| The Western and Northern regions are the worst affected by both drought and ongoing conflict. | Западный и северный районы больше всего пострадали от засухи и непрекращающегося конфликта. |
| JOMBA (Rutshuru region, Northern Kivu): Armed forces from Rwanda killed a priest and five nuns in early November. | ДЖОМБА (зона Рутшуру, Северный Киву): военнослужащие, прибывшие из Руанды, в первой половине ноября убили священника и пятерых прихожан. |
| The additional cases include fighting between SLA and JEM in Gereida and Muhajiriya, Southern Darfur; and an attack by Government of the Sudan central reserve police on civilians in Tawilla in response to a grenade explosion, Northern Darfur. | Эти дополнительные случаи включают боевые действия между ОАС и ДСР в Герейде и Мухаджирии, Южный Дарфур; и нападение со стороны центральной резервной полиции, подчиненной правительству Судана, на гражданских лиц в Тавилле в порядке возмездия за взрыв гранаты, Северный Дарфур. |
| The Khawasspuras (northern courtyards) are currently being restored for use as a new visitor centre. | В настоящее время восстановлен Хавасспурас (северный двор) - для использования в качестве нового центра для посетителей. |
| Northern Land Council (Australia) | Северный земельный совет (Австралия) |
| In the northern region bordering on Chad, however, the security situation may deteriorate following clashes between government forces and Bozizé supporters. | Именно на севере страны на границе с Чадом положение в области безопасности может ухудшиться после столкновений между правительственными войсками и повстанцами Бозизе. |
| Evaluations were completed of the cash grant programme for returning refugees in Burundi and for returning displaced people in northern Sri Lanka. | Была завершена оценка программы выплаты денежных субсидий возвращающимся беженцам в Бурунди и возвращающимся перемещенным лицам на севере Шри-Ланки. |
| As a result of the conflict, the number of internally displaced persons in Kachin and in northern Shan State as at January 2012 was estimated at over 55,000. | В результате конфликта количество внутренне перемещенных лиц в Качине и на севере национальной области Шан, по состоянию на январь 2012 года, по оценкам, составило более 55000. |
| The Council heard a briefing by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator on the humanitarian situation following the reported escalation in the conflict between Government forces and Tamil rebels in northern Sri Lanka. | Совет заслушал брифинг заместителя Генерального секретаря по гуманитарным вопросам и Координатора чрезвычайной помощи, который рассказал о гуманитарной ситуации, сложившейся в Шри-Ланке в результате произошедшей, согласно сообщениям, эскалации конфликта между правительственными войсками и тамильскими повстанцами на севере страны. |
| The Tamasaba originated from the Yamagata Prefecture in northern Japan, hence it is also known as Yamagata Kingyo or Yamagata Goldfish. | Рыбка была выведена в префектуре Ямагата на севере Японии и также известна как «Ямагата-Кингйо» или «Золотая рыбка Ямагаты». |
| The Office of the Special Representative will collaborate with the Office of the High Commissioner for Human Rights in the latter's forthcoming mission to northern Uganda, to assess at first hand the situation of the region's children. | Канцелярия Специального представителя будет сотрудничать с Управлением Верховного комиссара по правам человека в ходе предстоящего осуществления миссии последнего на север Уганды в целях проведения на месте оценки положения детей в данном регионе. |
| Pottery and other evidence suggest that refugees from the volcanic disaster migrated north and became part of the population pool of Teotihuacan, near the northern shore of the Lake Texcoco. | Керамика и другие свидетельства говорят о том, что население города, спасаясь от последствий извержения, переселилось на север и влилось в состав населения Теотиуакана близ северного побережья озера Тескоко. |
| Amnesty International delegates visited western Uganda in April and November and northern Uganda and Kampala in May and August. | Делегаты Amnesty International посетили западную часть Уганды в апреле, а также север страны и Кампалу в мае и августе. |
| Hotel - Restaurant "Gniewko" is situated by state route nr 1(E75) - route which follows form Northern to Southern Europe. | Гостиница - ресторан "Гневко" расположен при главной трасе страны Нр. (Е75) транспортного, автомобильного сообщения соединяющего север с югом Европы. |
| The "Rostov-Novoshakhtinsk" starts from the Northern housing block area of the city running north to connect with the M-4 "Don" route between Shakhty and Novoshakhtinsk. | Из Северного жилого массива на север идёт трасса Ростов - Новошахтинск, которая соединяется с трассой М4 «Дон» между Шахтами и Новошахтинском. |
| In mid-May, northern forces began a push toward Aden. | В середине мая войска северян начали наступление на Аден. |
| Members of the northern opposition returned to the Sudan in response to the "Motherland Call" and an amnesty for political refugees living in exile, announced by President al-Bashir on several occasions, was put in writing on 3 June 2000. | Откликнувшись на инициативу "Родина зовет" и на объявление амнистии политическим беженцам, проживающим в изгнании, о которой неоднократно заявлял президент аль-Башир и которая была документально оформлена З июня 2000 года, в Судан возвратились активисты оппозиции северян. |
| And these 10,000 northern troops, would they fight for you or their lord? | А эти 10000 северян, они будут сражаться за тебя или за своего лорда? |
| During the war, Winder was frequently derided in Northern newspapers, which accused him of intentionally starving Union prisoners. | Еще в период Гражданской войны в США газеты северян часто обвиняли Уиндера в совершении военных преступлений и в том, что он намерено морит голодом пленных солдат Союза. |
| In July 2006, the Government announced a $200 million Northern Housing Trust, under which approximately 725 new housing units will be built in communities across Nunavut over a three-year period. | В июле 2006 года правительство объявило о создании Фонда жилищного строительства для северян с капиталом в 200 млн. канадских долларов, благодаря чему появится возможность построить в течение трех лет в общинах по всему Нунавуту около 725 новых жилищных единиц. |
| The same year, an avalanche gallery was erected on the northern part of the station. | В том же году противолавинная галерея была возведена на северной части станции. |
| The climate along the northern part of this coast is similar to that of England. | Климатические условия на северной части Тихоокеанского побережья напоминают климат Англии. |
| Moreover, the Office has strengthened its capacity to assist the Government in determining the refugee status of more than 19,000 Rwandan asylum-seekers scattered in northern Burundi since early April 2005. | Кроме того, Управление укрепило свои возможности по оказанию помощи правительству в определении беженского статуса свыше 19000 руандийцев, ищущих убежище, которые с начала апреля 2005 года рассредоточились на территории северной части Бурунди. |
| In June 2009, the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Sudan reported that, in northern Sudan, the NISS continued to systematically use arbitrary arrest and detention against political dissidents. | В июне 2009 года Специальный докладчик по вопросу о положении в области прав человека в Судане сообщил, что в северной части Судана НСРБ продолжает систематически использовать аресты и задержания в отношении политических диссидентов. |
| The silver eight-pointed star represents Polaris and points to the northern location of the administrative okrug in Moscow. | Серебряная восьмилучевая звезда символизирует Полярную звезду и указывает на расположение округа в северной части города. |
| "Catch Me" (Produced with Northern Profit) 12. | «Catch Me» (Совместное продюсирование с Northern Profit) 12. |
| He also participated in Formula Renault 2.0 Northern European Cup, where he finished third in the series' standings with eight podiums. | Так же параллельно Вандорн участвовал в Formula Renault 2.0 Northern European Cup, где закончил сезон третьим с 8 подиумами. |
| He remained there as an actor and assistant director until 1972, when he left to appear with Billy Connolly in The Great Northern Welly Boot Show at the Edinburgh Festival. | Он проработал в нём в качестве актёра и помощника режиссёра до 1972 года, когда ушёл оттуда, чтобы появиться с Билли Коннолли в The Great Northern Welly Boot Show на Эдинбургском фестивале. |
| The Alpena News Presque Isle County website Enchanted forest, Northern Michigan source for information, calendars etc. | Официальный сайт правительства округа Преск-Айл, штат Мичиган Национальная ассоциация округов США Enchanted forest, Northern Michigan source for information, calendars, etc. |
| In 1980, businessman and ambassador Eduardo "Danding" Cojuangco, founder and owner of Northern Cement Corporation, was appointed by the Philippine President Ferdinand E. Marcos to become the project director for basketball in the country. | В 1980 году бизнесмен Эдуардо Кохуангко-младший, основатель и владелец "Northern Cement Corporation", был назначен тогдашним президентом страны Фердинандом Маркосом директором баскетбольного проекта страны. |
| Chief Medical Officer, Northern Region, Factory Safety Board. | Начальник медицинской службы, регион Нортерн, Совет заводской безопасности. |
| He went on to play for Sanfrecce Hiroshima in Japan towards the end of his career, before finally returning home to play for the Northern Spirit FC. | Он продолжил карьеру в «Санфречче Хиросима» из Японии, а в конце своей карьеры, наконец, вернулся на родину, чтобы играть за «Нортерн Спирит». |
| At the end of May 1996, the European Commission patrol vessel Northern Desire spent a few days controlling the Balearic Sea zone and, according to Greenpeace information, it found illegal Italian drift-netters. | В конце мая 1996 года патрульное судно Европейской комиссии "Нортерн дизайр" в течение нескольких дней контролировало морскую зону Балеарских островов и, согласно информации организации "Гринпис", обнаружило незаконные итальянские дрифтеры. |
| Notable global failures included Northern Rock, which was nationalized at an estimated cost of £87 billion ($150 billion). | Одним из крупейших банкротств за пределами США стало банкротство банка «Нортерн рок»; по некоторым оценкам, стоимость национализации этого банка составила около 87 миллиардов фунтов стерлингов (около 150 миллиардов долларов США). |
| I'm a nurse at Northern Districts Hospital. | Я медбрат в больнице "Нортерн Дистриктс". |
| After a long investigative night, returning to the Great Northern. | После долгой ночи, отданной расследованию, возвращаюсь в "Грейт Нозерн". |
| By the way, the coffee at the Great Northern, incredible. | Кстати, кофе в "ГРЕЙТ НОЗЕРН"- просто-невообразим. |
| Great Northern audiences are the greatest in the world. | Публика в "ГРЕЙТ НОЗЕРН" - лучшая в мире. |
| Albert, why don't you take this opportunity to check in at The Great Northern. | Альберт, почему бы тебе не воспользоваться случаем чтобы заселиться в "ГРЕЙТ НОЗЕРН"? |
| Well, she told me the Great Northern. | Ну, мне она сказала, что едет в "ГРЕЙТ НОЗЕРН". |
| On April 9, Pickett commanded his remaining troops in the Battle of Appomattox Courthouse, forming up in the final battle line of the Army of Northern Virginia. | 9 апреля Пикетт командовал остатками своих сил в сражении при Аппоматтоксе, находясь в последней линии Северовирджинской армии. |
| On January 19, 1863, before the Battle of Chancellorsville in May, several brigades of the Army of Northern Virginia were rearranged to contain regiments from the same states. | 19 января 1863 года, еще до Чанселорсвилла, несколько бригад Северовирджинской армии были переформированы так, чтобы в бригаде служили по возможности солдаты из одного штата. |
| During the Northern Virginia Campaign, Lee received notoriety by arriving late for a concentration of cavalry, which allowed Federal cavalry to raid Stuart's headquarters and capture his famous plumed hat and cape. | Руни Ли Во время Северовирджинской кампании Ли стал известен тем, что опоздал со своей кавалерией к точке сбора, что позволило федеральной кавалерии совершить набег на штаб Стюарта и захватить его знаменитую шляпу. |
| Returning to Lee's army around Richmond after Early's defeat at the Cedar Creek, Gordon led the Second Corps of the Army of Northern Virginia until the end of the war. | Вернувшись в армию после её разгрома на Кедровом Ручье, Гордон возглавил Второй Корпус Северовирджинской армии до конца войны. |
| Lee's Confederate force consisted of his own Army of Northern Virginia, as well as a scattered, disorganized group of 10,000 men defending Richmond under Gen. P.G.T. Beauregard. | Армия Конфедерации состояла собственно из Северовирджинской армии генерала Ли и неорганизованной разновозрастной группы в 10000 человек под командованием Борегара, которая обороняла Ричмонд. |