| He also travelled to northern Rakhine State. | Он также совершил поездку в штат Северный Ракхайн. |
| Two options were investigated: a northern route through Bulgaria, the Republic of Macedonia and Albania, and a southern route through Greece and Albania, which finally was considered to be more feasible. | Были рассмотрены два варианта: северный маршрут через Болгарию, Республику Македония и Албанию, а также южный маршрут через Грецию и Албанию, который, в конечном итоге, был сочтён более целесообразным. |
| Northern provides local and regional services. | Северный обслуживал региональные и местные воздушные линии. |
| Furthermore, the Sudan continues to violate South Sudanese airspace by conducting flights over Western Bahr-el-Ghazal, Northern Bahr-el-Ghazal and Unity states, as well as Juba. | Кроме того, Судан продолжает нарушать воздушное пространство Южного Судана, осуществляя полеты над штатами Западный Бахр-эль-Газаль, Северный Бахр-эль-Газаль и Эль-Вахда, а также Джуба. |
| Perhaps it will be possible to persuade the Germans if the alternative is eurozone collapse, which would put the Deutschemark, or a Northern Euro, in the uncomfortable position that the Swiss franc occupies today - too strong for its own good. | Возможно, можно будет убедить немцев, если альтернативой будет крах еврозоны, который поместит дойчмарку или северный евро в неудобную позицию, которую сегодня занимает швейцарский франк - такой сильный, что это приносит вред экономике страны. |
| He was then arrested for trade union activities and sent to Ménaka in northern Mali. | Затем он был арестован за профсоюзную деятельность и отправлен в Менака на севере Мали. |
| I remain concerned about the continuing restricted access to basic services, including health care and schools, faced by ordinary citizens across northern Mali. | Я по-прежнему обеспокоен тем, что на всем севере Мали ограничен доступ обычных граждан к базовым услугам, в том числе в области здравоохранения и школьного образования. |
| In northern Masisi, ex-CNDP FARDC members unilaterally resettled populations in the Bibwe area, with the apparent aim of facilitating the return of refugees from Rwanda. | На севере Масиси бывшие члены НКЗН в составе ВСДРК в одностороннем порядке переселили жителей района Бибве, очевидно в целях подготовки к возвращению беженцев из Руанды. |
| La Certosa (Italian: Isola della Certosa) is an island in the Venetian Lagoon, northern Italy. | Ìxoła de ła Certoxa) - остров в Венецианской лагуне на севере Италии. |
| It was also inquired what impact the Tuareg rebellion in the northern part of the country had on the human rights situation; whether there were any political detainees in the country, and, if there were any, what steps had been taken to ensure their release. | Был также поставлен вопрос о том, как беспорядки в местах проживания туарегов на севере страны сказываются на ситуации в области прав человека; имеются ли в стране политические заключенные и, если имеются, какие шаги предприняты для их освобождения. |
| This conscious decision involved women in the search for peaceful solutions to the crisis that shook northern Mali and had various effects. | Это сознательное решение подключило женщин к поискам мирного урегулирования кризиса, поразившего север Мали, и имевшего самые разные последствия. |
| Regional and international intelligence services reported to the Panel that members of Boko Haram came to northern Mali in 2011 to receive training with a cell of Al-Qaida in the Islamic Maghreb. | Региональные и международные разведывательные службы сообщили Группе экспертов, что в 2011 году на север Мали прибыли члены «Боко харам», чтобы пройти учебную подготовку в ячейке АКИМ. |
| Moreover, since 2010, 25 per cent of women who underwent surgery in the Far North and Northern regions have received financial and material support for socio-economic reintegration. | С другой стороны, с 2010 года 25% женщин, которые были прооперированы в провинциях Крайний север и Северная, получили финансовую и материальную помощь для социально-экономической реинтеграции. |
| These organizations prefer that the refugees be temporarily relocated to northern Guinea until the situation improves enough for them to go back to Sierra Leone safely. | Эти организации предпочитают, чтобы беженцев временно переместили на север Гвинеи до тех пор, пока улучшение положения не позволит им безопасно вернуться в Сьерра-Леоне. |
| By January 14 the Reds occupied Starobilsk and entered the Northern Donbass, having seized the stations Logvinovo, Popasnaya, Kramatorskaya, Slavyansk and came within 12 km of Bakhmut. | К 14 января красные заняли Старобельск, перешли Северский Донец и вступили на север Донбасса, овладев станциями Логвиново, Попасной, Краматорской, Славянском и находились в 12 км от Бахмута. |
| Furthermore, in response to the "Motherland Call" and the proclamation of an amnesty, important members of the northern opposition have returned to the Sudan. | Более того, откликаясь на инициативу "Родина зовет" и объявление амнистии, видные деятели оппозиции северян возвратились в Судан. |
| And these 10,000 northern troops, would they fight for you or their lord? | А эти 10000 северян, они будут сражаться за тебя или за своего лорда? |
| The disarmament, demobilization and reintegration programme currently requires an additional $8 million in extrabudgetary funds to complete the planned reintegration of 17,940 northern ex-combatants by the end of October 2010. | Сейчас программе разоружения, демобилизации и реинтеграции требуются дополнительные внебюджетные средства на сумму 8 млн. долл. США для завершения к концу октября 2010 года запланированной реинтеграции 17940 экс-комбатантов - северян. |
| General Parker's victorious Northern army advancing. | Армия северян под командованием генерала Паркера наступает. |
| On the Northern Sector Soviet losses were 439. | Всего потери северян насчитывали 339 человек. |
| From north to south its range extends from the northern limit of treeline in arctic Alaska and Canada to northern New Mexico. | С севера на юг её ареал простирается от северной границы лесов арктической Аляски и Канады до северной части Нью-Мексико. |
| The design was also adopted in of the rest of Aklan and some parts of northern Antique. | Дизайн был также принят в остальной части провинции Аклан и некоторых частях провинции Антике. |
| In 2004, the focus is on Africa were the Commission organized an international cooperation workshop in Tunis, Tunisia, for Northern Africa States and plans another one for Southern Africa States in the second semester. | В 2004 году основное внимание уделяется Африке, где Комиссия организовала семинар по вопросам международного сотрудничества в столице Туниса для государств Северной Африки и планирует во втором полугодии провести семинар для государств южной части Африки. |
| Owing to the presence of armed opposition groups in the general area of Bayt Jinn and Mazra'at Bayt Jinn in the northern area of limitation, UNDOF rerouted its movements to Mount Hermon positions, resulting in a doubling of the travel time in each direction. | В связи с присутствием вооруженных оппозиционных групп в районе Байт-Джинна и Мазраат-Байт-Джинна в северной части ограничения, СООННР изменили маршруты следования на позиции в районе горы Хермон и теперь проезд в каждом направлении занимает вдвое больше времени. |
| Nevertheless, by mid-July 1997 there was a resumption of the voluntary repatriation of Tajik refugees from northern Afghanistan, with most refugees returning to the districts of Bohktar, Vakhsh, Pianj, Kumsangir, Shaartuz and Kolkhozabad in the southern region of Khatlon. | Тем не менее к середине июля 1997 года возобновилась добровольная репатриация таджикских беженцев с севера Афганистана, причем большинство беженцев возвращались в Бохтарский, Вахшский, Пянджский, Кумсангирский, Шаартузский и Колхозабадский районы в южной части Хатлонской области. |
| It was re-opened and is now managed by Northern Rail. | Дорога и поныне находится в эксплуатации, и управляется компанией Northern Rail. |
| The Northern Link will be a rail link which connects West Rail and the Lok Ma Chau Spur Line of East Rail. | Железнодорожная линия Northern Link будет связывать Западную линию с линией Lok Ma Chau Spur, которая является продолжением Восточной линии. |
| He is currently the lead male vocal and guitar player in the band Great Northern. | В настоящее время Солон поет и играет в группе «Great Northern». |
| The community newspapers-Mid Canterbury Herald, The Christchurch Mail, Northern Outlook and Central Canterbury News-are also published by The Press and are free. | Общественные газеты - The Christchurch Mail, Northern Outlook и Central Canterbury News также публикуются издательством The Press и являются бесплатными. |
| In 2006 the airline launched its buy on board meal program, known as Northern Bites, on most flights over 2 1/2 hours, including all transcontinental flights. | В 2006 году авиакомпания анонсировала собственную программу «Northern Bites» на рейсах более трёх часов и на всех трансконтинентальных рейсах, в рамках которой пассажиры могут заказывать собственное меню питания в течение полёта. |
| The Rotary Club, the Empress, linens for the Great Northern... | Клубы Ротари, Императрица, строки о Грейт Нортерн... |
| He went on to play for Sanfrecce Hiroshima in Japan towards the end of his career, before finally returning home to play for the Northern Spirit FC. | Он продолжил карьеру в «Санфречче Хиросима» из Японии, а в конце своей карьеры, наконец, вернулся на родину, чтобы играть за «Нортерн Спирит». |
| Notable global failures included Northern Rock, which was nationalized at an estimated cost of £87 billion ($150 billion). | Одним из крупейших банкротств за пределами США стало банкротство банка «Нортерн рок»; по некоторым оценкам, стоимость национализации этого банка составила около 87 миллиардов фунтов стерлингов (около 150 миллиардов долларов США). |
| A provision of $886,000 is required for 113 company visits ($867,500) and 18 visits to Northern Trust, the Fund's global custodian/master record keeper, in Chicago ($18,500). | Испрашиваются средства в размере 886000 долл. США на посещение 113 компаний (867500 долл. США) и 18 посещений в Чикаго компании Нортерн Траст , которая является генеральным хранителем/главным учетчиком активов Фонда (18500 долл. США). |
| Right, Brian claims that he and Dianne went down to the park and had a chat while she calmed down and they both get in the car and he drives back to Northern Districts Hospital where they have a cup of tea before his shift begins. | Так, Брайан утверждает, что они с Дианой отправились в парк, поболтали, она успокоилась, они сели в машину, и поехали в больницу "Нортерн Дистриктс", где выпили по чашке чая перед его сменой. |
| More recently, industrialized countries also experienced problems/crises, with Northern Rock (United Kingdom) as an example. | В последнее время с проблемами/кризисами столкнулись и промышленно развитые страны, примером чего может служить история с "Нозерн Рок" (Соединенное Королевство). |
| Great Northern Hotel up here in Twin Peaks. | Отель "Грейт Нозерн", Твин Пикс. |
| This morning at the Great Northern, Mike reached for his arm and fainted just when a certain person walked into the room. | Утром, в "ГРЕЙТ НОЗЕРН", Майк вытянул руку и упал в обморок - ровно тогда, когда некая личность вошла в комнату. |
| This is me, Dale, room 315 at The Great Northern Hotel, signing off. | Это я, Дейл, номер 315, отель "ГРЕЙТ НОЗЕРН", конец связи. |
| Emergency up at the Great Northern. | ЧП в отеле "ГРЕЙТ НОЗЕРН". |
| The battle was the first combat of the Northern Virginia Campaign. | Это сражение стало первым сражением Северовирджинской кампании. |
| On June 26, Williams division was transferred to the Army of Virginia, under Maj. Gen. John Pope, for the Northern Virginia Campaign. | 26 июня дивизия Уильямса была переведена в Вирджинскую армию генерала Поупа и задействована в ходе Северовирджинской кампании. |
| Returning to Lee's army around Richmond after Early's defeat at the Cedar Creek, Gordon led the Second Corps of the Army of Northern Virginia until the end of the war. | Вернувшись в армию после её разгрома на Кедровом Ручье, Гордон возглавил Второй Корпус Северовирджинской армии до конца войны. |
| After seeing action at Drewry's Bluff against Benjamin Butler's Bermuda Hundred operation, the brigade finally rejoined the Army of Northern Virginia and fought at Cold Harbor and through the Siege of Petersburg. | После сражения при Друрис-Блафф с частями генерала Бенджамина Батлера во время действий на Бермуда-Хандред, бригада наконец-то соединилась с основными силами Северовирджинской армии и приняла участие в сражении при Колд-Харбор и во время осады Петерсберга. |
| McClellan resisted calls to reinforce Pope's army and delayed return of the Army of the Potomac from the Peninsula enough so that the reinforcements arrived while the Northern Virginia Campaign was already underway. | Макклелан не отозвался на призыв усилить армию Поупа и задержал переброску Потомакской армии с полуострова вплоть до начала Северовирджинской кампании. |