| After the end of the war in 1954 and the division of Vietnam into northern and southern zones, Sarantidis moved to North Vietnam and retired from the army. | С окончанием войны в 1954 году и разделом Вьетнама на северную и южную зоны, Сарантидис перееххал в Северный Вьетнам и ушёл в отставку из вьетнамской армии. |
| The mission also provided logistical support to allow the operation of mobile courts, thereby facilitating the reopening of a court in Kabkabiya, Northern Darfur, on 14 February. | Миссия также оказала логистическую поддержку в обеспечении возможности функционирования выездных судов, что способствовало возобновлению 14 февраля работы суда в Какабийе, Северный Дарфур. |
| In 1996, three States in the Sudan, namely Khartoum, Northern State and River Nile State, were able to declare that basic education was compulsory. | В 1996 году три суданских штата, а именно Хартум, Северный штат и штат Нил, были готовы принять принцип обязательности базового образования. |
| The Northern dialect was in many ways more conservative, and later divided itself into a North-Western dialect (Hithlum, Mithrim, Dor-lómin) and a North-Eastern dialect (Ard-galen before its ruin and the highlands of Taur-nu-Fuin). | Северный диалект был во многом более консервативным и затем разделился на Северо-Западный диалект (Хитлум, Митрим, Дор-Ломин) и Северо-Восточный диалект (Каленардон до его гибели и Дортонион (Таур-ну-Фуин). |
| Walked across the lines that afternoon For the first Time as allies To trade northern coffee for southern tobacco. | Солдаты, которые еще утром убивали друг друга, вечером стали союзниками и стали менять северный кофе на южный табак. |
| On 16 July, a group of Kosovo Albanian political parties and others released an open letter calling on Kosovo Albanians not to sell their homes in the northern part of Mitrovica and northern Kosovo to Kosovo Serbs or to the Government of Serbia. | 16 июля группа косовских албанских политических партий и другие стороны опубликовали открытое письмо, в котором они призвали косовских албанцев не продавать свои дома в северной части Митровицы и на севере Косово косовским сербам или сербскому правительству. |
| Other officials, however, maintained that Al-Qaida in the Islamic Maghreb and Tuareg, already engaged in rebel activities in northern Mali, may fight for the control of specific parts of the region. | Другие же должностные лица указывали на вероятность того, что АКИМ и туареги, уже вовлеченные в повстанческую деятельность на севере Мали, борются за контроль над конкретными частями региона. |
| The largest number of members of the "Tornedal Finns" are to be found in the Tornio valley in the northern part of Sweden. | "Торнедальские финны" проживают в основном в долине Торнио на севере Швеции. |
| U District station is located under the east side of Brooklyn Avenue Northeast between Northeast 43rd and 45th streets, at the heart of the University District urban village in northern Seattle. | Станция U District расположена под восточной стороной Бруклинской авеню на северо-востоке между северо-восточной 43-й и 45-й улицами, в центре городской деревни Университетского района на севере Сиэтла. |
| Increased UNITA attacks in northern Angola sent two waves of refugees across the border at Kimvula. | Участившиеся нападения Национального союза за полную независимость Анголы (УНИТА) на севере Анголы привели к появлению в Кинвуле двух групп беженцев, перешедших через границу. |
| In 1937, Japan took the western half of Inner Mongolia and northern China. | В 1937 г. Япония заняла западную часть Внутренней Монголии и север Китая. |
| The proportion of forest undisturbed by man in most European countries is less than 1%, with the exception of the Russian Federation and the Nordic countries (northern Sweden, Finland and Norway). | Доля лесов, не затронутых деятельностью человека, в большинстве европейских стран составляет менее 1%, за исключением Российской Федерации и северных стран (север Швеции, Финляндия и Норвегия). |
| Mai-Mai groups continue their armed activities in the northern part of North Kivu, known as the Grand Nord, and are sometimes co-located with units of foreign armed groups. | Группы майи-майи продолжают проводить военные операции в северной части Северной Киву, известной под названием «Великий Север», а иногда они находятся в тех же районах, что и иностранные вооруженные группы. |
| Although France said it would not tolerate Libya's military presence at Faya-Largeau on August 25, Mitterrand was unwilling to openly confront Libya and return northern Chad to Habré. | Хоть Миттеран и заявил, что не потерпит ливийского присутствия в Файя-Ларжо, он не хотел идти на открытую конфронтацию с Ливией и французскими руками возвращать север Чада Хабре. |
| It was discovered on 11 November 2010, by American astronomers David Rabinowitz, Megan Schwamb and Suzanne Tourtellotte at ESO's La Silla Observatory site in northern Chile, when it was 38 AU from the Sun. | Объект открыли 11 ноября 2010 года американские астрономы Дэвид Рабиновиц, Меган Швомб и Сюзанна Tourtellotte по наблюдениям в обсерватории Ла-Силья, север Чили, когда объект нахдился на расстоянии 38 а. е. |
| No, it's a proper northern drink, Jon Snow. | Нет, это настоящее пойло северян, Джон Сноу. |
| The disarmament, demobilization and reintegration programme currently requires an additional $8 million in extrabudgetary funds to complete the planned reintegration of 17,940 northern ex-combatants by the end of October 2010. | Сейчас программе разоружения, демобилизации и реинтеграции требуются дополнительные внебюджетные средства на сумму 8 млн. долл. США для завершения к концу октября 2010 года запланированной реинтеграции 17940 экс-комбатантов - северян. |
| The glorious work of the Northern freedom fighters. | Славная работа сражающихся за свободу северян. |
| General Meade, the Northern general, he drew a line out there and he gave instructions to his troops to defend it at all costs. | Генерал Мид, генерал Северян - он прочертил линию где-то здесь, и он дал указания своим войскам защищать её любой ценой. |
| In fact, one scene that Martin wrote - Robb Stark calling his father's Northern bannermen, with a montage of eight different castles receiving the summons and riding out - was deemed impossible to film. | На самом деле не оказалось возможностей снять лишь одну написанную Мартином сцену: Робб созывает северян - знаменосцев своего отца, и посредством монтажа показано, как восемь разных замков получают приказы и выступают в поход. |
| A warmer climate that favours agriculture in northern Sweden may also become a source of increased land usage conflicts. | Потепление климата, которое будет способствовать развитию сельского хозяйства в северной части Швеции, также может стать источником более серьезных конфликтов по поводу использования земли. |
| In July alone, more than 20 ethnic Albanian families from northern Mitrovica registered for assistance with UNHCR on the southern side of the city. | Только в июле более 20 семей этнических албанцев из северной части Митровицы зарегистрировались на предмет получения помощи в УВКБ в южной части города. |
| By dusk, most of the 2nd Battalion and some supporting units, including the Brigade Headquarters, numbering about 740 men, had taken the northern end of the Arnhem road bridge. | К наступлению темноты большая часть 2-го батальона и вспомогательные части (в том числе штаб бригады) всего численностью 740 человек закрепились у северной стороны Арнемского автодорожного моста. |
| A special department in the pedagogical institute in northern Moldova had to date trained 100 teachers of Ukrainian language and literature, and at the Chisinau pedagogical institute bilingual teachers taught both Ukrainian and Moldovan. | В настоящее время на специальном факультете педагогического института северной части Молдовы насчитывается 100 квалифицированных преподавателей и литературы, а в Кишиневском педагогическом институте двуязычные преподаватели ведут обучение как на украинском, так и молдавском языках. |
| The LRA has a major presence in the Orientale Province in northern Democratic Republic of the Congo, and, following Government and United Nations offensives there, LRA fighters have increased their presence in the Haut Mbomou region in south-east Central African Republic. | ЛРА располагается главным образом в Восточной провинции в северной части Демократической Республики Конго, и после предпринятых правительством и Организацией Объединенных Наций наступлений в этом районе бойцы ЛРА расширили свое присутствие в районе От-Мбоу в юго-восточной части Центральноафриканской Республики. |
| 36 Crazyfists filmed their show of January 9, 2009 in Anchorage, Alaska for their first live DVD, Underneath a Northern Sky, released in October 2009. | 9 января 2009 года 36 Crazyfists снимают в Анкоридже, Аляска, свой первый концертный DVD названый Underneath A Northern Sky; DVD был выпущен в октябре 2009 года. |
| Some have taken down their public search engine, and are marketing enterprise-only editions, such as Northern Light. | Некоторые отказались от рынка общедоступных поисковых движков и стали работать только с корпоративным сектором, например, Northern Light. |
| He is currently the lead male vocal and guitar player in the band Great Northern. | В настоящее время Солон поет и играет в группе «Great Northern». |
| The first run on a bank occurred against the British mortgage lender Northern Rock. | Первый налет на банк произошел с британским ипотечным заимодателем Northern Rock. |
| The image of a bank run, of long lines of angry people lining up outside a failed bank, was briefly on our minds after the Northern Rock failure in Britain. | На короткое время после кризиса ликвидности, который пережил банк Northern Rock в Великобритании, пришел на ум образ панического изъятия банковских вкладов и длинных очередей сердитых людей, выстроившихся снаружи обанкротившегося банка. |
| Chief Medical Officer, Northern Region, Factory Safety Board. | Начальник медицинской службы, регион Нортерн, Совет заводской безопасности. |
| The Northern Trust Company was awarded the custodian contract in 2006 for an initial period of three years which has now been extended eight times, until June 2015. | В 2006 году был заключен контракт на депозитарное обслуживание с компанией «Нортерн траст компани» на первоначальный период в три года, который продлевался уже восемь раз, последний раз до июня 2015 года. |
| Northern Transvaal competed in the 1993 season, where they were grouped in Pool B alongside Transvaal, New South Wales, North Harbour and Waikato. | «Нортерн Трансвааль» сыграл в сезоне 1993 года, где попал в группу «Б» вместе с командами Трансвааля, Нового Южного Уэльса, Норт-Харбора и Уаикато. |
| Right, Brian claims that he and Dianne went down to the park and had a chat while she calmed down and they both get in the car and he drives back to Northern Districts Hospital where they have a cup of tea before his shift begins. | Так, Брайан утверждает, что они с Дианой отправились в парк, поболтали, она успокоилась, они сели в машину, и поехали в больницу "Нортерн Дистриктс", где выпили по чашке чая перед его сменой. |
| An independent service auditor performed an independent service audit on the controls applied by Northern Trust - the master record keeper for the Fund's investments. | независимой аудиторской фирмой была проведена независимая проверка механизмов контроля, применяемых компанией «Нортерн траст» - главным учетчиком инвестиций Фонда. |
| United Kingdom mortgage lenders, Northern Rock and Bradford & Bingley Plc were nationalized. | Ипотечные кредиторы Соединенного Королевства - Нозерн Рок и Брэдфорд энд Бингли ПЛС - были национализированы. |
| Northern operate trains to Southport and Kirkby (with connections to Liverpool Central and the Merseyrail system). | Здесь «Нозерн Рэйл» обеспечивает поезда к Саутпорту и Киркби (имеется связь с вокзалом Сентрал в Ливерпуле). |
| I can get you a good rate up at the Great Northern. | Могу смело порекомендовать «ГРЕЙТ НОЗЕРН». |
| By the way, the coffee at the Great Northern, incredible. | Кстати, кофе в "ГРЕЙТ НОЗЕРН"- просто-невообразим. |
| This is me, Dale, room 315 at The Great Northern Hotel, signing off. | Это я, Дейл, номер 315, отель "ГРЕЙТ НОЗЕРН", конец связи. |
| Archer became the first general officer to be taken captive from the Army of Northern Virginia since General Lee assumed command. | Арчер стал первым пленным генералом Северовирджинской армии с момента командования генерала Ли. |
| The battle was the first combat of the Northern Virginia Campaign. | Это сражение стало первым сражением Северовирджинской кампании. |
| In October 1862, Cobb was detached from the Army of Northern Virginia and sent to the District of Middle Florida. | В октябре 1862 года бригада Кобба была выведена из состава Северовирджинской армии и отправлена во Флориду. |
| Following the disastrous Battle of Cedar Creek, Early's survivors, including Pegram, returned to the Army of Northern Virginia in the Petersburg trenches. | После разгрома в сражении при Кедровом Ручье немногие выжившие, включая Пеграма, вернулись к Северовирджинской армии в траншеи под Петерсбергом. |
| Originally applied to a specific company, the nickname expanded to a battalion, then to a brigade, and eventually to all Louisiana troops within the Army of Northern Virginia. | Первоначально применялось к батальону, потом к бригаде, а впоследствии и ко всем луизианским частям в Северовирджинской армии. |