| Northern Mindanao, in the Philippines, was struck by Tropical Storm Washi, resulting in flooding and landslides that affected 624,600 people, causing 1,495 deaths and destroying nearly 40,000 homes. | На Филиппинах на остров Северный Минданао обрушился тропический шторм «Уоши», ставший причиной наводнений и оползней, от которых пострадало 624600 человек, погибло 1495 человек, а также было разрушено почти 40000 домов. |
| After the fall of Kabul to the Taliban in 1996, most of these factions joined together as the Northern Alliance and continued to resist the Taliban. | После захвата «Талибаном» Кабула в 1996 году большинство из этих группировок объединились между собой, сформировав Северный альянс, и продолжали оказывать сопротивление «Талибану». |
| The treaty ending the war, put France in a protectorate over northern and central Vietnam, which it divided into Tonkin and Annam. | Заключённый в результате мирный договор, передал под протекторат Франции северный и центральный Вьетнам, разделённые на Бакбо и Аннам. |
| The Northern Feminist University and Fredrikkes Hage, a resource centre for gender equality, were commissioned by KS to carry out the project. | Для осуществления этого проекта КС привлекла Северный феминистский университет и информационный центр Фредриккес Хаге, специализирующийся на гендерной проблематике. |
| JEM was reported in this context to have been asked to leave and consequently to have left eastern Chad and, with the agreement of the Government of the Sudan, to have taken up positions in Wadi Hawwar, Northern Darfur. | В этой связи имеются сведения о том, что ДСР было предложено покинуть восточные районы Чада, что впоследствии оно и сделало и с согласия правительства Судана заняло позиции в Вади-Хаввар, Северный Дарфур. |
| The Potawatomi first lived in Lower Michigan, then moved to northern Wisconsin and eventually settled into northern Indiana and central Illinois. | Ранее потаватоми проживали в Мичигане, затем переселились на север штата Висконсин, позднее также поселились на севере Индианы и в центральной части Иллинойса. |
| The pilot project is to be carried out in the 20 poorest municipalities of northern Nicaragua in the first quarter of 2007. | Экспериментальный этап Программы будет проведен в 20 наиболее бедных муниципиях на севере Никарагуа в первом квартале 2007 года. |
| The Government has presented its conditions to engage in a dialogue with armed and rebel groups in northern Mali, which include respect for the country's territorial integrity and secularism. | Правительство изложило свои условия для вступления в диалог с вооруженными и повстанческими группами на севере Мали, которые включают уважение ее территориальной целостности и принцип светского государства. |
| One example was on 20 December 2004 when 17 people were reported killed in a confrontation among members of the Abgaal clan in northern Mogadishu. | Положение с безопасностью на Севере в целом оставалось спокойным, хотя категория IV шкалы безопасности все еще действует, - отчасти по причине нападений в 2004 году на сотрудников, оказывающих помощь. |
| In August 2010, an elevator was installed at a walkover above a major highway in northern Trinidad, facilitating access by an estimated 75 differently-abled persons representing approximately 5% of the average daily pedestrian traffic. | В августе 2010 года в пешеходном переходе над крупной скоростной магистралью на севере Тринидада был установлен лифт, облегчающий доступ примерно 75 лицам с различной степенью инвалидности, которые составляют примерно 5% среднего ежедневного пешеходного потока. |
| New Sudanese refugees entered northern Uganda (15,000 in 1992 and 3,000 in the first quarter of 1993) and the Central African Republic (17,700 in 1992). | Суданские беженцы вновь перешли на север Уганды (15000 человек в 1992 году и 3000 человек в первом квартале 1993 года) и в Центральноафриканскую Республику (17700 человек в 1992 году). |
| Valid for services offered by JR East Railway Company (Greater Tokyo, Nagano area and northern Honshu). | Действителен на железных дорогах компании «Джэй-Ар Восточная Япония», охватывающих район Нагано, Большой Токио и север Хонсю). |
| According to the text, Abe no Hirafu led a large navy and army to northern areas from 658 to 660 and came into contact with the Mishihase and Emishi. | Согласно хронике, Абэ-но Хирафу, отправившийся на север во главе большого флота с 658 по 680 год, вошёл в контакт с племенами Мисихасэ и Эмиси. |
| This left 17,800 soldiers from Couch's and Morell's divisions at the northern face of the hill, overlooking the Quaker Road, from which the Federals expected Lee's forces to attack. | В итоге 17800 человек дивизии Морелла и Кауча стояли фронтом на север, откуда и ожидалось наступление армии Ли. |
| She doesn't care for our Northern ways. | Север ей не интересен. |
| This excluded the northern presidential candidate Alassane Ouattara from the race. | Это исключало из предвыборной гонки кандидата северян Алассана Уаттара. |
| The disarmament, demobilization and reintegration programme currently requires an additional $8 million in extrabudgetary funds to complete the planned reintegration of 17,940 northern ex-combatants by the end of October 2010. | Сейчас программе разоружения, демобилизации и реинтеграции требуются дополнительные внебюджетные средства на сумму 8 млн. долл. США для завершения к концу октября 2010 года запланированной реинтеграции 17940 экс-комбатантов - северян. |
| At the edge of the ridge was a dense thicket which allowed the Northern troops to come in and form on the Mule Shoe. | На краю хребта были густые заросли, которые позволили войскам северян прийти и закрепиться на выступе Мьюл-Шу. |
| Individual agreements have been established with the 14 Yukon First Nations, through the Northern Housing Trust, to address the significant and pressing housing needs in First Nation communities. | По линии Фонда жилищного строительства для северян с 14 "первыми нациями" Юкона были заключены отдельные соглашения для удовлетворения значительных и неотложных жилищных потребностей общин "первых наций". |
| In July 2006, the Government announced a $200 million Northern Housing Trust, under which approximately 725 new housing units will be built in communities across Nunavut over a three-year period. | В июле 2006 года правительство объявило о создании Фонда жилищного строительства для северян с капиталом в 200 млн. канадских долларов, благодаря чему появится возможность построить в течение трех лет в общинах по всему Нунавуту около 725 новых жилищных единиц. |
| During the middle of the 9th century, Bulgaria was the dominant power in the central, eastern, and northern Balkans. | В середине IX века Болгария была доминирующей силой в Центральной, Восточной и Северной части Балкан. |
| The land of the Acholi ethnic group in northern Uganda, particularly the districts of Gulu and Kitgum, has been affected by a particularly brutal conflict over the past 15 years. | Территории в северной части Уганды, где проживает этническая группа ачоли, в особенности районы Гулу и Китгума, в течение последних 15 лет являются арендой чрезвычайно жестокого конфликта. |
| Meanwhile, Berengar brought with him troops from the northern parts of Italy, and the campaign was coordinated by John X, who took to the field in person, alongside Duke Alberic I of Spoleto. | Между тем, Беренгар І привёл с собой войска из северной части Италии, и кампания была согласована Иоанном Х, который призвал к участию Альбериха I Сполетского. |
| As for juvenile recruitment in the northern part of the island, JS1 noted that voluntary recruitment with parental consent was possible from the age of 17 and that it was assumed that there were no effective safeguards against under-age deployment. | Что касается призыва на военную службу несовершеннолетних в северной части острова, то авторы СП1 отметили, что добровольное поступление на службу с согласия родителей является возможным начиная с 17-летнего возраста и что, предположительно, какие-либо эффективные гарантии от поступления на службу в несовершеннолетнем возрасте отсутствуют. |
| Moreover, in collaboration with the Ministry of Health, many international non-governmental organizations, such as Action contre la faim, Malteser International, AZG and Care Myanmar, have been providing nutritional care to the women and children of northern Rakhine State. | Кроме того, в сотрудничестве с министерством здравоохранения многие такие международные неправительственные организации, как Организация по борьбе с голодом, «Мальтизер Интернэшнл», «АЗГ» и «Кэа Мьянма», оказывают продовольственную помощь женщинам и детям в северной части штата Ракхайн. |
| Northern Mystics, a New Zealand netball team. | Northern Mystics - профессиональная команда по нетболу. |
| 22 February Northern Rock was nationalised by the British government. | 22 февраля Банк «Northern Rock» официально национализирован правительством Великобритании. |
| After one torpedo hit McKeesport on the starboard bow, Northern Gem detected U-258 and dropped three depth charges. | После того, как одна торпеда попала в McKeesport по правому борту, Northern Gem, обнаружил U-258 и сбросил три глубинные бомбы. |
| From 1989 to 1993 she worked as an executive vice president of the Northern States Power Company, a Minnesota-based public utilities. | С 1989 по 1993 год она была исполнительным вице-президентом энергоснабжающей компании Northern States Power Company. |
| Archdeaconry of Germany and Northern Europe, consisting of: Denmark, Estonia, Finland, Germany, Iceland, Latvia, Lithuania, Norway, and Sweden. | Архидиаконство Германии и Северной Европы (the Archdeaconry of Germany and Northern Europe) объединяет: Данию, Эстонию, Финляндию, Германию, Исландию, Латвию, Литву, Норвегию и Швецию. |
| Chief Medical Officer, Northern Region, Factory Safety Board. | Начальник медицинской службы, регион Нортерн, Совет заводской безопасности. |
| The Rotary Club, the Empress, linens for the Great Northern... | Клубы Ротари, Императрица, строки о Грейт Нортерн... |
| At the end of May 1996, the European Commission patrol vessel Northern Desire spent a few days controlling the Balearic Sea zone and, according to Greenpeace information, it found illegal Italian drift-netters. | В конце мая 1996 года патрульное судно Европейской комиссии "Нортерн дизайр" в течение нескольких дней контролировало морскую зону Балеарских островов и, согласно информации организации "Гринпис", обнаружило незаконные итальянские дрифтеры. |
| Northern Transvaal competed in the 1993 season, where they were grouped in Pool B alongside Transvaal, New South Wales, North Harbour and Waikato. | «Нортерн Трансвааль» сыграл в сезоне 1993 года, где попал в группу «Б» вместе с командами Трансвааля, Нового Южного Уэльса, Норт-Харбора и Уаикато. |
| Right, Brian claims that he and Dianne went down to the park and had a chat while she calmed down and they both get in the car and he drives back to Northern Districts Hospital where they have a cup of tea before his shift begins. | Так, Брайан утверждает, что они с Дианой отправились в парк, поболтали, она успокоилась, они сели в машину, и поехали в больницу "Нортерн Дистриктс", где выпили по чашке чая перед его сменой. |
| In fact, the Investment Management Service sold all the shares of Northern Trust when that company was selected as the Global Custodian. | Служба управления инвестициями продала все акции компании «Нозерн траст», когда эта компания была выбрана глобальным хранителем. |
| Examples of this include the inspection of ultrasonic equipment imported under a service contract for the Northern Oil Company. | В качестве примера можно привести инспектирование ультразвукового оборудования, импортированного в рамках контракта на обслуживание для компании «Нозерн ойл компани». |
| I can get you a good rate up at the Great Northern. | Могу смело порекомендовать «ГРЕЙТ НОЗЕРН». |
| They're waiting for us at the Great Northern. | Нас ждут в "ГРЕЙТ НОЗЕРН". |
| By the way, the coffee at the Great Northern, incredible. | Кстати, кофе в "ГРЕЙТ НОЗЕРН"- просто-невообразим. |
| On March 13, 1862, the Valley District was incorporated into the Army of Northern Virginia, under General Joseph E. Johnston. | Прощайте! 13 марта 1862 года Армия Долины вошла в состав Северовирджинской армии генерала Джозефа Джонстона. |
| He was appointed a colonel of infantry and served in what became the Army of Northern Virginia. | Позже он был направлен в пехоту в звании полковника и стал служить в армии, которая впоследствии стала называться Северовирджинской. |
| Douglas Southall Freeman was born May 16, 1886 in Lynchburg, Virginia, to Bettie Allen Hamner and Walker Burford Freeman, an insurance agent who had served four years in Robert E. Lee's Army of Northern Virginia. | Дуглас Фриман родился 16 мая 1886 года в Линчберге, штат Вирджиния, в семье Бетти Эллен Хамнер и Уокера Бёрфорда Фримана, страхового агента, который четыре года прослужил в Северовирджинской армии генерала Ли. |
| On January 19, 1863, before the Battle of Chancellorsville in May, several brigades of the Army of Northern Virginia were rearranged to contain regiments from the same states. | 19 января 1863 года, еще до Чанселорсвилла, несколько бригад Северовирджинской армии были переформированы так, чтобы в бригаде служили по возможности солдаты из одного штата. |
| Lee's Confederate force consisted of his own Army of Northern Virginia, as well as a scattered, disorganized group of 10,000 men defending Richmond under Gen. P.G.T. Beauregard. | Армия Конфедерации состояла собственно из Северовирджинской армии генерала Ли и неорганизованной разновозрастной группы в 10000 человек под командованием Борегара, которая обороняла Ричмонд. |