Английский - русский
Перевод слова Near
Вариант перевода Около

Примеры в контексте "Near - Около"

Примеры: Near - Около
Border guards fired upon from the village of Abbudiyah in Lebanese territory, near the Abbudiyah bridge Из деревни Аббудийя на территории Ливана около Аббудийского моста обстреляны пограничники
Several pods of orcas (killer whales) are known to travel from the open Pacific Ocean into the area, and families of these huge aquatic creatures can be seen swimming and hunting near the local bays and islands. Некоторые стаи косаток заходят сюда из открытого океана, и семьи этих больших водных млекопитающих можно увидеть плавающими и охотящимися около местных заливов и островов.
It is pleasure to inform you that in The Third Martial Arts Olympics "East-West Open" we are looking for near seven thousand participants from more than forty countries. Всего же на III Олимпиаде боевых искусств «Восток- Запад» ожидается около семи тысяч участников из более чем сорока стран.
To confront Barbarossa and his roughly 120 galleys and fustas, the League assembled a fleet of about 300 ships (162 galleys and 140 sailing ships) in September 1538 near Corfu. Чтобы противостоять 120 кораблям Барбароссы, Лига собрала флот приблизительно из 300 судов в сентябре 1538 года около острова Корфу.
In 1940 Adamski, his wife, and some close friends moved to a ranch near California's Palomar Mountain, where they dedicated their time to studying religion, philosophy, and farming. В 1940 году Адамски со своими близкими друзьями переехали на ранчо около Palomar Mountain в Калифорнии, где занимались фермерским хозяйством и обучением.
Jackson stationed Brig. Gen. William B. Taliaferro's brigade in Port Republic and positioned the Stonewall Brigade near Bogota with the artillery to prevent any further surprises. Джексон разместил в Порт-Репалик бригаду Уильяма Тальяферро, а Бригаду каменной стены разметил около Боготы во избежание дальнейших неожиданностей.
After his marriage on 11 June 1828 to Emily Sargent, daughter of John Sargent, he was in December ordained to the Church of England and appointed curate-in-charge at Checkendon, near Henley-on-Thames. После женитьбы 11 июня 1828 года на Эмили Сарджент был в декабре рукоположён и назначен куратом в Чекендоне около Хенли-он-Темс.
On July 19, following a series of unsuccessful Union attacks on his flanks, General Early decided to withdraw from his precarious position at Berryville to a more secure position near Strasburg. 19 июля, отразив несколько атак противника, генерал Эрли решил отступить со своих позиций у Берривилла к более безопасной позиции около Страсберга.
Following President George H. W. Bush's 1992 proclamation, the holiday is observed on the third Monday of January each year, near the time of King's birthday. Президент Джордж Буш-старший установил в 1992 году, что этот праздник отмечается в третий понедельник января каждого года, около дня рождения Кинга.
At the same time there was built a modern educational and scientific complex with a total area of 100000 sq.m. in the Southwest of Moscow, on Borovskoye highway near the village of Nikulino. Одновременно развертывается строительство современного учебно-научного комплекса общей площадью 100000 кв. м. на Юго-Западе Москвы, на Боровском шоссе около деревни Никулино.
The local population remained concerned about the threat of mines in the vicinity of the ceasefire line. On 11 March, a mine explosion near Chuburkhinji village damaged a tractor carrying four people. Местное население по-прежнему опасалось мин, установленных около линии прекращения огня. 11 марта в результате подрыва мины около села Чубурхини был поврежден трактор, на котором было четыре человека.
On May 31, 1890, nearly 3,000 people attended The Tamalpais Land & Water Co. land auction near the now-crumbling sawmill. 31 мая 1890 года около 3000 человек посетили земельный аукцион компании Tamalpais Land & Water, который прошёл около ныне руинированной лесопилки-мельницы.
Located high in the Rila Mountains some 1500 meters above sea level, the development is situated in an old pine forest that surrounds the whole complex, near the Rila National Park. Жилой комплес отельского типа Рила-Парк расположенвысоко в горах Рила, это около 1500 метров над уровнем моря.
For the final portions of the film (shown here), del Toro shed 35 pounds to show how ill Guevara had become near the end of his life in the jungles of Bolivia. Для заключительных сцен фильма актёр сбросил около 16 кг, чтобы показать, насколько хуже становилось Че Геваре к концу своей жизни в джунглях Боливии.
His sister Saint Tarsicia of Rodez (died ca 600) lived as a hermit in the Rouergue near Rodez, where she is still venerated by the Benedictines, with a feast day of January 15. Его сестра, святая Тарсикия Родезская (память 15 января), жила отшельницей в Руэрге около Родеза, почитаемая по сей день.
Holiday houses, villas, motels, and cafeterias are built near the dam lake and offer all kinds of comforts for the tourists, as well as fishing boats and equipment - e.g. Около водохранилища построены турбазы, дачи, станции отдыха, рестораны - предоставляющие все удобства туристам, а также рыбацкие лодки и оборудование.
As a result of the overwhelming Union strength and the heavy casualties his army suffered in the battle, Johnston surrendered to Sherman little more than a month later at Bennett Place, near Durham Station. Ввиду подавляющего численного превосходства противника и тяжелых потерь в сражении, Джонстон месяц спустя сдался Шерману в Беннет Плейс около станции Дургам.
I had to pick up some new pittsburgh stuff for lois... to fly down to some customers I had near atlanta. И еще забрать порошок для Луис которая летела к моим клиентам около Атланты.
This fact has been put to practical use since 1915-1916, when Roland Eötvös's torsion balance was used to prospect for oil near the city of Egbell (now Gbely, Slovakia.), p. 1663;, p. 223. В 1915-1916 годах на основе данного вывода по методу Лоранда Этвёша осуществлялся поиск нефти около города Гбелы в Словакии., стр. 1663;, стр. 223.
On June 18 a body that the district physician declared to be of a 14-year-old girl was drawn out of the river Tisza near the village of Dada, and many recognized it as Eszter Solymosi. 18 июня из реки Тисы около деревни Дада было извлечено тело, которое, по словам районного врача, могло принадлежать 14-летней девочке.
The exterior scenes were shot on location near St. George, Utah, 137 miles (220 km) downwind of the United States government's Nevada Test Site. Некоторые сцены также были отсняты около Сент-Джорджа в 220 километрах (137 милях) от Невадского испытательного полигона.
Dieter Zetsche attended school in Oberursel (near Frankfurt am Main) and studied electrical engineering from 1971 to 1976 at the University of Karlsruhe; he graduated as an engineer. Дитер Цетше посещал школу в Оберурзеле (около Франкфурт-на-Майне), потом изучал электротехнику с 1971 до 1976 в Университете Карлсруэ.
On 17 August 2015, at 18:55 ICT (11:55 UTC), a bomb exploded inside the grounds of the Erawan Shrine, near the busy Ratchaprasong Intersection in Bangkok's city centre. 17 августа 2015, приблизительно в 18:56 по ICT времени, на занятом перекрёстке Ратчапрасонга в центре Бангкока около Алтаря Эраван взорвалась бомба.
When they married, she used their military commission and gifts from intrigued brethren in arms to acquire an inn named "De drie hoefijzers" ("The Three Horseshoes") near Breda Castle in The Netherlands. После свадьбы они сняли дом около замка в Бреда (Нидерланды) и оборудовали там таверну «The Three Horseshoes» (Три Подковы).
According to the Pakistani Armed Forces, the clashes broke out on 7 October after militants set off improvised explosive devices and conducted ambushes on a Pakistani convoy, near the town of Mirali. Согласно вооруженным силам Пакистана, столкновения вспыхнули 7 октября после того, как был атакован из засады пакистанский конвой, около города Мир-Али.