| Arctida it is northern polar continent existing in the geological past. | Арктида это северный полярный континент, существовавший в геологическом прошлом. |
| The northern and the eastern facades faces the street. | Северный и восточный фасады выходят на улицу. |
| On the other hand new humanitarian crises have emerged and in 2006 UNHCR had to dispatch its emergency teams inter alia to Lebanon, Timor-Leste, northern Pakistan and northern Kenya. | С другой стороны, с возникновением новых гуманитарных кризисов в 2006 году УВКБ было вынуждено направить свои чрезвычайные группы в Ливан, Тимор-Лешти, северный Пакистан и северную Кению. |
| In June 2002, at the invitation of the Russian Government, Mr. O. Otunnu, Special Representative of the Secretary-General for children and armed conflict, visited Russia, including the northern Caucasus. | В июне 2002 года по приглашению Правительства Российской Федерации специальный представитель Генерального секретаря Организации Объединенных Наций по вопросу о положении детей в вооруженных конфликтах О. Отунну посетил Россию, включая Северный Кавказ. |
| Northern Sami is the most common of the three languages used by Finnish Sami. | Северный диалект саамского языка является наиболее распространенным из трех диалектов, на которых говорят финские саами. |
| Factional fighting in the northern region will remain a problem if the disarmament, demobilization and reintegration process is not afforded its required structure. | Если не будет создана структура, необходимая для обеспечения процесса разоружения, демобилизации и реинтеграции, проблема боестолкновений между вооруженными группами, действующими на севере страны, сохранится. |
| A large proportion of the cases were related to urban situations, occurring in the capital and other areas in the northern part of the country. | Большое количество случаев было связано с положением в городах, в частности в столице и в других районах на севере страны. |
| According to the same information, it is also illegally exporting diamonds extracted from mines in the northern part of the country to Belgium and purchasing weapons in Bulgaria with the proceeds. | Согласно той же информации, эта организация также незаконно экспортирует в Бельгию алмазы, добываемые из копей на севере страны, а на вырученные средства закупает оружие в Болгарии. |
| UNOWA continues to closely monitor the mediation process related to the rebellion in northern Mali and the situation in the Niger, including the ongoing efforts to convene a regional summit on peace, security and development in Mali. | ЮНОВА по-прежнему внимательно следит за посредническим процессом в связи с восстанием на севере Мали и за ситуацией в Нигере, а также за продолжающимися усилиями по созыву регионального саммита по вопросам мира, безопасности и развития в Мали. |
| Additionally, in Milan, Italy, members of the Salvadoran community in northern Italy, members of the consulates in Milan, academics, journalists, and representatives of NGOs and religious institutions attended a conference about Monsignor Romero and the International Day. | Кроме того, в Милане, Италия, члены сальвадорской общины на севере Италии, сотрудники консульств в Милане, ученые, журналисты и представители неправительственных организаций и религиозных учреждений приняли участие в конференции, посвященной монсеньору Ромеро и этому Международному дню. |
| The capture by Croat forces of Glamoc and Grahovo in late July led to the flight of 14,000 Serbs to northern Bosnia. | Захват хорватскими силами в конце июля Гламоча и Грахово привел к бегству на север Боснии 14000 сербов. |
| Pottery and other evidence suggest that refugees from the volcanic disaster migrated north and became part of the population pool of Teotihuacan, near the northern shore of the Lake Texcoco. | Керамика и другие свидетельства говорят о том, что население города, спасаясь от последствий извержения, переселилось на север и влилось в состав населения Теотиуакана близ северного побережья озера Тескоко. |
| At the end of the 2007-08 season, the five winners of the northern Verbandsligen played with the sixth placed team from the Oberliga Nord for one last spot in the Regionalliga. | На конец того же сезона 2007/08 пять победителей северных фербандслиг играли с занявшей шестое место командой из Оберлиги Север за одно последнее место в Региональной лиге. |
| She also appeared as northern matriarch Maude Hazard in the acclaimed mini-series North and South in 1985 and again in 1986. | Она также сыграла роль Мэдлин Фебрэ ЛаМотт в мини-сериале «Север и Юг», за которую получила номинацию на «Золотой глобус» в 1986 году. |
| This left 17,800 soldiers from Couch's and Morell's divisions at the northern face of the hill, overlooking the Quaker Road, from which the Federals expected Lee's forces to attack. | В итоге 17800 человек дивизии Морелла и Кауча стояли фронтом на север, откуда и ожидалось наступление армии Ли. |
| Greyjoy can destroy the northern army from within and we can have his father's ships. | Грейджой сможет уничтожить войско северян изнутри а у нас будут корабли его отца. |
| He has consulted different stakeholders in the subregion on options for a mediation that can engage non-terrorist groups and other representatives of the northern populations in a dialogue aimed at achieving a lasting solution to the crisis in Mali. | Он консультировал различные круги субрегиона относительно таких вариантов посредничества, которые позволяют подключить нетеррористические группы и других представителей северян к диалогу в целях достижения прочного урегулирования кризиса в Мали. |
| Forgive me, King Aelle, but I might suggest that even the complete destruction one Northern army will not lead to the end of their incursions. | Прости меня король Элла, но я должен признать что даже если мы уничтожим одну армию северян это не остановит их набеги. |
| Individual agreements have been established with the 14 Yukon First Nations, through the Northern Housing Trust, to address the significant and pressing housing needs in First Nation communities. | По линии Фонда жилищного строительства для северян с 14 "первыми нациями" Юкона были заключены отдельные соглашения для удовлетворения значительных и неотложных жилищных потребностей общин "первых наций". |
| The Northern army said that SPLA launched an attack on a police station and stole weapons prompting a response. | Суданская армия заявила, что НАОС совершила нападение на полицейский участок и похитила оружие, что повлекло за собой ответные действия со стороны северян. |
| In the wake of the armed conflict waged in northern Mali in 1990, the proliferation of weapons had reached disturbing proportions. | В результате вооруженного конфликта, развязанного в северной части Мали в 1990 году, распространение оружия достигло угрожающих размеров. |
| Today it is practised by millions of people in Bolivia, Peru, northern Argentina and Chile, Ecuador and Colombia. | В настоящее время оно практикуется миллионами людей в Боливии, Перу, северной части Аргентины и Чили, Эквадоре и Колумбии. |
| Activities for women in northern Rakhine State | Деятельность по улучшению положения женщин в северной части штата Ракхайн |
| In northern Rakhine State, ongoing tensions between host communities and internally displaced persons and related threats against humanitarian actors have compromised service provision outside camps for internally displaced persons. | В северной части национальной области Ракхайн сохраняющаяся напряженность между местным населением и внутренне перемещенными лицами и связанные с этим угрозы для гуманитарных организаций негативно сказались на оказании услуг за пределами лагерей для внутренне перемещенных лиц. |
| The report, covering Northern and Southern Sudan, was drafted by UNMIS. | Этот доклад, охватывающий северную и южную части Судана, был подготовлен МООНВС. |
| Northern Strike received "generally favorable reviews", albeit slightly less than the original Battlefield 2142, according to Metacritic. | Northern Strike тоже получил в целом положительные отзывы, хотя и немного меньше, чем оригинальный Battlefield 2142. |
| In 1985, the Dream Academy reached the UK and US charts with "Life in a Northern Town", a song written for and dedicated to Drake. | В 1985 году группа The Dream Academy попала в английские и американские чарты со своей песней «Life In A Northern Town», которая посвящалась Нику Дрейку. |
| Karachi Export Processing Zone, SITE, Korangi, Northern Bypass Industrial Zone, Bin Qasim and North Karachi serve as large industrial estates in Karachi. | В Карачи расположено несколько крупных промышленных зон, таких как Karachi Export Processing Zone, SITE, Korangi, Northern Bypass Industrial Zone, Bin Qasim и North Karachi, расположенных на окраине главного города. |
| Some have taken down their public search engine, and are marketing enterprise-only editions, such as Northern Light. | Некоторые отказались от рынка общедоступных поисковых движков и стали работать только с корпоративным сектором, например, Northern Light. |
| The GE turbines were used during a motive power shortage on the Great Northern Railway in 1943, and appear to have performed quite well. | Турболокомотивы производства General Electric использовались в 1943 г., в период недостатка тяговых мощностей, на GN (Great Northern Railway), и зарекомендовали себя достаточно хорошо. |
| Chief Medical Officer, Northern Region, Factory Safety Board. | Начальник медицинской службы, регион Нортерн, Совет заводской безопасности. |
| Between 16 May and 25 June 1996, the Northern Desire inspected 16 Italian drift-net vessels on the high seas. | В период с 16 мая по 25 июня 1996 года судно "Нортерн дизайр" подвергло инспекции в открытом море 16 итальянских судов-дрифтеров. |
| He went on to play for Sanfrecce Hiroshima in Japan towards the end of his career, before finally returning home to play for the Northern Spirit FC. | Он продолжил карьеру в «Санфречче Хиросима» из Японии, а в конце своей карьеры, наконец, вернулся на родину, чтобы играть за «Нортерн Спирит». |
| At the end of May 1996, the European Commission patrol vessel Northern Desire spent a few days controlling the Balearic Sea zone and, according to Greenpeace information, it found illegal Italian drift-netters. | В конце мая 1996 года патрульное судно Европейской комиссии "Нортерн дизайр" в течение нескольких дней контролировало морскую зону Балеарских островов и, согласно информации организации "Гринпис", обнаружило незаконные итальянские дрифтеры. |
| Northern Transvaal competed in the 1993 season, where they were grouped in Pool B alongside Transvaal, New South Wales, North Harbour and Waikato. | «Нортерн Трансвааль» сыграл в сезоне 1993 года, где попал в группу «Б» вместе с командами Трансвааля, Нового Южного Уэльса, Норт-Харбора и Уаикато. |
| In fact, the Investment Management Service sold all the shares of Northern Trust when that company was selected as the Global Custodian. | Служба управления инвестициями продала все акции компании «Нозерн траст», когда эта компания была выбрана глобальным хранителем. |
| They're waiting for us at the Great Northern. | Нас ждут в "ГРЕЙТ НОЗЕРН". |
| Great Northern, 8:30? | "ГРЕЙТ НОЗЕРН", 8:30 вечера? |
| The Great Northern Hotel. | Отель "ГРЕЙТ НОЗЕРН"! |
| Emergency up at the Great Northern. | ЧП в отеле "ГРЕЙТ НОЗЕРН". |
| On March 13, 1862, the Valley District was incorporated into the Army of Northern Virginia, under General Joseph E. Johnston. | Прощайте! 13 марта 1862 года Армия Долины вошла в состав Северовирджинской армии генерала Джозефа Джонстона. |
| Following the disastrous Battle of Cedar Creek, Early's survivors, including Pegram, returned to the Army of Northern Virginia in the Petersburg trenches. | После разгрома в сражении при Кедровом Ручье немногие выжившие, включая Пеграма, вернулись к Северовирджинской армии в траншеи под Петерсбергом. |
| It may have been meant as ironic given that the Division was the largest in the Army of Northern Virginia when it was formed. | Существует так же предположение, что название имело иронический оттенок, поскольку эта дивизия была самой крупной в Северовирджинской армии. |
| On January 19, 1863, before the Battle of Chancellorsville in May, several brigades of the Army of Northern Virginia were rearranged to contain regiments from the same states. | 19 января 1863 года, еще до Чанселорсвилла, несколько бригад Северовирджинской армии были переформированы так, чтобы в бригаде служили по возможности солдаты из одного штата. |
| During the Northern Virginia Campaign, Lee received notoriety by arriving late for a concentration of cavalry, which allowed Federal cavalry to raid Stuart's headquarters and capture his famous plumed hat and cape. | Руни Ли Во время Северовирджинской кампании Ли стал известен тем, что опоздал со своей кавалерией к точке сбора, что позволило федеральной кавалерии совершить набег на штаб Стюарта и захватить его знаменитую шляпу. |