Английский - русский
Перевод слова Near
Вариант перевода Около

Примеры в контексте "Near - Около"

Примеры: Near - Около
In the camps near Tindouf, a total of 3,019 applicants from these groups have yet to be identified. В лагерях около Тиндуфа необходимо идентифицировать в общей сложности еще 3019 заявителей из этих групп.
In the context of this fighting, the Special Rapporteur was informed that some 400 mercenaries were concentrated near the border with Namibia. В связи с этими боями Специальному докладчику стало известно о сосредоточении примерно 400 наемников около границы с Намибией.
They also executed Tutsis near the National University for the next three days, killing thousands. В течение последующих трех дней солдаты охраны также казнили тутси около национального университета, где были убиты тысячи человек.
The Croatian Government has repeatedly alerted Member States about the existence of the mass grave in Ovcara, near Vukovar. Правительство Хорватии неоднократно обращало внимание государств-членов на факт существования массового захоронения в Овцаре, расположенном около Вуковара.
Shot dead by a Border Police undercover "anti-terror" unit near Hebron. Застрелен секретным подразделением пограничной полиции "по борьбе с терроризмом" около Хеврона.
Killed by shots fired at his home in the village of Sira, near Ramallah. Застрелен в своем доме в деревне Сира, которая расположена около Рамаллаха.
According to the man interviewed, the group was transported to a school near Karakaj, where about 20 men were shot. По словам опрошенного, группу привезли в школу близ Каракая, где около 20 человек было расстреляно.
As a result of the fighting at Gbarnga, some 30,000 residents had sought sanctuary near the hospital. В результате вооруженной борьбы в Гбанге около 30000 жителей пытались найти убежище в районе больницы.
Some 600 additional dunums of land near Khan Younis were also closed off by settlers. Поселенцы также отгородили еще один участок площадью около 600 дунумов в районе Хан-Юниса.
Aaagh! There was a playground near my grandmother's house. Около дома моей бабушки была детская площадка.
Many Serbs in Velika Gorica near Zagreb are receiving threatening letters demanding that they leave Croatia. Многие сербы в Велика-Горице, около Загреба, получают письма с угрозами, в которых содержится требование о том, чтобы они покинули Хорватию.
It was reported further that bulldozers had continued land clearing work near the Hussan village for the construction of a road. Кроме того, сообщалось, что бульдозеры продолжали расчистку земли около селения Хуссан для строительства дороги.
On 9 January 1995, the security forces prevented the holding of a protest rally near the village of El Khader. 9 января 1995 года силы безопасности предотвратили проведение демонстрации в знак протеста около селения эль-Хадер.
You got out near two weeks back. Ты сбежала около двух недель назад.
And we found Luke's fingerprints near the scene. И мы нашли отпечатки Люка около места ограбления.
But some survivors were found slaughtered near the village of wareham. Однако некоторые выжившие были найдены убитыми около деревни Вэрхем.
The place we talked about, near Carbondale. Место, о котором мы говорили, около Карбондейла.
Hanano was spotted near Lovejoy Fountain Park. Ханано был замечен около сквера на северо-западе.
Find yourself a nice safe hole in or near the bunker. Найдите себе надежную воронку около бункера.
The man you're looking for ran toward that fence, near the railroad tracks. Мужик, которого ты ищешь пошел вдоль этого забора, около ж\д путей.
He was found hanging from a tree near his home. Он был найден повешенным на дереве около своего дома.
Just below the Philippines, near Bali. Южнее Филиппин, около острова Бали.
The 47th police station is the one near the garages where they killed Kostitsky and Shilov. 47 отделение - это около гаражей, возле которых убили Костицкого и Шилова.
Well, I know it's near water... Я знаю, что это около воды.
He was eventually released on 23 August near the old Fort Dimanche. В конце концов 23 августа его освободили около старого Фор-Диманш.