| Northern Hungarian Directorate for Water Management; | Управление водным хозяйством для северной части Венгрии; |
| The Sámi mainly live in a few municipalities in Northern Finland and participate in local decision-making through municipal self-government with other residents. | В основном, народ саами проживает в нескольких районах северной части Финляндии и участвует наряду с другими жителями в принятии решений в местных муниципальных органах самоуправления. |
| The Forest resources division participated in and supported the Regional Conference on Desertification in the Northern Mediterranean organized by Spain in June 1995. | Отдел по лесным ресурсам участвовал в организации и проведении Региональной конференции по вопросам опустынивания в северной части Средиземноморья, которая была организована Испанией в июне 1995 года. |
| MGLSD and other State actors are implementing prevention, protection and access to justice policies to address gender-based violence in Northern Uganda. | В целях пресечения гендерно мотивированного насилия в северной части Уганды МГТСР и другие государственные субъекты осуществляют политику профилактики, защиты и обеспечения доступа к правосудию. |
| In response to the demands by Japan to create a separate regime in Northern China, the KMT government was forced to establish the "Hebei-Chahar Political Council". | В ответ на требования со стороны Японии создать отдельный режим в Северной части Китая, гоминьдановское правительство было вынуждено установить «Хэбэйско-Чахарский политический совет». |
| Four regional Joint Civilian Commissions have now been established, covering the Northern, Western and Southern parts of the country a well as the Sarajevo area. | Сейчас созданы четыре региональных Совместных гражданских комиссии, охватывающие северную, западную и южную части страны, а также район Сараево. |
| In communities in Northern Uganda, paralegals have been trained to enhance the promotion and enforcement of women's rights in their localities. | В общинах северной части Уганды помощники юристов проходят подготовку, направленную на совершенствование поощрения и осуществления прав женщин в их населенных пунктах. |
| With regard to political groups, the al-Houthi movement, which effectively controls parts of Northern Yemen, publicly announced its willingness to participate in the national dialogue. | Что касается политических групп, движение аль-Хути, которое реально контролирует части Северного Йемена, публично объявило о своей готовности участвовать в национальном диалоге. |
| They also suggested that UNDP should have a clear strategy for the returnees to avoid a humanitarian crisis at the completion of UNHCR activities in Northern Rakhine State. | Они также предложили ПРООН разработать четкую стратегию в отношении возвращенцев во избежание гуманитарного кризиса после завершения деятельности УВКБ в северной части Араканской национальной области. |
| Despite the efforts of the Afghan security forces and ISAF, the security situation in Northern Helmand Province continued to be influenced by insurgent activity. | Несмотря на усилия Афганских национальных сил безопасности и МССБ, обстановка в плане безопасности в северной части провинции Гельманд по-прежнему подвергалась воздействию мятежников. |
| In 2010, the Peacebuilding Fund allocated $14 million in support of the Government's Peace, Recovery and Development Plan for Northern Uganda. | В 2010 году Фонд миростроительства выделил 14 млн. долл. США на поддержку осуществления правительственного плана мира, восстановления и развития для северной части Уганды. |
| In Northern and Western Europe, the stomata remain open for most of the day as the humidity is high and the temperature is low. | В Северной и Западной Европе устья остаются открытыми в течение большей части суток, поскольку влажность является высокой, а температура - низкой. |
| It is located in a northeast part of the republic between Northern Tan-Shan Kungej Ala-Too range and Terskej Ala-Too at height of 1609 m above sea level. | Оно расположено в северо-восточной части республики между хребтами Северного Тянь-Шаня Кунгей Ала-Тоо и Терскей Ала-Тоо на высоте 1609 м над уровнем моря. |
| Srkjosen Airport in Northern Troms is a smaller airport with flights to Troms and various destinations in Finnmark, including Kirkenes. | В северной части провинции находится небольшой аэропорт Srkjosen, откуда осуществляются полеты в Трумсё и в разные города губернии Финнмарк, включая Киркенес. |
| In Ukraine, speakers are found in the eastern part of the Zakarpattia Oblast (Northern Maramureș); their number is decreasing. | На Украине, носители диалекта проживают в восточной части Закарпатской области (регион Северный Марамуреш); их число снижается. |
| The South Seas Mandate was divided into three sections (Northern Mariana Islands, southern Mariana Islands, and Truk). | Территория островов южного тихоокеанского мандата была разделена на три части: Северные и Южные Марианские острова, а также острова Трук. |
| The golden white-eye is endemic to the Northern Mariana Islands in the western Pacific Ocean, where it currently occurs on the islands of Saipan and Aguijan. | Золотой медосос - эндемик Северных Марианских островов в западной части Тихого океана, где в настоящее время встречается на островах Сайпан и Агихан. |
| The postal history of Northern Epirus, a region in the western Balkans, in southern modern Albania, comprises two periods; 1912-1916 and 1940-41. | История почты и почтовых марок Северного Эпира, региона западных Балкан, находящегося в южной части современной Албании, включает два периода: 1912-1916 годы и 1940-1941 годы. |
| The Roscoe River is a waterway located above the Arctic Circle on the mainland of Northern Canada. | Роско (англ. Roscoe River) - река, расположенная за Северным полярным кругом, в континентальной части Северной Канады. |
| Gordon is partly of Hualapai Native American descent, and is a member of the Hualapai tribe of Northern Arizona. | Кайова Гордон является потомком коренных жителей Соединенных Штатов - индейцев и входит в состав племени «Hualapai», которое расположилось в северной части штата Аризона. |
| In Northern Cape, where the large distances to be covered exceeded the range of helicopters, a small fixed-wing aircraft was provided. | В северной части Капской области, где продолжительные расстояния, которые было необходимо преодолевать, превышали дальность действия вертолетов, был размещен небольшой самолет. |
| Data analysis shows the seasonal change in sea level in the Northern Hemisphere is about 50 percent larger than in the southern half of the globe. | Анализ этих данных показывает, что сезонные изменения уровня морской воды в Северном полушарии на 50 процентов превосходят такие колебания в южной части земного шара. |
| The Secretariat also worked with Northern Mediterranean countries to organize special thematic meetings on subjects such as the relationship between desertification and migration and methodologies for local area development. | Секретариат проводил также работу со странами северной части Средиземноморья с целью организации специальных тематических совещаний по таким вопросам, как взаимосвязь между опустыниванием и миграцией и методики развития местных районов. |
| 18-19 July Madrid Review Meeting on Progress in the Northern Mediterranean Region | 18-19 июля Мадрид Совещание по рассмотрению хода осуществления КБО в северной части Средиземноморья |
| 22-23 May Murcia Regional Conference for the Northern Mediterranean | 22-23 мая Мурсия Региональная конференция стран северной части Средиземноморья |