| Of four prisoners executed in the State of Northern Bahr el Ghazal in September 2010, only one was reported to have benefited from legal aid. | Из четырех заключенных, казненных в штате Северный Бахр-эль-Газаль в сентябре 2010 года, согласно сообщениям, лишь один смог воспользоваться юридической помощью. |
| Late in June, UNAMID received reports that a Sudanese Armed Forces convoy had been ambushed on 26 June, 30 km south of Tawilla (Northern Darfur) by an unidentified armed group. | В конце июня ЮНАМИД получила сообщения о том, что автоколонна Суданских вооруженных сил попала 26 июня в 30 км от Тавиллы (Северный Дарфур) в засаду, устроенную неустановленной вооруженной группой. |
| timber P 50-02-01 Moskva Northern Port (Kanal imeni Moskvi, 42.0 km) 5 | Р 50-02-01 Москва, Северный порт (канал им. Москвы, 42,0 км) 5 |
| SAF soldiers have also been accused of robbery and looting. On 30 August, SAF soldiers robbed villagers in Kornoi, Northern Darfur, of their belongings and money. | Военнослужащие Суданских вооруженных сил также обвиняются в ограблениях и мародерстве. 30 августа солдаты Суданских вооруженных сил отобрали личные вещи и деньги у деревенских жителей в Корное, Северный Дарфур. |
| In November-December 1919 she participated in the offensive of the Southeastern Front, crossed the Don and Northern Donets and took Millerovo and Lihuyu. | В ноябре - декабре 1919 участвовала в наступлении Юго-Восточного фронта, форсировала реки Дон и Северный Донец, заняла станицы Миллерово, Лихую. |
| Traces of the mountain belt this collision caused can be found in Scandinavia, Scotland, and the northern Appalachians. | Следы горных поясов, которые возникли в результате этого столкновения, могут быть найдены в Скандинавии, Шотландии и на севере Аппалачи. |
| The terrain of the county is mostly level, becoming more elevated only in its northern extreme. | Рельеф округа в основном находится на уровне моря, возвышенно становится лишь на севере округа. |
| Vasić participated in military exercises near the Albanian border and was later transferred to the 30th Infantry Regiment, which had been involved in suppressing an uprising in northern Albania. | Васич участвовал в военных учениях вблизи границы с Албанией, а затем был переведен в 30-й пехотный полк, принимавший участие в подавлении восстания на севере Албании. |
| During the 1970s and 1980s, Lebanon was the major producer of illicit drugs in the Middle East. Cultivation of illicit crops started in Lebanon on an increasing scale in the district of Baalbek and Hermel in the northern Bekaa valley. | На протяжении 70-х и 80-х годов Ливан фигурировал в числе крупных производителей незаконных наркотиков на Ближнем Востоке. Культивирование незаконных наркотиков в возрастающих масштабах началось в Ливане в районе Баальбек-Хермель на севере долины Бекаа. |
| On this day Moscow's plans to expand phosphorite mining in Northern Estonia were revealed on Estonian TV. | В этот день планы по разработке месторождений на севере Эстонии были оглашены на эстонском телевидении. |
| South-central China (middle Yangtze): Hubei and northern part of Hunan. | Центр южного Китая (среднее течение Янцзы): Хубэй и север провинции Хунань. |
| During 1927 and 1929, Schmidt participated in two solar eclipse expeditions mounted by the Hamburg Observatory, the first to northern Sweden and the second to the Philippines. | В 1927-1929 принял участие в двух экспедициях, организованных Гамбургской обсерваторией для наблюдения солнечных затмений - одна на север Швеции, вторая - на Филиппины. |
| UNMOT intervened actively with the authorities at Garm and Dushanbe and with the local leaders and the opposition leadership at Taloqan (northern Afghanistan) in order to stabilize the situation. | МНООНТ активно взаимодействовала с властями в Гарме и Душанбе и с местными руководителями и лидерами оппозиции в Талукане (север Афганистана), с тем чтобы стабилизировать ситуацию. |
| The four places where you saw, that we've never stopped - northern Nigeria, northern India, the southern corner of Afghanistan and bordering areas of Pakistan - they're going to be the toughest. | 4 региона, о которых я говорил, где полиомиелит никогда и не прекращался: север Нигерии, север Индии, южная часть Афганистана, районы, граничащие с Пакистаном - там будет сложнее всего. |
| The most specialized is the Survey on Migration at the Northern Border of Mexico (EMIF Norte), devoted to the direct study of migrant flows where they occur, and taking into account the direction of the flows. | Самым специализированным является Обследование миграции на северной границе Мексики (ОМГМ Север), посвященное непосредственному изучению потоков мигрантов там, где они имеют место, и учитывающее направление этих потоков. |
| In mid-May, northern forces began a push toward Aden. | В середине мая войска северян начали наступление на Аден. |
| The disarmament, demobilization and reintegration programme currently requires an additional $8 million in extrabudgetary funds to complete the planned reintegration of 17,940 northern ex-combatants by the end of October 2010. | Сейчас программе разоружения, демобилизации и реинтеграции требуются дополнительные внебюджетные средства на сумму 8 млн. долл. США для завершения к концу октября 2010 года запланированной реинтеграции 17940 экс-комбатантов - северян. |
| Forgive me, King Aelle, but I might suggest that even the complete destruction one Northern army will not lead to the end of their incursions. | Прости меня король Элла, но я должен признать что даже если мы уничтожим одну армию северян это не остановит их набеги. |
| Possible changes in the status of legal, employment and property rights after the referendum will be a major concern for the Southerners in Northern Sudan and the Northerners in Southern Sudan. | Возможные изменения юридического статуса, статуса занятости и прав собственности после референдума будут основными вопросами для южан в Северном Судане и северян в Южном Судане. |
| The Northmen, a rough alliance of several northern tribes with Viking and Anglo Saxon overtones under the leadership of a warrior-king named Bethod. | Северян - грубый альянс нескольких северных племён викингов и англосаксонцев под руководством вождя по имени Бетод. |
| The population of Greek Cypriots and Maronites residing in the northern part of the island is now 520 and 234 respectively. | В настоящее время число киприотов-греков и маронитов, проживающих в северной части острова, составляет 520 и 234 человека, соответственно. |
| (b) Ninety (90) delegates to specific northern Somali communities; | Ь) девяносто (90) делегатов от конкретных общин северной части Сомали; |
| Mr. Moktefi (Algeria) welcomed the explanation given by the Secretariat that two additional centres were not being established in northern Morocco but that mobile teams from existing centres would be sent out to conduct identification exercises. | Г-н МОХТЕФИ (Алжир) благодарит Секретариат за разъяснение, согласно которому в северной части Марокко не создаются два новых центра, а для проведения мероприятий по идентификации будут направляться мобильные группы из существующих центров. |
| The Republic of Guinea is situated in the northern half of the African continent between the seventh and thirteenth parallels, halfway between the equator and the Tropic of Cancer. | Гвинейская Республика расположена в северной части африканского континента между экватором и тропиком Рака (между 7-й и 13-й параллелями). |
| The Celestial Masters later reemerged in the 4th and 5th centuries as two distinct offshoots, the Northern and Southern Celestial Masters. | С IV по VI века движение Небесных Наставников распалось на две части, возникли северные и южные Небесные Наставники. |
| Last year's Northern Rock debacle in the United Kingdom will long remain an example of how not to manage such risk. | Фиаско в прошлом году «Northern Rock» в Великобритании надолго останется примером того, как не следует относиться к подобному риску. |
| The station was opened by the Great Northern, Piccadilly and Brompton Railway on 11 April 1907, four months after services on the rest of the line began operating on 15 December 1906. | Станция была открыта компанией Great Northern, Piccadilly and Brompton Railway 11 апреля 1907 года, четыре месяца после начала работы остальной линии 15 декабря 1906 года. |
| CarterHoltHarvey Woodproducts (Central and Northern Regions) Pty Ltd operate a major sawmill on Adelong Road (the Snowy Mountains Highway) and a chipboard panel factory next door. | Компания CarterHoltHarvey Woodproducts (Central and Northern Regions) Pty Ltd обладает главной лесопилкой на Адэлонг Роад (Сноуи Маунтинс Хайвэй) и по соседству завод по изготовлению ДСП. |
| The Kaiapoi Rugby Club has its home ground at Kaiapoi Park, and the Northern Bulldogs, who play in the local Canterbury Rugby League have theirs at Murphy Park on the banks of the Kaiapoi River. | База регби-клуба Каиапои находится в парке Каиапои, а команда Northern Bulldogs, играющая в местной лиге Кентербери базируется в Мёрфи-парке на берегу реки Каиапои. |
| This has exposed the fragility of the banking system, including quasi-banking institutions, as revealed by Bears Sterns, Lehman Brothers, and other US investment banks, and in Europe by Northern Rock, UBS, WestLB, and many more. | Это разоблачило хрупкость банковской системы, включая квазибанковские институты, как это показали «Bears Sterns», «Lehman Brothers» и другие инвестиционные банки США, а в Европе «Northern Rock», «UBS», «WestLB» и многие другие. |
| Chief Medical Officer, Northern Region, Factory Safety Board. | Начальник медицинской службы, регион Нортерн, Совет заводской безопасности. |
| Following global competitive bidding the contract had been awarded to the Northern Trust Company. | После проведения мировых конкурентных торгов контракт был присужден компании «Нортерн траст компани». |
| The Northern Trust Company was awarded the custodian contract in 2006 for an initial period of three years which has now been extended eight times, until June 2015. | В 2006 году был заключен контракт на депозитарное обслуживание с компанией «Нортерн траст компани» на первоначальный период в три года, который продлевался уже восемь раз, последний раз до июня 2015 года. |
| At the end of May 1996, the European Commission patrol vessel Northern Desire spent a few days controlling the Balearic Sea zone and, according to Greenpeace information, it found illegal Italian drift-netters. | В конце мая 1996 года патрульное судно Европейской комиссии "Нортерн дизайр" в течение нескольких дней контролировало морскую зону Балеарских островов и, согласно информации организации "Гринпис", обнаружило незаконные итальянские дрифтеры. |
| An independent service auditor performed an independent service audit on the controls applied by Northern Trust - the master record keeper for the Fund's investments. | независимой аудиторской фирмой была проведена независимая проверка механизмов контроля, применяемых компанией «Нортерн траст» - главным учетчиком инвестиций Фонда. |
| Contagion from the United States subprime market and experiences of Northern Rock provided vivid examples of the fragility of world markets and the need for increased regulation to guard against speculative financial instruments. | Цепная реакция, вызванная кризисом на рынке "сабпрайм" в Соединенных Штатах, и печальный опыт "Нозерн рок" наглядно продемонстрировали уязвимость мировых рынков и необходимость усиления регулирования, чтобы не допустить отрицательного воздействия спекулятивных финансовых инструментов. |
| I can get you a good rate up at the Great Northern. | Могу смело порекомендовать «ГРЕЙТ НОЗЕРН». |
| Lucy's up at the Great Northern, helping with the Milford wedding. | Люси - в "ГРЕЙТ НОЗЕРН", помогает на свадьбе Милфорда. |
| Great Northern Hotel up here in Twin Peaks. | Отель "Грейт Нозерн", Твин Пикс. |
| This is me, Dale, room 315 at The Great Northern Hotel, signing off. | Это я, Дейл, номер 315, отель "ГРЕЙТ НОЗЕРН", конец связи. |
| On March 13, 1862, the Valley District was incorporated into the Army of Northern Virginia, under General Joseph E. Johnston. | Прощайте! 13 марта 1862 года Армия Долины вошла в состав Северовирджинской армии генерала Джозефа Джонстона. |
| When Robert E. Lee became the commander of the Army of Northern Virginia, Custis Lee had constant contact with his father. | Когда Роберт Ли стал главнокомандующим Северовирджинской армии, Кастис Ли работал в прямом контакте со своим отцом. |
| In early 1863 Robert E. Lee sent nearly all of the Army of Northern Virginia's bronze 6-pounder guns to Tredegar to be melted down and recast as Napoleons. | В начале 1863 года Роберт Ли собрал все 6-фунтовые бронзовые пушки Северовирджинской армии и отослал их Тредегару на переплавку в «Наполеоны». |
| On January 19, 1863, before the Battle of Chancellorsville in May, several brigades of the Army of Northern Virginia were rearranged to contain regiments from the same states. | 19 января 1863 года, еще до Чанселорсвилла, несколько бригад Северовирджинской армии были переформированы так, чтобы в бригаде служили по возможности солдаты из одного штата. |
| During the Northern Virginia Campaign, Lee received notoriety by arriving late for a concentration of cavalry, which allowed Federal cavalry to raid Stuart's headquarters and capture his famous plumed hat and cape. | Руни Ли Во время Северовирджинской кампании Ли стал известен тем, что опоздал со своей кавалерией к точке сбора, что позволило федеральной кавалерии совершить набег на штаб Стюарта и захватить его знаменитую шляпу. |