Английский - русский
Перевод слова Northern

Перевод northern с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Северный (примеров 871)
From there the line runs generally due south through the Kander valley, passing through Mülenen, Reichenbach and Frutigen, where the northern portal of the Base Tunnel is located. Отсюда линия идет южном направлении через долину Кандер, проходя через Мюленен, Рейхенбах и Фрутиген, где находится северный портал базисного туннеля.
The first stage will be to modernize during the period 2000 - 2006 the southern and northern parts of the waterway connection, i.e. on the Seine and Oise Rivers and on the Dunkerque - Schelde Canal, respectively. На первом этапе в период с 2000 по 2006 год будут модернизированы южный и северный участки водного соединения на реках Сена и Уаза и на канале Дюнкерк - Шельда, соответственно.
She was transferred to the Northern fleet in 1898. Корабль был переведен на Северный флот в 1898 году.
In addition, UNMISS provided logistical and technical support to facilitate constituency dialogue for the State Legislative Assembly members in Northern Bahr el Ghazal State. Кроме того, МООНЮС оказывала логистическую и техническую поддержку в проведении встреч членов законодательной ассамблеи штата Северный Бахр-эль-Газаль со своими избирателями.
The Plan strengthens our resolve to achieve integration and development, and to make the Northern Triangle a prosperous region, worthy of the aspirations of its inhabitants. Кроме того, этот План способствует укреплению нашей приверженности интеграции и развитию, с тем чтобы Северный треугольник мог стать местом для достойной жизни наших народов в условиях процветания.
Больше примеров...
Севере (примеров 1521)
The security situation in northern Mali remained complex and volatile. Ситуация в плане безопасности на севере Мали остается сложной и нестабильной.
Regrettably, there have been reports of suspected intimidation of staff of the office, including the burning of three private vehicles of staff residing in northern Kosovo. К сожалению, продолжали поступать сообщения о предполагаемых фактах запугивания персонала административного управления для северной части Митровицы, например о том, что были сожжены три личных автомобиля сотрудников Управления, проживающих на севере Косово.
The capital, Tarawa, is more than 3,000 kilometres from Kiribati citizens who live in the northern Line Islands. Столица, Тарава, находится на расстоянии более чем в З 000 км от тех жителей Кирибати, которые проживают на севере Островов Лайн.
Violations are greatest in the southern Shan State and eastern parts of Kayin State as well as northern Rakhine, where the military are active. Наибольшие нарушения отмечены в южной части Шанской национальной области и в восточной части Каренской национальной области, а также на севере Ракхайна, где еще ведутся военные действия.
At the end of January 1994, violence between Konkombas and Nanumbas in northern Ghana displaced approximately 180,000 nationals. В конце января 1994 года в результате стычек между племенами конкомба и нанумба на севере Ганы примерно 180000 граждан страны оказались перемещенными.
Больше примеров...
Север (примеров 186)
At the end of the 2007-08 season, the five winners of the northern Verbandsligen played with the sixth placed team from the Oberliga Nord for one last spot in the Regionalliga. На конец того же сезона 2007/08 пять победителей северных фербандслиг играли с занявшей шестое место командой из Оберлиги Север за одно последнее место в Региональной лиге.
It is native to North America where it grows along the coastline in the northern latitudes, from Alaska across Arctic northern Canada to Greenland. Произрастает в Северной Америке, где встречается вдоль побережья в северных широтах, от Аляски через арктический север Канады до Гренландии.
Valid for services offered by JR East Railway Company (Greater Tokyo, Nagano area and northern Honshu). Действителен на железных дорогах компании «Джэй-Ар Восточная Япония», охватывающих район Нагано, Большой Токио и север Хонсю).
The period has seen the successful completion of a four-year repatriation operation for some 60,000 Tajik refugees who fled into northern Afghanistan in 1992 to escape civil war. В течение этого периода была успешно завершена четырехлетняя операция по репатриации около 60000 беженцев-таджиков, которые в 1992 году бежали на север Афганистана вследствие гражданской войны.
Mayoyao Ifugao (Mayaoyaw): spoken in Ifugao Province, (northern Mayoyao, Aguinaldo, and Alfonso Lista municipalities) and Mountain Province (2 small border areas). 10100 носителей в 2002 г. Маяояу (Mayaoyaw): провинция Ифугао, (север муниципалитета Майойао, муниципалитеты Агинальдо и Альфонсо-Листа) и Горная провинция (две небольшие пограничные территории).
Больше примеров...
Северян (примеров 34)
The disarmament, demobilization and reintegration programme currently requires an additional $8 million in extrabudgetary funds to complete the planned reintegration of 17,940 northern ex-combatants by the end of October 2010. Сейчас программе разоружения, демобилизации и реинтеграции требуются дополнительные внебюджетные средства на сумму 8 млн. долл. США для завершения к концу октября 2010 года запланированной реинтеграции 17940 экс-комбатантов - северян.
On the Northern Sector Soviet losses were 439. Всего потери северян насчитывали 339 человек.
In July 2006, the Government announced a $200 million Northern Housing Trust, under which approximately 725 new housing units will be built in communities across Nunavut over a three-year period. В июле 2006 года правительство объявило о создании Фонда жилищного строительства для северян с капиталом в 200 млн. канадских долларов, благодаря чему появится возможность построить в течение трех лет в общинах по всему Нунавуту около 725 новых жилищных единиц.
At neither meeting were the parties able to move beyond the issue of the deployment of Joint Integrated Unit troops to the town of Diffra, which SPLM made conditional on the complete withdrawal of the Northern police guarding the Diffra oil fields. Ни на одном из заседаний сторонам не удалось пойти дальше вопроса о направлении в город Диффра совместных сводных подразделений, условием которого НОДС поставило полное удаление полиции северян, охраняющей диффрские нефтяные месторождения.
The Government of Canada established the Northern Housing Trust program for the three northern territories. Правительство Канады разработало программу "Фонд жилищного строительства для северян", охватывающую три северные территории.
Больше примеров...
Части (примеров 2353)
Tobelo people is one of the northern Halmahera peoples living in eastern Indonesia, in the northern part of the Maluku Islands and in the eastern side of North Halmahera Regency. Тобело - один из северохальмахерских народов, проживающий в Восточной Индонезии, в северной части Молуккских островов и на востоке Северной Хальмахеры.
Nevertheless, the National Pact was perceived to have accorded a special status to the northern region of Mali and was aimed at the integration of the Tuareg and all other communities in the northern part of the country. Тем не менее Национальный пакт был расценен как предоставление особого статуса северным районам Мали в плане интеграции туарегов и всех других общин, живущих в северной части страны.
In 1947, a border dispute between Dubai and Abu Dhabi on the northern sector of their mutual border escalated into war. В 1947 году пограничный спор между Дубаем и Абу-Даби в северной части их общей границы перерос в войну между двумя государствами.
The overall security situation in Kosovo remained generally calm over the reporting period, with some tensions surrounding the issues of the "parallel structures" and the "strategy for northern Kosovo". З. В течение отчетного периода общая обстановка в плане безопасности в Косово оставалась в целом спокойной, но при этом наблюдалась определенная напряженность в связи с вопросами, касающимися «параллельных структур» и «стратегии для северной части Косово».
It also shows that the corrosion to metals in areas affected by SO2 pollution is expected to increase in the northern part of Europe and to decrease in the southern part of Europe. Она также показывает, что коррозия металлов в районах. подверженных загрязнению SO2, как ожидается, возрастет в северной части Европы и сократится в южной части Европы. коррозии в результате изменения климата.
Больше примеров...
Northern (примеров 104)
It was re-opened and is now managed by Northern Rail. Дорога и поныне находится в эксплуатации, и управляется компанией Northern Rail.
The line between Castlewellan and Newcastle remained open until 1 May 1955, served by Great Northern Railway Board trains to and from Banbridge. Движение на участке от Ньюкестля до Каслуэллан сохранялось до 1 мая 1955 года и обеспечивалось поездами Great Northern Railway Board от Банбриджа.
Archdeaconry of Germany and Northern Europe, consisting of: Denmark, Estonia, Finland, Germany, Iceland, Latvia, Lithuania, Norway, and Sweden. Архидиаконство Германии и Северной Европы (the Archdeaconry of Germany and Northern Europe) объединяет: Данию, Эстонию, Финляндию, Германию, Исландию, Латвию, Литву, Норвегию и Швецию.
The LNER inherited four of London's termini: Fenchurch Street (ex-London and Blackwall Railway; King's Cross (ex-Great Northern Railway); Liverpool Street (ex-Great Eastern Railway); and Marylebone (ex-Great Central Railway). LNER получил в своё распоряжение 4 вокзала в Лондоне: Фенчёрч Стрит (ранее принадлежала London and Blackwall Railway); Кингс-Кросс (ранее Great Northern Railway); Ливерпуль-стрит (ранее Great Eastern Railway); и Мэрилебон (бывшая Great Central Railway).
All that has made it become quite diverse, and it's funny because I suppose my first studio album Northern Star is probably the most similar to this record in that it does have loads of different styles although it is fundamentally a pop record. Все, что я сделала, вышло весьма разнообразным... Забавно, что мой первый студийный альбом Northern Star, вероятно, наиболее близок к этой пластинке: в том тоже было множество различных стилей, хотя - принципиально поп-пластинка.»
Больше примеров...
Нортерн (примеров 16)
Between 16 May and 25 June 1996, the Northern Desire inspected 16 Italian drift-net vessels on the high seas. В период с 16 мая по 25 июня 1996 года судно "Нортерн дизайр" подвергло инспекции в открытом море 16 итальянских судов-дрифтеров.
The Northern Trust Company was awarded the custodian contract in 2006 for an initial period of three years which has now been extended eight times, until June 2015. В 2006 году был заключен контракт на депозитарное обслуживание с компанией «Нортерн траст компани» на первоначальный период в три года, который продлевался уже восемь раз, последний раз до июня 2015 года.
He went on to play for Sanfrecce Hiroshima in Japan towards the end of his career, before finally returning home to play for the Northern Spirit FC. Он продолжил карьеру в «Санфречче Хиросима» из Японии, а в конце своей карьеры, наконец, вернулся на родину, чтобы играть за «Нортерн Спирит».
At the end of May 1996, the European Commission patrol vessel Northern Desire spent a few days controlling the Balearic Sea zone and, according to Greenpeace information, it found illegal Italian drift-netters. В конце мая 1996 года патрульное судно Европейской комиссии "Нортерн дизайр" в течение нескольких дней контролировало морскую зону Балеарских островов и, согласно информации организации "Гринпис", обнаружило незаконные итальянские дрифтеры.
However, his proper coaching career started in 1998, when he was appointed player/manager of the Northern Spirit FC. Однако его полноценная тренерская карьера началась в 1998 году, когда он был назначен играющим тренером «Нортерн Спирит».
Больше примеров...
Нозерн (примеров 33)
More recently, industrialized countries also experienced problems/crises, with Northern Rock (United Kingdom) as an example. В последнее время с проблемами/кризисами столкнулись и промышленно развитые страны, примером чего может служить история с "Нозерн Рок" (Соединенное Королевство).
They're waiting for us at the Great Northern. Нас ждут в "ГРЕЙТ НОЗЕРН".
Great Northern Hotel up here in Twin Peaks. Отель "Грейт Нозерн", Твин Пикс.
This morning at the Great Northern, Mike reached for his arm and fainted just when a certain person walked into the room. Утром, в "ГРЕЙТ НОЗЕРН", Майк вытянул руку и упал в обморок - ровно тогда, когда некая личность вошла в комнату.
Emergency up at the Great Northern. ЧП в отеле "ГРЕЙТ НОЗЕРН".
Больше примеров...
Северовирджинской (примеров 28)
He instead supported a proposal to detach the First Corps of the Army of Northern Virginia to reinforce Joseph E. Johnston in Mississippi, so that he could break the Siege of Vicksburg. Вместо этого он поддержал предложение отделить Первый корпус Северовирджинской армии для усиления Джозефа Джонстона в штате Миссисипи, чтобы тот смог сломить осаду Виксберга.
In early 1863 Robert E. Lee sent nearly all of the Army of Northern Virginia's bronze 6-pounder guns to Tredegar to be melted down and recast as Napoleons. В начале 1863 года Роберт Ли собрал все 6-фунтовые бронзовые пушки Северовирджинской армии и отослал их Тредегару на переплавку в «Наполеоны».
During the Northern Virginia Campaign, Lee received notoriety by arriving late for a concentration of cavalry, which allowed Federal cavalry to raid Stuart's headquarters and capture his famous plumed hat and cape. Руни Ли Во время Северовирджинской кампании Ли стал известен тем, что опоздал со своей кавалерией к точке сбора, что позволило федеральной кавалерии совершить набег на штаб Стюарта и захватить его знаменитую шляпу.
After seeing action at Drewry's Bluff against Benjamin Butler's Bermuda Hundred operation, the brigade finally rejoined the Army of Northern Virginia and fought at Cold Harbor and through the Siege of Petersburg. После сражения при Друрис-Блафф с частями генерала Бенджамина Батлера во время действий на Бермуда-Хандред, бригада наконец-то соединилась с основными силами Северовирджинской армии и приняла участие в сражении при Колд-Харбор и во время осады Петерсберга.
McClellan resisted calls to reinforce Pope's army and delayed return of the Army of the Potomac from the Peninsula enough so that the reinforcements arrived while the Northern Virginia Campaign was already underway. Макклелан не отозвался на призыв усилить армию Поупа и задержал переброску Потомакской армии с полуострова вплоть до начала Северовирджинской кампании.
Больше примеров...