Примеры в контексте "Northern - Части"

Примеры: Northern - Части
In the northern part of Mitrovica, there was a legal vacuum and turbulence. В северной части Митровицы существовал правовой вакуум и было неспокойно.
The theatre is situated in Kautokeino in Finnmark county, but often tours other parts of northern Norway, Sweden and Finland. Театр находится в Кёутукейну, область Финмарк, однако он часто гастролирует в других районах северной части Норвегии, Финляндии и Швеции.
The work that has been done with populations in Bolivia and northern Benin remains a priority in the recommendations. Такой работе, проводимой среди жителей Боливии и северной части Бенина, по-прежнему уделяется приоритетное место в рекомендациях.
Problems faced: Some parts of northern and eastern Uganda suffer from insecurity caused by the Lord's Resistance Army (LRA). Испытываемые проблемы: Некоторые части северной и восточной Уганды страдают от небезопасности из-за "Господней армии сопротивления" (ГАС).
Clan militias moved swiftly into strategic positions in northern Mogadishu, and clan elders were able to contain the security situation through negotiations. В северной части Могадишо стратегические позиции сразу же захватили клановые ополчения, при этом старейшины кланов смогли предотвратить ухудшение ситуации в плане безопасности путем переговоров.
More than 1,200 meetings were held in northern Kosovo. В северной части Косово было проведено более 1200 совещаний.
UNMIK continued to provide managerial and administrative support to northern Mitrovica. МООНК продолжала оказывать управленческую и административную поддержку северной части Митровицы.
In northern Mitrovica, EULEX was frequently present at security meetings В северной части Митровицы представители ЕВЛЕКС часто присутствовали на совещаниях по вопросам безопасности
EULEX reinstated customs presence at the previously burnt down Gates 1 and 31 in northern Kosovo. ЕВЛЕКС восстановила присутствие таможенников на ранее сожженных воротах 1 и 31 в северной части Косово.
In the northern West Bank, permit requirements have become more stringent over the years. В северной части Западного берега с годами требования для получения разрешения становятся все более жесткими.
Special units have also been created to combat terrorism and the criminal networks operating in northern Mali. Также были сформированы особые подразделения по борьбе с терроризмом и преступными сетями, действующими в северной части Мали.
Authorities in northern Uganda have agreed that some of the camps should be converted into viable communities. В северной части Уганды власти согласились с тем, что некоторые лагеря должны стать жизнеспособными общинами.
The Order works in the most severely affected northern part of the country, along with the World Food Programme and the local diocese. Совместно со Всемирной продовольственной программой и местной епархией Орден осуществляет работу в наиболее сильно пострадавшей северной части страны.
The campus is located in the northern Sharon Valley (east of Hadera). Комплекс расположен в северной части долины Шарон (к востоку от Хадеры).
Today it is practised by millions of people in Bolivia, Peru, northern Argentina and Chile, Ecuador and Colombia. В настоящее время оно практикуется миллионами людей в Боливии, Перу, северной части Аргентины и Чили, Эквадоре и Колумбии.
Please describe the situation regarding long-term unemployment particularly in the former heavy industry areas in the northern area of the country. Просьба описать положение с долгосрочной безработицей, прежде всего в бывших областях развития тяжелой промышленности в северной части страны.
As a result, weekly coordination meetings were initiated, including with northern Kosovo Serb representatives, KFOR, EULEX, OSCE and UNMIK. В результате было инициировано проведение еженедельного координационного совещания, в котором участвуют представители сербов из северной части Косово, СДК, ЕВЛЕКС, ОБСЕ и МООНК.
In West Africa, the rising challenge of militancy in northern Nigeria has led to a robust government response. Что касается Западной Африки, то усиление деятельности воинствующих элементов в северной части Нигерии побудило правительство этой страны принять решительные меры.
However, since the incident, the security situation in northern Kosovo is more tense than usual. Однако после инцидента положение в сфере безопасности в северной части Косово стало более напряженным, чем обычно.
That is especially the case in the northern part of Kosovo. И в особой мере это относится к северной части Косово.
Years of ongoing conflict have also displaced more than 320,000 people in northern Yemen. В результате многолетнего конфликта в северной части Йемена оказались перемещенными более 320000 человек.
The 2005 earthquake emergency had developed the emergency relief capacities of the non-governmental organizations of northern Pakistan. В условиях чрезвычайной ситуации после землетрясения 2005 года сформировался потенциал для оказания экстренной помощи силами неправительственных организаций северной части Пакистана.
A warmer climate that favours agriculture in northern Sweden may also become a source of increased land usage conflicts. Потепление климата, которое будет способствовать развитию сельского хозяйства в северной части Швеции, также может стать источником более серьезных конфликтов по поводу использования земли.
Coastal Saami residents in the most northern districts intermingle with the non-indigenous Norwegian population. Саами, живущие в прибрежных районах в самой северной части страны, тесно взаимодействуют с некоренным населением Норвегии.
The day of the 30 May elections in northern Mitrovica was marked by confrontations between Kosovo Serbs and Kosovo Albanians. День выборов 30 мая в северной части Митровицы был отмечен конфронтациями между косовскими сербами и косовскими албанцами.