| However, the relocation of Chadian armed opposition groups from the border to Northern Darfur continues to create a risk of insecurity in those areas. | Однако перемещение чадских вооруженных оппозиционных групп из пограничных районов в Северный Дарфур продолжало создавать опасность дестабилизации обстановки в этих районах. |
| The Southern Sudan Disarmament, Demobilization and Reintegration Commission is identifying, verifying and arranging for the release of children identified during the campaign; over 200 children in Northern Bahr el Ghazal, Unity and Upper Nile States have already been released. | Комиссия Южного Судана по разоружению, демобилизации и реинтеграции прилагает усилия для установления, подтверждения и организации освобождения детей, выявленных в ходе этой кампании; уже отпущены более 200 детей в штатах Северный Бахр-эль-Газаль, «Единство» и Верхний Нил. |
| Advice was provided through 35,126 and 125 meetings with the State Directors of Prisons in Southern, Western and Northern Darfur States, respectively, on issues such as training, infrastructure upgrade, legal aid for prisoners, welfare and humane treatment of prisoners and skill training for inmates | Консультации предоставлялись в ходе 35,126 и 125 встреч с директорами тюрем в штатах Южный, Западный и Северный Дарфур, соответственно, по таким вопросам, как подготовка кадров, модернизация инфраструктуры, оказание правовой помощи заключенным, достойное и гуманное обращение с заключенными и профессионально-техническая подготовка заключенных |
| After the Drowning of Beleriand the northern brink of Cabed-en-Aras, including the Stone, survived as Tol Morwen, one of the several islands west of the coast of Middle-earth in later ages. | После затопления Белерианда северный край Кабед-эн-Арас, включая Камень, превратился в остров Тол Морвен, один из нескольких островов к западу от побережья Средиземья в более поздних эпохах. |
| A total of 27 committees are functioning in Central, Western and Eastern Equatoria States, in Western and Northern Bahr el Ghazal States, and in Warrab, Lake, Upper Nile and Jonglei States in the South | В Центральном экваториальном штате, Западном экваториальном штате, Восточном экваториальном штате, в штатах Западный и Северный Бар-эль-Газаль, штате Вараб, Озерном штате, штатах Верхний Нил и Джонглее на юге страны функционирует в общей сложности 27 комитетов |
| However, in December a series of anti-Japanese uprisings occurred in northern Taiwan, and would continue to occur at a rate of roughly one per month. | Однако в декабре на севере Тайваня произошёл ряд антияпонских восстаний, и в дальнейшем происходило примерно по одному восстанию в месяц. |
| The deteriorating situation in northern Uganda has also resulted in an upswing in attacks on aid workers, not unlike other crises currently on the Council's agenda, such as Darfur. | Обострение ситуации на севере Уганды привело также к волне нападений на сотрудников, предоставляющих гуманитарную помощь, аналогично тому, как это произошло в рамках других кризисов, находящихся в настоящее время на повестке дня Совета, например, в Дарфуре. |
| China is facing severe water shortages in the northern part of the country while the southern part still has abundant water resources. | Китай столкнулся с острой нехваткой воды на севере страны, хотя на юге по-прежнему сохраняются обильные водные ресурсы. |
| The Return Commission in the North, on which the Council was previously briefed, has completed visits to over 100 villages in northern provinces to help address problems related to the return of displaced persons. | Комиссия по возвращению на севере, о работе которой ранее был проведен брифинг для членов Совета, посетила более 100 деревень в северных провинциях для оказания помощи в решении проблем, связанных с возвращением перемещенных лиц. |
| In the northern part of the island, while Greek Cypriots are still restricted from bequeathing their property if their heirs are not resident in the north, Maronites are now able to bequeath their property to heirs living in the south. | Хотя в северной части острова киприоты-греки все еще не имеют права завещать свое имущество наследникам, если они не проживают на севере, марониты завещать свое имущество наследникам, проживающим на юге, теперь могут. |
| They noted alarming reports of serious human rights abuses, allegedly perpetrated by the various armed groups in control of northern Mali. | Они отмечали вызывающие тревогу сообщения о серьезных нарушениях прав человека, которые якобы совершаются различными вооруженными группировками, контролирующими север Мали. |
| Regional and international intelligence services reported to the Panel that members of Boko Haram came to northern Mali in 2011 to receive training with a cell of Al-Qaida in the Islamic Maghreb. | Региональные и международные разведывательные службы сообщили Группе экспертов, что в 2011 году на север Мали прибыли члены «Боко харам», чтобы пройти учебную подготовку в ячейке АКИМ. |
| But Mr Wilman, our producer, he decided it wasn't a brilliant idea, and that, instead, we should go to northern France with three old cars and drive around in the rain. | Но м-р Уилман, наш продюсер, решил, что она вовсе не прекрасна, и что вместо этого мы поедем на север Франции с тремя старыми машинами и будем там ездить под дождем. |
| Thus, by the end of 1988, the entire Armenian population of Nagorno-Karabagh as a whole (the Nagorno-Karabagh Autonomous Region, the Shaumian district and northern Nagorno-Karabagh) was 268,000. | Таким образом, к концу 1988 года все армянское население Нагорного Карабаха в целом (Нагорно-Карабахская автономная область, Шаумяновский район и север Нагорного Карабаха) составляло 268000 человек. |
| The northern and central portion of the state, including the capital, lie on an interior drainage basin which does not drain to the sea. | Север и центр штата дренируют реки и потоки принадлежащие внутреннему водосборному бассейну, который не стекает в море. |
| This excluded the northern presidential candidate Alassane Ouattara from the race. | Это исключало из предвыборной гонки кандидата северян Алассана Уаттара. |
| The wolf pup has gone south with the entirety of the northern army at his back. | Волчонок ушел на юг, прихватив с собой всю армию северян. |
| My brother Jaime rots in a Northern stockade. | Мой брат Джейми гниет в плену у северян. |
| No, she's anaemic, she's got Northern skin. | Просто кожа плохая, как у всех северян. |
| The Northmen, a rough alliance of several northern tribes with Viking and Anglo Saxon overtones under the leadership of a warrior-king named Bethod. | Северян - грубый альянс нескольких северных племён викингов и англосаксонцев под руководством вождя по имени Бетод. |
| Dr. Rathburn just got in an unmarked Lincoln Town Car at the northern edge of the park. | Доктор Ратберн только что села в машину без номеров в северной части парка. |
| The Forest resources division participated in and supported the Regional Conference on Desertification in the Northern Mediterranean organized by Spain in June 1995. | Отдел по лесным ресурсам участвовал в организации и проведении Региональной конференции по вопросам опустынивания в северной части Средиземноморья, которая была организована Испанией в июне 1995 года. |
| Above all, they explain not the annexation to Pakistan of a part of Jammu and Kashmir known as the Northern Areas, for which they were indicted by one of their own high courts very recently - in March this year. | Прежде всего, они не объясняют аннексии Пакистаном части Джамму и Кашмира, известной как Северные районы, за что совсем недавно - в марте этого года - их осудили в одной из высоких судебных инстанций их собственной страны. |
| Three other Republicans were seeking the Senate seat, including Weldon B. Heyburn, a mining lawyer from the northern part of the state. | В Сенат баллотировались также трое других республиканцев, помимо Боры, включая юриста в области горного права Уэлдона Хейберна из северной части штата. |
| Information received from reliable sources in Northern Wa highlighted that, in cases where a household does not have boys to "contribute", the Wa authorities request girl children. | Согласно свидетельским показаниям, в некоторых деревнях, расположенных в южной части области Ва, действует вербовочный механизм, в соответствии с которым деревенские власти должны ежегодно предоставлять трех-четырех детей, предпочтительно мальчиков подросткового или юношеского возраста. |
| The Northern Link will be a rail link which connects West Rail and the Lok Ma Chau Spur Line of East Rail. | Железнодорожная линия Northern Link будет связывать Западную линию с линией Lok Ma Chau Spur, которая является продолжением Восточной линии. |
| Harrison and Ringo Starr had both signed contracts with Northern Songs, but neither was satisfied with their subsequent writer's royalties and the lowly status implicit in this business arrangement. | Джордж Харрисон и Ринго Старр также подписали контракт с Northern Songs, но были недовольны размерами выплачиваемых гонораров и своим «низким» статусом в компании. |
| Together with the London and North Eastern Railway, the LMS ran the former Midland and Great Northern Joint Railway network. | Совместно с London and North Eastern Railway (LNER) LMS управляла сетью бывшей Midland and Great Northern Joint Railway, которая превышала 295 км. |
| The first run on a bank occurred against the British mortgage lender Northern Rock. | Первый налет на банк произошел с британским ипотечным заимодателем Northern Rock. |
| In 1909, another company, the Alaska Northern Railroad Company, bought the rail line and extended it another 21 miles (34 km) northward. | В 1909 году эту дорогу купила другая компания, Alaska Northern Railroad Company, которая за пять лет добавила к ней ещё 34 километра путей на север. |
| Northern Rock, a United Kingdom mortgage bank, was nationalized in September 2007. | В сентябре 2007 года был национализирован один из ипотечных банков Соединенного Королевства «Нортерн рок». |
| The Northern Trust Company was awarded the custodian contract in 2006 for an initial period of three years which has now been extended eight times, until June 2015. | В 2006 году был заключен контракт на депозитарное обслуживание с компанией «Нортерн траст компани» на первоначальный период в три года, который продлевался уже восемь раз, последний раз до июня 2015 года. |
| He went on to play for Sanfrecce Hiroshima in Japan towards the end of his career, before finally returning home to play for the Northern Spirit FC. | Он продолжил карьеру в «Санфречче Хиросима» из Японии, а в конце своей карьеры, наконец, вернулся на родину, чтобы играть за «Нортерн Спирит». |
| At the end of May 1996, the European Commission patrol vessel Northern Desire spent a few days controlling the Balearic Sea zone and, according to Greenpeace information, it found illegal Italian drift-netters. | В конце мая 1996 года патрульное судно Европейской комиссии "Нортерн дизайр" в течение нескольких дней контролировало морскую зону Балеарских островов и, согласно информации организации "Гринпис", обнаружило незаконные итальянские дрифтеры. |
| I'm a nurse at Northern Districts Hospital. | Я медбрат в больнице "Нортерн Дистриктс". |
| More recently, industrialized countries also experienced problems/crises, with Northern Rock (United Kingdom) as an example. | В последнее время с проблемами/кризисами столкнулись и промышленно развитые страны, примером чего может служить история с "Нозерн Рок" (Соединенное Королевство). |
| We'll be at the Great Northern. | Мы будем в "ГРЕЙТ НОЗЕРН". |
| By the way, the coffee at the Great Northern, incredible. | Кстати, кофе в "ГРЕЙТ НОЗЕРН"- просто-невообразим. |
| This morning at the Great Northern, Mike reached for his arm and fainted just when a certain person walked into the room. | Утром, в "ГРЕЙТ НОЗЕРН", Майк вытянул руку и упал в обморок - ровно тогда, когда некая личность вошла в комнату. |
| Emergency up at the Great Northern. | ЧП в отеле "ГРЕЙТ НОЗЕРН". |
| The battle was the first combat of the Northern Virginia Campaign. | Это сражение стало первым сражением Северовирджинской кампании. |
| On March 13, 1862, the Valley District was incorporated into the Army of Northern Virginia, under General Joseph E. Johnston. | Прощайте! 13 марта 1862 года Армия Долины вошла в состав Северовирджинской армии генерала Джозефа Джонстона. |
| It may have been meant as ironic given that the Division was the largest in the Army of Northern Virginia when it was formed. | Существует так же предположение, что название имело иронический оттенок, поскольку эта дивизия была самой крупной в Северовирджинской армии. |
| On January 19, 1863, before the Battle of Chancellorsville in May, several brigades of the Army of Northern Virginia were rearranged to contain regiments from the same states. | 19 января 1863 года, еще до Чанселорсвилла, несколько бригад Северовирджинской армии были переформированы так, чтобы в бригаде служили по возможности солдаты из одного штата. |
| McClellan resisted calls to reinforce Pope's army and delayed return of the Army of the Potomac from the Peninsula enough so that the reinforcements arrived while the Northern Virginia Campaign was already underway. | Макклелан не отозвался на призыв усилить армию Поупа и задержал переброску Потомакской армии с полуострова вплоть до начала Северовирджинской кампании. |