| The north and south poles of the Earth's dipole should not be confused with Earth's North magnetic pole and South magnetic pole, which lie in the northern and southern hemispheres, respectively. | Северный и южный полюса земного магнитного диполя не следует путать с Северным и Южным магнитными полюсами Земли, лежащими, соответственно, вблизи северного и южного географических полюсов. |
| Northern and southern poles were moved on 600-1000 km. | Северный и южный полюса передвинулись на 600-1000 км. |
| The Government of the Republic of South Sudan expresses its alarm at SAF amassing troops on the borders, particularly along Northern Bahr El Ghazal State. | Правительство Республики Южный Судан выражает тревогу в связи с тем, что ВСС сосредотачивают войска на границах, особенно вдоль штата Северный Бахр-эль-Газал. |
| Furthermore, the Sudan continues to violate South Sudanese airspace by conducting flights over Western Bahr-el-Ghazal, Northern Bahr-el-Ghazal and Unity states, as well as Juba. | Кроме того, Судан продолжает нарушать воздушное пространство Южного Судана, осуществляя полеты над штатами Западный Бахр-эль-Газаль, Северный Бахр-эль-Газаль и Эль-Вахда, а также Джуба. |
| Human rights observers have recently reported that armed personnel disinterred more than 40 bodies from a mass grave in Shouba, Northern Darfur, and have been seen working on another site in what appears to be an attempt to interfere with evidence of mass killings. | Наблюдатели за положением в области прав человека недавно сообщали о том, что вооруженные люди выкопали более 40 тел из массовой могилы в Шубе, Северный Дарфур, и их видели работавшими на другом месте в попытке, как представляется, уничтожить доказательства массовых расправ. |
| About 500 tons of Arabica coffee is grown in northern Thailand. | На севере Таиланда выращивается около 500 тонн кофе арабика. |
| However, in December a series of anti-Japanese uprisings occurred in northern Taiwan, and would continue to occur at a rate of roughly one per month. | Однако в декабре на севере Тайваня произошёл ряд антияпонских восстаний, и в дальнейшем происходило примерно по одному восстанию в месяц. |
| In higher education, six more public universities have opened across the northern, central and southern regions, and there are nine private ones. Notes | Что касается высших учебных заведений, то открылись шесть новых университетов на севере, в центре и на юге страны и действуют девять частных университетов. |
| This is an area of rolling hills with lakes both small and large, wetlands, and rocky outcrops on the Canadian Shield in northern Saskatchewan, north-central Manitoba (north and east of Lake Winnipeg) and Northwestern Ontario. | Это область холмов с озёрами различной величины, заболоченными территориями и каменистыми обнажениями пород Канадского щита в Северном Саскачеване, севере Центральной Манитобы (к северу и востоку от озера Виннипег) и Северо-Западной Онтарио. |
| The Togdheer River rises in the foothills of the Golis Mountains, flows south through the city of Burao, and vanishes into the eastern plains of the Togdheer region and the northern part of Sool. | Река берёт начало в предгорьях гор Голис, течёт на юг через город Буръо и заканчивается на равнинах в восточной части провинции Тогдер и на севере провинции Соль. |
| It is quite normal, northern Siberia is an important wool center. | Это вполне естественно; север Сибири является крупным шерстяным центром. |
| The most specialized is the Survey on Migration at the Northern Border of Mexico (EMIF Norte), devoted to the direct study of migrant flows where they occur, and taking into account the direction of the flows. | Самым специализированным является Обследование миграции на северной границе Мексики (ОМГМ Север), посвященное непосредственному изучению потоков мигрантов там, где они имеют место, и учитывающее направление этих потоков. |
| Amnesty International delegates visited western Uganda in April and November and northern Uganda and Kampala in May and August. | Делегаты Amnesty International посетили западную часть Уганды в апреле, а также север страны и Кампалу в мае и августе. |
| Generals José María Obando and José Hilario López took control of the southern states of New Granada, and General José Salvador Córdova Muñoz of the northern states. | Генералы Обандо и Лопес взяли под контроль юг страны, а генерал Сальвадор Кордова - север. |
| It was discovered on 11 November 2010, by American astronomers David Rabinowitz, Megan Schwamb and Suzanne Tourtellotte at ESO's La Silla Observatory site in northern Chile, when it was 38 AU from the Sun. | Объект открыли 11 ноября 2010 года американские астрономы Дэвид Рабиновиц, Меган Швомб и Сюзанна Tourtellotte по наблюдениям в обсерватории Ла-Силья, север Чили, когда объект нахдился на расстоянии 38 а. е. |
| And these 10,000 northern troops, would they fight for you or their lord? | А эти 10000 северян, они будут сражаться за тебя или за своего лорда? |
| On the Northern Sector Soviet losses were 439. | Всего потери северян насчитывали 339 человек. |
| Rosecrans returned to Corinth to find that he was a hero in the Northern press. | Роузкранс вернулся в Коринф, рассчитывая, что пресса северян будет отзываться о нём, как о герое. |
| In fact, one scene that Martin wrote - Robb Stark calling his father's Northern bannermen, with a montage of eight different castles receiving the summons and riding out - was deemed impossible to film. | На самом деле не оказалось возможностей снять лишь одну написанную Мартином сцену: Робб созывает северян - знаменосцев своего отца, и посредством монтажа показано, как восемь разных замков получают приказы и выступают в поход. |
| The Northern army said that SPLA launched an attack on a police station and stole weapons prompting a response. | Суданская армия заявила, что НАОС совершила нападение на полицейский участок и похитила оружие, что повлекло за собой ответные действия со стороны северян. |
| In others, such as northern Mitrovica, there was nearly a complete boycott. | В других же, например в северной части Митровицы, имел место практически полный бойкот выборов. |
| In mid-March, heavy rains and snowfall caused flooding in many villages throughout northern Kosovo resulting in damage to local bridges, homes and livestock. | В середине марта сильные дожди и снегопады стали причиной наводнений во многих деревнях на всей территории северной части Косово, в результате чего в этих районах были повреждены мосты, жилые дома, пострадал скот. |
| Last year, I also expressed concern about the plight of children in northern Uganda, one of the gravest humanitarian crises in Africa. | В прошлом году я также выразил озабоченность по поводу участи детей в северной части Уганды - в рамках одного из самых серьезных гуманитарных кризисов в Африке. |
| There is still a pressing need to separate legal and illegal cross-border activities for both the northern and the eastern borders. | Что касается восточной части «зеленой границы», то здесь по-существу сохраняется прежняя ситуация и «зеленая граница» по-прежнему не представляет никаких проблем для ее незаконного пересечения, как и во время ее посещения первой Группой. |
| Assistance is also provided through a preparatory assistance project in three Northern Rakhine State townships (Buthidaung, Maungdaw and Rathedaung), where over 230,000 returnees have been resettled from Bangladesh by UNHCR. | Кроме того, была предоставлена помощь в рамках подготовительного проекта по оказанию помощи в трех округах северной части Ракхайнской национальной области (Бутидонге, Монгдо и Ратедонге), в которых УВКБ разместило 230000 репатриантов из Бангладеш. |
| Northern Strike received "generally favorable reviews", albeit slightly less than the original Battlefield 2142, according to Metacritic. | Northern Strike тоже получил в целом положительные отзывы, хотя и немного меньше, чем оригинальный Battlefield 2142. |
| Previously, the Great Northern Airways and the Far East Fur Trading Company had purchased 22 DC-3s from 1937-1939. | Незадолго до этого, авиакомпании:Great Northern Airways, Far East Fur Trading Company закупили 22 DC-3 в промежуток 1937-1939 годы. |
| Armit, Ian, "Broch Building in Northern Scotland: The Context of Innovation" World Archaeology 21.3, Architectural Innovation (February 1990: 435-445). | Брох (Шотландия) Доисторическая Шотландия Кранног Круглый дом Британия железного века Armit, Ian, «Broch Building in Northern Scotland: The Context of Innovation» World Archaeology 21.3, Architectural Innovation (February 1990: 435-445) pp 442ff. |
| The fifth Brazos County courthouse was built in 1892, and by the turn of the century, in 1900, the International-Great Northern Railroad stopped in Bryan. | В 1892 году было построено пятое здание окружного суда Бразоса, а в 1900 году, на рубеже века, в город пришла Международная Великая Северная железная дорога (англ. International-Great Northern Railroad). |
| British Prime Minister Gordon Brown begs to differ: after all, the first British bank to fall - at a cost of some $50 billion - was Northern Rock, which was engaged in the "plain vanilla" business of mortgage lending. | Премьер-министр Великобритании Гордон Браун с этим не согласен: в конце концов, первым рухнувшим британским банком - стоимостью около 50 миллиардов долларов США - был «Northern Rock», который участвовал лишь в «простых» операциях ипотечного кредитования. |
| Northern Rock, a United Kingdom mortgage bank, was nationalized in September 2007. | В сентябре 2007 года был национализирован один из ипотечных банков Соединенного Королевства «Нортерн рок». |
| Following global competitive bidding the contract had been awarded to the Northern Trust Company. | После проведения мировых конкурентных торгов контракт был присужден компании «Нортерн траст компани». |
| At the end of May 1996, the European Commission patrol vessel Northern Desire spent a few days controlling the Balearic Sea zone and, according to Greenpeace information, it found illegal Italian drift-netters. | В конце мая 1996 года патрульное судно Европейской комиссии "Нортерн дизайр" в течение нескольких дней контролировало морскую зону Балеарских островов и, согласно информации организации "Гринпис", обнаружило незаконные итальянские дрифтеры. |
| However, his proper coaching career started in 1998, when he was appointed player/manager of the Northern Spirit FC. | Однако его полноценная тренерская карьера началась в 1998 году, когда он был назначен играющим тренером «Нортерн Спирит». |
| An independent service auditor performed an independent service audit on the controls applied by Northern Trust - the master record keeper for the Fund's investments. | независимой аудиторской фирмой была проведена независимая проверка механизмов контроля, применяемых компанией «Нортерн траст» - главным учетчиком инвестиций Фонда. |
| United Kingdom mortgage lenders, Northern Rock and Bradford & Bingley Plc were nationalized. | Ипотечные кредиторы Соединенного Королевства - Нозерн Рок и Брэдфорд энд Бингли ПЛС - были национализированы. |
| Northern operate trains to Southport and Kirkby (with connections to Liverpool Central and the Merseyrail system). | Здесь «Нозерн Рэйл» обеспечивает поезда к Саутпорту и Киркби (имеется связь с вокзалом Сентрал в Ливерпуле). |
| They're waiting for us at the Great Northern. | Нас ждут в "ГРЕЙТ НОЗЕРН". |
| Here at The Great Northern, we aim to make your stay as comfortable and as enjoyable as possible. | Мы стремимся делать ваше пребывание в "ГРЕЙТ НОЗЕРН" максимально комфортным и приятным. |
| Albert, why don't you take this opportunity to check in at The Great Northern. | Альберт, почему бы тебе не воспользоваться случаем чтобы заселиться в "ГРЕЙТ НОЗЕРН"? |
| Steuart was exchanged later in the summer of 1864, returning to command a brigade in the Army of Northern Virginia, in the division of Major General George Pickett. | Стюарт был освобожден по обмену в конце лета 1864 года и снова стал командовать бригадой Северовирджинской армии - в дивизии генерала Пикетта. |
| On June 26, Williams division was transferred to the Army of Virginia, under Maj. Gen. John Pope, for the Northern Virginia Campaign. | 26 июня дивизия Уильямса была переведена в Вирджинскую армию генерала Поупа и задействована в ходе Северовирджинской кампании. |
| After seeing action at Drewry's Bluff against Benjamin Butler's Bermuda Hundred operation, the brigade finally rejoined the Army of Northern Virginia and fought at Cold Harbor and through the Siege of Petersburg. | После сражения при Друрис-Блафф с частями генерала Бенджамина Батлера во время действий на Бермуда-Хандред, бригада наконец-то соединилась с основными силами Северовирджинской армии и приняла участие в сражении при Колд-Харбор и во время осады Петерсберга. |
| McClellan resisted calls to reinforce Pope's army and delayed return of the Army of the Potomac from the Peninsula enough so that the reinforcements arrived while the Northern Virginia Campaign was already underway. | Макклелан не отозвался на призыв усилить армию Поупа и задержал переброску Потомакской армии с полуострова вплоть до начала Северовирджинской кампании. |
| Lee's Confederate force consisted of his own Army of Northern Virginia, as well as a scattered, disorganized group of 10,000 men defending Richmond under Gen. P.G.T. Beauregard. | Армия Конфедерации состояла собственно из Северовирджинской армии генерала Ли и неорганизованной разновозрастной группы в 10000 человек под командованием Борегара, которая обороняла Ричмонд. |