреле 2013 года гуманитарные партнеры в Мьянме предупредили, что порядка 69000 человек, уже вынужденных покинуть свои дома из-за межобщинного конфликта на севере штата Ракхайн, находятся в опасности ввиду сильных ливней и наводнения. |
| At first European contact, the Ponca lived around the mouth of the Niobrara River in northern Nebraska. | Во время первого контакта с европейцами понка обитали близ устья реки Ниобрара на севере штата Небраска. |
| The PATB units in northern Bosnia are already fully compliant with all the instructions issued by the Commander of SFOR on 15 August 1997. | Подразделения ПББТ, дислоцированные на севере Боснии, уже в полной мере соблюдают все указания командования СПС от 15 августа 1997 года. |
| A. The Indigenous Cultural Communities in northern and southern Philippines | А. Коренные культурные общины на севере и юге Филиппин |
| In cooperation with the Uganda Human Rights Commission, OHCHR has engaged in establishing civil-military cooperation centres in all districts in northern Uganda, which are intended to enhance the protection of civilians and improve relations between security forces and civilians. | В рамках сотрудничества с угандийской Комиссией по правам человека УВКПЧ принимает участие в создании во всех округах на севере Уганды центров военно-гражданского сотрудничества, которые призваны усилить защиту гражданских лиц и улучшить отношения между силами безопасности и гражданским населением. |
| Concerning the issue of displaced persons, he said that the clashes between the army and the rebels had caused the displacement of more than 2 million people towards northern Sudan, where they felt more secure. | Что касается вопроса о перемещенных лицах, то г-н Эль-Муфти уточняет, что столкновения между армией и мятежниками повлекли за собой перемещение более 2 млн. лиц на север страны, где они ощущают себя в большей безопасности. |
| we used to go to a summer place in Northern Ontario. | А ещё мы летом ездили на север Онтарио. |
| Great Lakes region: northern Uganda | Район Великих озер: север Уганды |
| Generals José María Obando and José Hilario López took control of the southern states of New Granada, and General José Salvador Córdova Muñoz of the northern states. | Генералы Обандо и Лопес взяли под контроль юг страны, а генерал Сальвадор Кордова - север. |
| Many of these had been Ivorian citizens for two generations or more, and some of them, of Mandinka heritage, can be considered native to the northern part of what is now known as Ivory Coast. | Многие из этих людей были гражданами Кот-д'Ивуара лишь во втором поколении, а некоторые, в частности, потомки мандинка, считали своей родиной север нынешнего Кот-д'Ивуара. |
| Greyjoy can destroy the northern army from within and we can have his father's ships. | Грейджой сможет уничтожить войско северян изнутри а у нас будут корабли его отца. |
| The Northern division nearing the bridge to meet the supply trains. | Дивизион северян приближается к мосту для встречи составов с провизией. |
| That is a Northern name, that is not one of ours. | Это имя северян, оно не наше. |
| At neither meeting were the parties able to move beyond the issue of the deployment of Joint Integrated Unit troops to the town of Diffra, which SPLM made conditional on the complete withdrawal of the Northern police guarding the Diffra oil fields. | Ни на одном из заседаний сторонам не удалось пойти дальше вопроса о направлении в город Диффра совместных сводных подразделений, условием которого НОДС поставило полное удаление полиции северян, охраняющей диффрские нефтяные месторождения. |
| The Northern army said that SPLA launched an attack on a police station and stole weapons prompting a response. | Суданская армия заявила, что НАОС совершила нападение на полицейский участок и похитила оружие, что повлекло за собой ответные действия со стороны северян. |
| Cultivation was based mainly in the northern coastal plains, the hills of the interior, and the upper Jordan Valley. | Выращивание сельскохозяйственных растений концентрируется преимущественно на северных прибрежных равнинах, во внутренних территориях Галилеи и в верхней части Иорданской долины. |
| The Russian oil company Lukoil began exploration of the northern Caspian Sea in 1995 and is working to produce natural gas by 2008. | В 1995 году российская нефтяная компания "Лукойл" приступила к разведке северной части Каспийского моря и ведет работы, с тем чтобы начать добычу природного газа в 2008 году. |
| The reporting period was marked by the unconstitutional changes of power in Guinea-Bissau and Mali, the conflict in northern Mali and the overall deteriorating situation in the Sahel. | Отчетный период ознаменовался неконституционной сменой власти в Гвинее-Бисау и Мали, конфликтом в северной части Мали и общим ухудшением ситуации в Сахеле. |
| In its resolutions 1998/75, 1999/43 and 2000/60 on the abduction of children from northern Uganda, the Commission on Human Rights called for the unconditional release and safe return of children abducted by the LRA. | В своих резолюциях 1998/75, 1994/43 и 2000/60, касающихся похищения детей из северной части Уганды, Комиссия по правам человека призвала немедленно и безоговорочно освободить и обеспечить безопасное возвращение всех детей, похищенных Армией сопротивления Господней. |
| Between 1315 hours and 1325 hours the BSA continued to shell the northern, eastern and southern portions of the enclave. | В период с 13 ч. 15 м. до 13 ч. 25 м. БСА продолжала обстреливать северную, восточную и южную части анклава. |
| The Northern Link will be a rail link which connects West Rail and the Lok Ma Chau Spur Line of East Rail. | Железнодорожная линия Northern Link будет связывать Западную линию с линией Lok Ma Chau Spur, которая является продолжением Восточной линии. |
| The resulting trials commenced in April 1925 with 4079 Pendennis Castle representing the GWR on the Great Northern main line and 4474 Victor Wild representing the LNER on Great Western tracks. | В результате соревнования состоялись в апреле 1925 года. Nº 4079 Pendennis Castle представлял GWR на линии Great Northern, а Nº 4474 Victor Wild - LNER на линии Great Western. |
| He is currently the lead male vocal and guitar player in the band Great Northern. | В настоящее время Солон поет и играет в группе «Great Northern». |
| CarterHoltHarvey Woodproducts (Central and Northern Regions) Pty Ltd operate a major sawmill on Adelong Road (the Snowy Mountains Highway) and a chipboard panel factory next door. | Компания CarterHoltHarvey Woodproducts (Central and Northern Regions) Pty Ltd обладает главной лесопилкой на Адэлонг Роад (Сноуи Маунтинс Хайвэй) и по соседству завод по изготовлению ДСП. |
| Northern Mountain began operations at Fort St. James in 1959 and by 1971 was one of the larger airlines in British Columbia. | Региональная авиакомпания Northern Mountain была основана в 1959 году в городе Форт-Сент-Джеймс и к моменту объединения являлась одним из крупнейших авиаперевозчиков Британской Колумбии. |
| Chief Medical Officer, Northern Region, Factory Safety Board. | Начальник медицинской службы, регион Нортерн, Совет заводской безопасности. |
| Northern Rock, a United Kingdom mortgage bank, was nationalized in September 2007. | В сентябре 2007 года был национализирован один из ипотечных банков Соединенного Королевства «Нортерн рок». |
| Between 16 May and 25 June 1996, the Northern Desire inspected 16 Italian drift-net vessels on the high seas. | В период с 16 мая по 25 июня 1996 года судно "Нортерн дизайр" подвергло инспекции в открытом море 16 итальянских судов-дрифтеров. |
| 5 Northern Transvaal were renamed the Blue Bulls. | 5 Команда «Нортерн Трансвааль» сменила название на «Блю Буллз». |
| An independent service auditor performed an independent service audit on the controls applied by Northern Trust - the master record keeper for the Fund's investments. | независимой аудиторской фирмой была проведена независимая проверка механизмов контроля, применяемых компанией «Нортерн траст» - главным учетчиком инвестиций Фонда. |
| In fact, the Investment Management Service sold all the shares of Northern Trust when that company was selected as the Global Custodian. | Служба управления инвестициями продала все акции компании «Нозерн траст», когда эта компания была выбрана глобальным хранителем. |
| The Northern Trust is the custodian for all Provident Fund investments. | "Нозерн траст" является хранителем всех инвестиций Фонда обеспечения персонала. |
| Northern operate trains to Southport and Kirkby (with connections to Liverpool Central and the Merseyrail system). | Здесь «Нозерн Рэйл» обеспечивает поезда к Саутпорту и Киркби (имеется связь с вокзалом Сентрал в Ливерпуле). |
| I believe that the ceilings in The Great Northern are at least 1 0 feet tall. | Думаю, потолки в "ГРЭЙТ НОЗЕРН" минимум З метра высотой. |
| Emergency up at the Great Northern. | ЧП в отеле "ГРЕЙТ НОЗЕРН". |
| In October 1862, Cobb was detached from the Army of Northern Virginia and sent to the District of Middle Florida. | В октябре 1862 года бригада Кобба была выведена из состава Северовирджинской армии и отправлена во Флориду. |
| He instead supported a proposal to detach the First Corps of the Army of Northern Virginia to reinforce Joseph E. Johnston in Mississippi, so that he could break the Siege of Vicksburg. | Вместо этого он поддержал предложение отделить Первый корпус Северовирджинской армии для усиления Джозефа Джонстона в штате Миссисипи, чтобы тот смог сломить осаду Виксберга. |
| It may have been meant as ironic given that the Division was the largest in the Army of Northern Virginia when it was formed. | Существует так же предположение, что название имело иронический оттенок, поскольку эта дивизия была самой крупной в Северовирджинской армии. |
| Originally applied to a specific company, the nickname expanded to a battalion, then to a brigade, and eventually to all Louisiana troops within the Army of Northern Virginia. | Первоначально применялось к батальону, потом к бригаде, а впоследствии и ко всем луизианским частям в Северовирджинской армии. |
| The first commander of the Army of Northern Virginia was General P.G.T. Beauregard (under its previous name, the Confederate Army of the Potomac) from June 20 to July 20, 1861. | Первым командиром Северовирджинской армии (когда она ещё называлась Потомакской) стал Пьер Борегар - с 20 июня по 20 июля 1861 года. |