Английский - русский
Перевод слова Northern

Перевод northern с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Северный (примеров 871)
The northern part of Galloway is exceedingly rugged and forms the largest remaining wilderness in Britain south of the Highlands. Северный Галлоуэй - скалистая территория, которая образует самую большую дикую местность на юге Шотландского Высокогорья.
A conference was convened on 27 November 2001 near Bonn of delegations representing different Afghan groups including the Northern Alliance and exiled groups, (including one affiliated with the country's former King, Mohammad Zaher Shah). 27 ноября 2001 года недалеко от Бонна была созвана конференция делегаций, представлявших различные афганские группы, включая Северный альянс и группы, находящиеся в изгнании, в том числе одна группа, связанная с бывшим королем страны Мухаммедом Захир Шахом.
I thought I'd recognized the northern accent of a typist he'd run off with. У неё был северный акцент, как и у машинистки Ришара.
FAO, in collaboration with the World Food Programme and other partners, launched several Junior and Adult Farmer Field and Life Schools in Ohangwena, northern region. В сотрудничестве с Всемирной продовольственной программой и другими партнерами ФАО открыла в Охангвене, Северный регион, ряд «Школ фермерства и жизни для молодежи и взрослых».
NARRATOR: "The most popular of" these works of reconstructionism is "A Northern Wind." "Самая популярная из этих"плодов рекуонструкционизма": "Северный ветер".
Больше примеров...
Севере (примеров 1521)
Chronic food shortages are steadily reaching critical dimensions, most notably in displaced communities in northern Katanga province and southern Équateur province. Хроническая нехватка продовольствия неуклонно приобретает критические масштабы, что особенно заметно в местах пристанища перемещенных лиц на севере провинции Катанга и на юге Экваториальной провинции.
Amongst other things, he discusses one of the areas of particular concern to the Commission in the past year which touched on the work of his Office: the situation of abducted children in northern Uganda. Среди прочих вопросов он затрагивает одну из проблем, вызывавших на протяжении последнего года особую обеспокоенность Комиссии и имевших отношение к работе его Канцелярии: положение похищенных детей на севере Уганды.
Since 2011, the United Nations has been implementing a joint programme on peacebuilding and development in LRA-affected communities in northern Uganda through funding from the Peacebuilding Fund. С 2011 года Организация Объединенных Наций осуществляет совместную программу миростроительства и развития в общинах, пострадавших от действий ЛРА на севере Уганды, которая финансируется на средства Фонда миростроительства.
In this regard, my delegation is grateful to the representatives of the United States and of the United Kingdom, who, in their statements this morning, gave graphic and accurate accounts of the atrocities being perpetrated against children in northern Uganda by the LRA. В этой связи моя делегация признательна представителям Соединенных Штатов и Соединенного Королевства, которые в своих выступлениях сегодня утром наглядно и точно охарактеризовали зверства, совершаемые ЛРА в отношении детей на севере Уганды.
You also bought this figurine that Sutton found in northern Germany dated at approximately 32,000 years. Так же вы купили у него эту фигурку, которую он нашел на севере Германии, и которая была изготовлена около 32 тысяч лет назад.
Больше примеров...
Север (примеров 186)
SUBURBAN LILLE, NORTHERN FRANCE JANUARY 3RD 1980 Пригород Лилля, Север Франции. Третье января, 1980-го.
It was discovered on 11 November 2010, by American astronomers David Rabinowitz, Megan Schwamb and Suzanne Tourtellotte at ESO's La Silla Observatory site in northern Chile, when it was 38 AU from the Sun. Объект открыли 11 ноября 2010 года американские астрономы Дэвид Рабиновиц, Меган Швомб и Сюзанна Tourtellotte по наблюдениям в обсерватории Ла-Силья, север Чили, когда объект нахдился на расстоянии 38 а. е.
Scotland (Gaelic: Alba, Scots: Scotland) is a nation in northwest Europe and one of the four constituent countries of the United Kingdom. It occupies the northern third of the island of Great Britain and shares a land border to the south with England. Шотла́ндия (,) - в прошлом независимое королевство в северной Европе, ныне - единственная автономная монархия (включая собственный парламент), из четырёх регионов, составляющих Соединённое Королевство.Шотландия занимает север острова Великобритания и граничит по суше с Англией.
We're clear all the way down Northern. Дорога на север свободна.
Hotel - Restaurant "Gniewko" is situated by state route nr 1(E75) - route which follows form Northern to Southern Europe. Гостиница - ресторан "Гневко" расположен при главной трасе страны Нр. (Е75) транспортного, автомобильного сообщения соединяющего север с югом Европы.
Больше примеров...
Северян (примеров 34)
And these 10,000 northern troops, would they fight for you or their lord? А эти 10000 северян, они будут сражаться за тебя или за своего лорда?
The Northern forces were outnumbered, and they were on the run. Силы Северян были немногочисленны и они отступали.
Forgive me, King Aelle, but I might suggest that even the complete destruction one Northern army will not lead to the end of their incursions. Прости меня король Элла, но я должен признать что даже если мы уничтожим одну армию северян это не остановит их набеги.
This can be especially challenging for families with large numbers of children, for northern and rural residents who have to leave the community to ensure safety, and for disabled persons who need services tailored to meet their needs. Особенно остры эти проблемы для семей с большим числом детей, для северян и сельских жителей, которые в поисках более благоприятных условий вынуждены покидать свои общины, а также для инвалидов, которые нуждаются в помощи других лиц.
The Northmen, a rough alliance of several northern tribes with Viking and Anglo Saxon overtones under the leadership of a warrior-king named Bethod. Северян - грубый альянс нескольких северных племён викингов и англосаксонцев под руководством вождя по имени Бетод.
Больше примеров...
Части (примеров 2353)
Regarding northern Uganda, what lessons did the Representative think were to be drawn from earlier processes? В отношении северной части Уганды оратор интересуется, какие уроки, по мнению Представителя, следует извлечь из происходивших там ранее процессов?
After the armed conflict in northern Djibouti, his Government had undertaken a major reconstruction and rehabilitation programme in the areas affected. После вооруженного конфликта в северной части Джибути правительство его страны приступило к осуществлению крупной программы мероприятий по реконструкции и восстановлению пострадавших районов.
In June 2008, the Diet of Japan had unanimously adopted a resolution recognizing the Ainu as an indigenous people of northern Japan, particularly Hokkaido, with its own language, religion and culture. В июне 2008 года коккай Японии принял единогласно резолюцию о признании народности айну, проживающей в северной части Японии, в частности на острове Хоккайдо, в качестве коренного народа, имеющего свои язык, религию и культуру.
The Panel considers that the principle applies equally to claims described above for pre-payments in respect of premises and equipment in other compensable areas, such as northern Saudi Arabia, during the compensable period such as northern Saudi Arabia. Группа полагает, что данный принцип в равной степени распространяется и на вышеописанные претензии насчет предварительной оплаты аренды помещений и оборудования в других подпадающих под компенсацию районах, например в северной части Саудовской Аравии, в период компенсации.
In the title of the draft resolution, in the sixth and seventh preambular paragraphs, and in operative paragraph 9, add the phrase 'and southern Sudan' after 'northern Uganda'; В названии проекта резолюции и в седьмом пункте преамбулы после слов "из Северной Уганды" добавить слова "и Южного Судана"; в шестом пункте преамбулы и в пункте 9 постановляющей части после слов "в Северной Уганде" добавить "и Южном Судане".
Больше примеров...
Northern (примеров 104)
In 1967, Harrison wrote "Only a Northern Song" about his dissatisfaction with the company. В 1967 году Харрисон выразил своё недовольство компанией в песне «Only a Northern Song».
Last year's Northern Rock debacle in the United Kingdom will long remain an example of how not to manage such risk. Фиаско в прошлом году «Northern Rock» в Великобритании надолго останется примером того, как не следует относиться к подобному риску.
Infogrames released the expansion pack Majesty: The Northern Expansion for Windows in March 2001, and Majesty Gold Edition, a compilation for Windows bundling Majesty and The Northern Expansion, in January 2002. Infogrames издала дополнение Majesty: The Northern Expansion для Windows в марте 2001 года и Majesty Gold Edition, сборник для Windows включающий Majesty и The Northern Expansion, в январе 2002 года.
The community newspapers-Mid Canterbury Herald, The Christchurch Mail, Northern Outlook and Central Canterbury News-are also published by The Press and are free. Общественные газеты - The Christchurch Mail, Northern Outlook и Central Canterbury News также публикуются издательством The Press и являются бесплатными.
The Kaiapoi Rugby Club has its home ground at Kaiapoi Park, and the Northern Bulldogs, who play in the local Canterbury Rugby League have theirs at Murphy Park on the banks of the Kaiapoi River. База регби-клуба Каиапои находится в парке Каиапои, а команда Northern Bulldogs, играющая в местной лиге Кентербери базируется в Мёрфи-парке на берегу реки Каиапои.
Больше примеров...
Нортерн (примеров 16)
The Rotary Club, the Empress, linens for the Great Northern... Клубы Ротари, Императрица, строки о Грейт Нортерн...
Between 16 May and 25 June 1996, the Northern Desire inspected 16 Italian drift-net vessels on the high seas. В период с 16 мая по 25 июня 1996 года судно "Нортерн дизайр" подвергло инспекции в открытом море 16 итальянских судов-дрифтеров.
The Northern Trust Company was awarded the custodian contract in 2006 for an initial period of three years which has now been extended eight times, until June 2015. В 2006 году был заключен контракт на депозитарное обслуживание с компанией «Нортерн траст компани» на первоначальный период в три года, который продлевался уже восемь раз, последний раз до июня 2015 года.
Northern Transvaal competed in the 1993 season, where they were grouped in Pool B alongside Transvaal, New South Wales, North Harbour and Waikato. «Нортерн Трансвааль» сыграл в сезоне 1993 года, где попал в группу «Б» вместе с командами Трансвааля, Нового Южного Уэльса, Норт-Харбора и Уаикато.
An independent service auditor performed an independent service audit on the controls applied by Northern Trust - the master record keeper for the Fund's investments. независимой аудиторской фирмой была проведена независимая проверка механизмов контроля, применяемых компанией «Нортерн траст» - главным учетчиком инвестиций Фонда.
Больше примеров...
Нозерн (примеров 33)
Northern operate trains to Southport and Kirkby (with connections to Liverpool Central and the Merseyrail system). Здесь «Нозерн Рэйл» обеспечивает поезда к Саутпорту и Киркби (имеется связь с вокзалом Сентрал в Ливерпуле).
Here at The Great Northern, we aim to make your stay as comfortable and as enjoyable as possible. Мы стремимся делать ваше пребывание в "ГРЕЙТ НОЗЕРН" максимально комфортным и приятным.
She drove to The Great Northern this morning to see him again. Она ездила сегодня утром в "ГРЕЙТ НОЗЕРН", чтобы снова его увидеть.
By the way, the coffee at the Great Northern, incredible. Кстати, кофе в "ГРЕЙТ НОЗЕРН"- просто-невообразим.
Albert, why don't you take this opportunity to check in at The Great Northern. Альберт, почему бы тебе не воспользоваться случаем чтобы заселиться в "ГРЕЙТ НОЗЕРН"?
Больше примеров...
Северовирджинской (примеров 28)
It gave details of the movements of the Army of Northern Virginia during the early days of its invasion of Maryland. В приказе детально излагались схемы передвижений Северовирджинской армии в первые дни вторжения в Мериленд.
Following the disastrous Battle of Cedar Creek, Early's survivors, including Pegram, returned to the Army of Northern Virginia in the Petersburg trenches. После разгрома в сражении при Кедровом Ручье немногие выжившие, включая Пеграма, вернулись к Северовирджинской армии в траншеи под Петерсбергом.
In early 1863 Robert E. Lee sent nearly all of the Army of Northern Virginia's bronze 6-pounder guns to Tredegar to be melted down and recast as Napoleons. В начале 1863 года Роберт Ли собрал все 6-фунтовые бронзовые пушки Северовирджинской армии и отослал их Тредегару на переплавку в «Наполеоны».
On January 19, 1863, before the Battle of Chancellorsville in May, several brigades of the Army of Northern Virginia were rearranged to contain regiments from the same states. 19 января 1863 года, еще до Чанселорсвилла, несколько бригад Северовирджинской армии были переформированы так, чтобы в бригаде служили по возможности солдаты из одного штата.
Dedicated sharpshooter units included the 1st Georgia Sharpshooter Battalion and three more from that state, the 9th (Pindall's) Battalion Missouri Sharpshooters as well as the sharpshooter battalions of the Army of Northern Virginia. Среди известных подразделений выделяются 1-й Джорджианский батальон метких стрелков (англ.)русск. и ещё три батальона из Джорджии, 9-й Миссурийский батальон метких стрелков Пинделла и батальоны метких стрелков из Северовирджинской армии.
Больше примеров...