| The scheme was received with patriotic enthusiasm in Sweden, a northern nation that had fallen behind in the race for the North Pole. | Патриотически настроенные силы встретили эту идею с энтузиазмом, так как Швеция, будучи северной страной, отставала в гонке за Северный полюс. |
| General Hamid Darwish, Commander, northern region | Генерал Хамид Дарвиш, Командующий, северный регион |
| I welcome the release of the two UNAMID formed police unit personnel who were abducted in Kabkabiya, Northern Darfur, in August 2012 and thank the Government of the Sudan for its efforts to secure their safe release. | Я приветствую освобождение двух сотрудников сформированного полицейского подразделения ЮНАМИД, которые были похищены в августе 2012 года в Кабкабии, Северный Дарфур, и выражаю признательность правительству Судана за его усилия добиться их освобождения целыми и невредимыми. |
| Case study 1: Attack on a Central Reserve Police convoy, 18 November 2009, Northern Darfur | Конкретный пример 1: нападение на автоколонну Центральной резервной полиции, 18 ноября 2009 года, Северный Дарфур |
| Come in, Northern Light. | Давай же, Северный Свет. |
| In Sri Lanka, UN-Habitat has mobilized additional resources of over US$ 7 million to further assist reconstruction of 4,000 damaged houses for internally displaced persons, following conflict in the northern part of the country. | В Шри-Ланке ООН-Хабитат мобилизовала дополнительные ресурсы в размере более 7 млн. долл. США для оказания дальнейшего содействия восстановлению после конфликта на севере страны 4000 пострадавших жилых домов для внутренне перемещенных лиц. |
| Schwartz went on to also praise the interactions between the northern raiding party on their journey to find the White Walkers, and ultimately gave the episode a 6.9 out of 10. | Шварц также похвалила взаимодействия между членами группы на севере во время их путешествия, чтобы найти Белых Ходоков, и в конечном счёте дала эпизоду оценку 6.9 из 10. |
| The Return Commission in the North, on which the Council was previously briefed, has completed visits to over 100 villages in northern provinces to help address problems related to the return of displaced persons. | Комиссия по возвращению на севере, о работе которой ранее был проведен брифинг для членов Совета, посетила более 100 деревень в северных провинциях для оказания помощи в решении проблем, связанных с возвращением перемещенных лиц. |
| There are two subspecies; the nominate taxon, P. a. averano, in northeastern Brazil and P. a. carnobarba in Venezuela, Trinidad, extreme northeastern Colombia, western Guyana and far northern Brazil. | Существует два подвида: номинативный - Procnias averano averano на северо-востоке Бразилии и Procnias averano carnobarba в Венесуэле, Тринидаде, крайнем северо-востоке Колумбии, Западной Гайане и далёком севере Бразилии. |
| A Northern Health Strategy Working Group has been established and is focusing on the project, Shared Paths, for which the group received over $3 million in funding through the Government of Canada Primary Health Care Transition fund. | Создана Рабочая группа по разработке Стратегии в области здравоохранения на севере провинции, работающая над проектом "Общие пути", на подготовку которого группа получила свыше З млн. долл. от правительства Канады и временного фонда первичного медико-санитарного обслуживания. |
| It is quite normal, northern Siberia is an important wool center. | Это вполне естественно; север Сибири является крупным шерстяным центром. |
| They are found in Central America (Honduras, Nicaragua, Costa Rica, Panama) and northern South America (Colombia and northwestern Ecuador) at altitudes below 1,500 m (4,900 ft) above sea level. | Ареал охватывает Центральную Америку (Гондурас, Никарагуа, Коста-Рика, Панама) и север Южной Америки (Колумбия и северо-западный Эквадор) на высотах ниже 1500 м над уровнем моря. |
| According to the text, Abe no Hirafu led a large navy and army to northern areas from 658 to 660 and came into contact with the Mishihase and Emishi. | Согласно хронике, Абэ-но Хирафу, отправившийся на север во главе большого флота с 658 по 680 год, вошёл в контакт с племенами Мисихасэ и Эмиси. |
| In 1895 it was expanded east to include the northern portion of the modern-day Province of Saskatchewan and part of northwestern modern-day Manitoba and the southern boundary was moved northward. | В 1895 году округ был расширен на восток, включив в себя север нынешнего Саскачевана и часть северо-запада нынешней Манитобы, а южная граница была передвинута севернее. |
| Canadian Forces Northern Area was dissolved in 2006 and replaced by Joint Task Force North (JTFN) of the new Canada Command, commanded by Vice-Admiral J.Y. Forcier. | В 2006 г. Северный округ Канадских вооружённых сил был упразднён и заменён Объединённой оперативной группой (Север) нового Командования Канады под руководством вице-адмирала Д. И. Форсье. |
| No, it's a proper northern drink, Jon Snow. | Нет, это настоящее пойло северян, Джон Сноу. |
| The SPLA claimed that the Northern army attempted to disarm their units by force. | НАОС выступила с заявлением о том, что армия северян попыталась силой разоружить их подразделения. |
| General Meade, the Northern general, he drew a line out there and he gave instructions to his troops to defend it at all costs. | Генерал Мид, генерал Северян - он прочертил линию где-то здесь, и он дал указания своим войскам защищать её любой ценой. |
| This can be especially challenging for families with large numbers of children, for northern and rural residents who have to leave the community to ensure safety, and for disabled persons who need services tailored to meet their needs. | Особенно остры эти проблемы для семей с большим числом детей, для северян и сельских жителей, которые в поисках более благоприятных условий вынуждены покидать свои общины, а также для инвалидов, которые нуждаются в помощи других лиц. |
| The Government of Canada established the Northern Housing Trust program for the three northern territories. | Правительство Канады разработало программу "Фонд жилищного строительства для северян", охватывающую три северные территории. |
| They welcomed the United Nations priority action plan for northern Mali and its focus on economic recovery, social cohesion and the re-establishment of State authority. | Они приветствовали ооновский план приоритетных действий для северной части Мали и его нацеленность на экономический подъем, социальную сплоченность и восстановление государственной власти. |
| Large numbers have settled temporarily in the border zones between the northern and southern States, particularly Southern Kordofan and Darfur. | Большое количество людей временно поселились в приграничных зонах между северными и южными штатами, в частности в южной части Кордофана и Дарфура. |
| As part of its conflict prevention and mitigation strategy, UNISFA is also working in collaboration with the Misseriya community, the Government of the Sudan and the United Nations country teams to address the water shortage by digging boreholes in the northern Abyei Area. | В рамках своей стратегии предупреждения и смягчения последствий конфликта ЮНИСФА также пытаются в сотрудничестве с общиной миссерии, правительством Судана и страновыми группами Организации Объединенных Наций решить проблему нехватки воды путем бурения скважин в северной части района Абьей. |
| Expansion of the rebellion in the northern part of the country and continued fighting in the north-west had created a general sense of insecurity and had resulted in over 300,000 internally displaced persons. | Рост масштабов повстанческого движения в северной части страны и продолжающиеся бои на северо-западе привели к возникновению общего ощущения отсутствия безопасности и появлению свыше 300000 внутренних переселенцев. |
| At the checkpoint, agents of the northern part of Cyprus took the applicant to a police station, where a number of cassettes, books, a diary and maps were confiscated. | В указанном пункте перехода границы представители северной части Кипра доставили подателя иска в полицейский участок, где у него конфисковали несколько кассет, книг, дневник и географические карты. |
| He is currently the lead male vocal and guitar player in the band Great Northern. | В настоящее время Солон поет и играет в группе «Great Northern». |
| Northern Gardens is a holiday village with 55 residences, consisting of 47 detached and 8 terraced villas. These are originally designed Mediterranean style villas that can be a subject for great investment for you. | Northern Gardens - загородная база отдыха из 55 собственной недвижимости, состоящей из 47 отдельных и 8 террасных вилл. |
| It originated from the USA, and is carefully selected from the famous Northern Lights II, a strain that has won countless awards based on potency, yield and consistency. | Урожденный в Соединенных Штатах, это тщательная селекция хорошо известного Northern Lights II-сорта, который завоевал бесчисленные призы за свой потенциал, урожайность и состав. |
| They are the Union Pacific, the Cedar Rapids and Iowa City Railway (Crandic), the Canadian National, and the Iowa Northern Railway Company. | Помимо этого, в городе имеются 4 важнейшие железные дороги: Union Pacific, Cedar Rapids and Iowa City Railway, the Canadian National, и Iowa Northern Railway Company. |
| Depositors with the British bank Northern Rock blame American developments for the credit turbulence that made it impossible for the bank to continue to fund its lending. | Вкладчики британского банка «Northern Rock» обвиняют события в Америке в кредитном кризисе, лишившем банка возможности продолжать финансировать свои займы. |
| Northern Rock, a United Kingdom mortgage bank, was nationalized in September 2007. | В сентябре 2007 года был национализирован один из ипотечных банков Соединенного Королевства «Нортерн рок». |
| The Rotary Club, the Empress, linens for the Great Northern... | Клубы Ротари, Императрица, строки о Грейт Нортерн... |
| Between 16 May and 25 June 1996, the Northern Desire inspected 16 Italian drift-net vessels on the high seas. | В период с 16 мая по 25 июня 1996 года судно "Нортерн дизайр" подвергло инспекции в открытом море 16 итальянских судов-дрифтеров. |
| Northern Transvaal competed in the 1993 season, where they were grouped in Pool B alongside Transvaal, New South Wales, North Harbour and Waikato. | «Нортерн Трансвааль» сыграл в сезоне 1993 года, где попал в группу «Б» вместе с командами Трансвааля, Нового Южного Уэльса, Норт-Харбора и Уаикато. |
| Notable global failures included Northern Rock, which was nationalized at an estimated cost of £87 billion ($150 billion). | Одним из крупейших банкротств за пределами США стало банкротство банка «Нортерн рок»; по некоторым оценкам, стоимость национализации этого банка составила около 87 миллиардов фунтов стерлингов (около 150 миллиардов долларов США). |
| I'll be staying locally at the Great Northern Hotel. | Я, скорее всего, останавлюсь в отеле «ГРЕЙТ НОЗЕРН». |
| I understand we're both staying at the Great Northern. | Я так понимаю, что мы оба остановились в "ГРЕЙТ НОЗЕРН". |
| Great Northern audiences are the greatest in the world. | Публика в "ГРЕЙТ НОЗЕРН" - лучшая в мире. |
| Harry, when Albert finishes up at The Great Northern, we'll meet back at the station. | Гарри, когда Альберт закончит дела в "ГРЕЙТ НОЗЕРН", мы снова встретимся все вместе в твоём офисе. |
| The Great Northern Hotel. | Отель "ГРЕЙТ НОЗЕРН"! |
| Steuart was exchanged later in the summer of 1864, returning to command a brigade in the Army of Northern Virginia, in the division of Major General George Pickett. | Стюарт был освобожден по обмену в конце лета 1864 года и снова стал командовать бригадой Северовирджинской армии - в дивизии генерала Пикетта. |
| Douglas Southall Freeman was born May 16, 1886 in Lynchburg, Virginia, to Bettie Allen Hamner and Walker Burford Freeman, an insurance agent who had served four years in Robert E. Lee's Army of Northern Virginia. | Дуглас Фриман родился 16 мая 1886 года в Линчберге, штат Вирджиния, в семье Бетти Эллен Хамнер и Уокера Бёрфорда Фримана, страхового агента, который четыре года прослужил в Северовирджинской армии генерала Ли. |
| On January 19, 1863, before the Battle of Chancellorsville in May, several brigades of the Army of Northern Virginia were rearranged to contain regiments from the same states. | 19 января 1863 года, еще до Чанселорсвилла, несколько бригад Северовирджинской армии были переформированы так, чтобы в бригаде служили по возможности солдаты из одного штата. |
| Ewell was given a date of rank one day earlier than Hill's, so he became the third-highest-ranking general in the Army of Northern Virginia, after Lee and James Longstreet. | Имя Юэлла стояло в приказе перед именем Хилла, так что он стал третьим по старшинству офицером Северовирджинской армии после Ли и Лонгстрита. |
| The first commander of the Army of Northern Virginia was General P.G.T. Beauregard (under its previous name, the Confederate Army of the Potomac) from June 20 to July 20, 1861. | Первым командиром Северовирджинской армии (когда она ещё называлась Потомакской) стал Пьер Борегар - с 20 июня по 20 июля 1861 года. |