| Now they're playing the xylophone while bowling near an airport. | Сейчас они играют на ксилофоне в боулинге около аэропорта. |
| Searching for gas stations near Ridgeville, Maryland. | Поиск по заправкам около Риджвилля, Мэриленд. |
| I'm on Deck 5 near my quarters. | Я на палубе 5 около моей каюты. |
| I have near thirty pounds saved now. | Сейчас у меня сэкономлено около 30 фунтов. |
| I pulled this off a traffic cam near the crime scene. | Я выцепил это с дорожной камеры около места преступления. |
| Several of these URLs can be traced to a server warehouse near the Chesapeake. | Эти несколько адресов, могут привести нас к серверу около Чесапика. |
| You've missed this entire area near Main Street. | Вы пропустили целую местность около Главной улицы. |
| The only mention of the temple's location is somewhere near a waterfall in a river. | Единственное упоминание о местоположении храма где-то около водопада у реки. |
| We must be near the Durslar's lair. | Мы, должно быть, около логова Дурслара. |
| I always see him near classroom 4. | Я всегда вижу его около классной комнаты 4. |
| These clouds are near the top of a great ocean of air about 100 kilometers thick, composed mainly of carbon dioxide. | Эти облака покрывают огромный воздушный океан, около 100 километров толщиной, состоящий, в основном, из углекислого газа. |
| Place called Mail, Stamp, amp; Ship near the airport. | В места с названиями "Почта", "Марка" и "Судно" около аэропорта. |
| The first was found wandering the I-91 near Northampton. | Первого нашли на шоссе, около Норсхэмптона. |
| Two years later, that same tiger was spotted near 4,000 meters in our cold alpine mountains. | Два года спустя этот же тигр появился на высоте около 4000 метров в наших холодных альпийских горах. |
| That still doesn't explain the flight over Ballarat when they were nowhere near it. | Это всё ещё не объясняет полёт над Балларатом, когда они вовсе не были около него. |
| The last few days, I noticed this van on campus near my apartment. | Последние несколько дней я замечала фургон в кампусе около моей квартиры. |
| But I was on Pharr's Mill Road near I-70. | Но я был на Фаррс-Милл-Роуд около 70-го шоссе. |
| Dad, Stanley saw a line of tanks near I-70. | Папа, Стэнли видел колонну танков около 70-го шоссе. |
| Yes, very well, I'll stay near the phone. | Да, очень хорошо, я останусь около телефона. |
| A mass grave was discovered in 1992 near the city of Herat. | В 1992 году около города Герат было обнаружено массовое захоронение. |
| A second bomb was discovered on a bench near which the bus had stopped. | Второе взрывное устройство было обнаружено на скамейке, около которой остановился автобус. |
| Three explosive devices went off near the Green Mosque in Hebron. | Около Зеленой мечети в Хевроне было подорвано три взрывных устройства. |
| They stated that they were headed towards the front near Goradiz, Azerbaijan. | Они заявили, что направляются на фронт около Горадиза, Азербайджан. |
| We also spoke with Armenian prisoners of war in an Azerbaijani military prison near Gobustan, Azerbaijan. | Мы также беседовали с армянскими военнопленными в азербайджанской военной тюрьме около Гобустана, Азербайджан. |
| The refugees who require resettlement will pass through a reception centre situated near their resettlement site. | Беженцы, которые нуждаются в расселении, будут проходить через центр приема, расположенный около места расселения. |