Примеры в контексте "Northern - Части"

Примеры: Northern - Части
Rice remained a fairly expensive import for most of the Middle Ages and was grown in northern Italy only towards the end of the period. Рис оставался довольно дорогим видом импорта для большей части средневековой Европы, и только к концу периода начал выращиваться на севере Италии.
At that time, Slovaks mainly lived in the northern parts of the country, often referred to as Upper Hungary (present-day Slovakia). В то время словаки жили в основном в северной части страны, которая тогда носила название Верхняя Венгрия (где сейчас и находится Словакия).
It covered approximately the area of the modern Thai provinces of Pattani, Yala, Narathiwat and much of the northern part of modern Malaysia. Тогда покрывало приблизительно область современных тайских областей Паттани, Яла, Наратхиват и большую часть северной части современной Малайзии.
The English built a temporary whaling station on the island's northern tip, known to the English as Fair Foreland (today Fuglehuken). Англичане построили временную китобойную станцию в северной части острова, известную как ярмарка Foreland (в наше время - Fuglehuken).
Towards the northern part, on the left side, a building of the governor of arms used to be there; today it is the old city hall. В северной части крепости, с левой стороны, когда-то существовал дом оружейника; сегодня это старая ратуша.
First laid out in colonial Buenos Aires as San Gregorio Street in 1774, it was at the time the northern limit of the growing port city. Впервые улица появилась в колониальном Буэнос-Айресе под названием San Gregorio в 1774 году, во время расцвета северной части портовой города.
It is now thought that there were separate evolutionary radiations in North America of northern and southern tyrannosaurids, with Lythronax being placed as part of the southern group. В настоящее время считается, что в Северной Америке существовали отдельные эволюционные радиации северных и южных тираннозаврид, причём литронакс размещается в части южной группы.
Other small lakes such as Lake Athabasca in northern Saskatchewan and Lake Nipigon in northwestern Ontario produce early season lake-effect snows. Малые озера, такие, как Атабаска в северной части провинции Саскачеван и Нипигон на северо-западе Онтарио, в начале сезона также порождают эффект.
SHIKUWASA field, by car from Naha just moved over about two hours, the village in northern Okinawa Oogimi (slightly large village) I heard there. SHIKUWASA области, на машине из Наха просто переехал в течение примерно двух часов, село в северной части Окинавы Oogimi (чуть большая деревня) Я слышал там.
US-89 enters the city from the northwest and travels the length of the valley as State Street (with the exception of northern Salt Lake City). Участок трассы US-89, который начинается в городе въездом с северо-западного направления и проходит через всю долину, называется State Street (кроме участка дороги в северной части Солт-Лейк-Сити).
The northern and western parts of the province experience higher rainfall and lower evaporation rates caused by cooler summer temperatures. Северная и западная части провинции имеют более высокий уровень осадков и более низкие скорости испарения, вызванные более низкими температурами летом.
Only the northern part of the building was excavated, the rest only visible as robber trenches. Была раскопана только северная часть здания, остальные части видны только как траншеи, выкопанные расхитителями древностей.
The Canadian boreal region spans the landscape from the most easterly part of the province of Newfoundland and Labrador to the border between the far northern Yukon and Alaska. Канадская бореальная область простирается от самой восточной части провинции Ньюфаундленд и Лабрадор до границы между северными Юконом и Аляской.
At the northern end of its range it is found in association with Fitzroya cupressoides. В крайней северной части ареала встречается в ассоциации с фицройей кипарисовидной (Fitzroya cupressoides).
Baguio is located some 1,540 meters (5,050 feet) above sea level, nestled within the Cordillera Central mountain range in northern Luzon. Багио расположен примерно в 1540 метрах (5050 футов) над уровнем моря, расположенный в центральном горном хребте Кордильера в северной части Лусона.
The campus, which is divided into southern and northern sections by the road, occupies 116 areas, with 350,000 square meters of building space. Кампус, который делится на южную и северную части, занимает 116 районов, 350000 квадратных метров полезных площадей (помещений).
The complex is located in the northern part of Kamensk-Uralsky, in the Sinarsky district, near the Sinarsky Pipe Works. Комплекс располагается в северной части Каменска-Уральского, в Синарском районе, вблизи от Синарского трубного завода.
He studied the variation patterns of the weather in the northern Atlantic Ocean and of the atmosphere. Известен своими работами о погодных явлениях в северной части Атлантического океана и в атмосфере.
It occurs in forest and woodland between 600 and 1500 metres above sea level, mainly in the central and northern parts of Honshū. Размножение происходит в лесах высотой 600-1500 метров над уровнем моря, главным образом в центральной и южной части Хонсю.
The palace is built on an artificial island that divides the lake into two parts, a smaller northern lake and a larger southern one. Дворец построен на искусственном острове, который делит озеро на две части - меньшее северное озеро и большее южное.
Since the early 1980s units of the regiment have been deployed to the northern parts of the island. В начале 1980-х годов подразделения полка были развёрнуты в северной части острова.
In the northern part, followed by changes into: holbură, hulpe, hultan (compare with standard volbură, vulpe, vultan). В северной части ареала, с последующим звуком превращается в: holbură, hulpe, hultan (сравнить со стандартными volbură, vulpe, vultan).
The coalfields of northern Warwickshire were amongst the most productive in the country, and greatly enhanced the industrial growth of Coventry and Birmingham. Месторождения угля в северной части графства были одними из самых продуктивных во всей стране, и они значительно повысили промышленный рост Ковентри и Бирмингема.
The government completed construction of new houses in the northern part of the village in 1986 to encourage the population to return. Правительство завершило строительство новых домов в северной части села в 1986 году, чтобы стимулировать возвращения населения.
The court made a decision in June 2010 to relocate only the northern most part of Berezovka. В июне 2010 года суд принял решение о переселении людей, но только из северной части Березовки.