Английский - русский
Перевод слова Near
Вариант перевода Около

Примеры в контексте "Near - Около"

Примеры: Near - Около
That must mean the onsite laundry's on the other side, near the door. Там есть прачечная с другой стороны отеля, около двери в загрузочный док.
Beatrice was living in Uganda near the Congo border, and like Dai Manju, she didn't go to school. Беатрис жила в Уганде, около границы с Конго, и, как Дай Манджу, она не ходила в школу.
So you were near the garden gate when you saw her? Вы были около садовой калитки, когда увидели ее? Да.
'I was... in a parking lot near Rosewood.' Я была... на парковке около Роузвуда.
Because it's near its closest point you are getting the best look anyone's had at it in 60,000 years. Так как это около его ближайшей точки, Вы получаете лучший вид, который кто-либо имел на это за 60 тысяч лет.
near the banks where the carps lie sleeping. около берегов, где дремлют рыбы.
He's been riding his bike near the playground Он катался на велосипеде около площадки...
the university area near Ochanomizu station. на территории университета около станции Отаномидзу.
You're upset because a guy talked loudly near you? Ты расстроился потому что парень Громко говорил около тебя?
I can see the two thugs near Dulcie-September square Вижу двух бандитов около площади Дулси-Септембер.
Are there any pool halls near the motel? Около отеля нет никаких бильярдных залов?
You want a place that's near main roads but not on them. Они должны быть размещены около главных дорог, но не на них самих.
There's a mound... near Dead Man's Crossing, in the forest. Где? - В кургане... около Перекрестка Покойников, в лесу.
He said we can't let him near Yeon-soo! Он сказал, что мы не можем позволить ему быть около Ён Су!
I recall I got it at Bernard's Jewelry near the market - used goods, like my wife. Помню, что купил его в ювелирном магазине "Бернардс" около рынка... потрепанное барахло, как и моя жена.
Was he meant to shoot the president from the roof of a house near Ronald Reagan Airport? Он хочет застрелить президента с крыши дома около аэропорта Рональда Рейгана?
My undergarments are still somewhere near my lungs. Мое нижнее белье по-прежнему где-то около легких
The District Administrator of the Province Cunene drove on a MOTAPM near his brother's house. районный администратор провинции Кунене наехал на НППМ около дома своего брата.
The most recent armed activity has centred on the town of Fizi in South Kivu near Lake Tanganyika. В самое последнее время боевые действия происходили в основном в районе города Физи в провинции Южная Киву около озера Танганьика.
Small piece of pottery found near the British embassy (1973); Небольшое гончарное изделие, найденное около британского посольства (1973);
This list includes the very members of the Hamas cell responsible for the attack on the bus near Emmanuel and for a number of other recent attacks. В этом списке указаны имена членов группы «Хамас», ответственных за нападение на автобус около общины Эммануэль и ряд других последних нападений.
On Sunday, 6 May 2001, five people were injured when a bomb exploded near a bus stop in the city of Petah Tikva. В воскресенье, 6 мая 2001 года, пять человек получили ранения, когда около автобусной остановки в городе Петах-Тиква разорвалось взрывное устройство.
On 2 August, four men armed with automatic rifles opened fire near a Kosovo Police Service station in Pec and shot dead 3 Kosovo Albanians. 2 августа четыре человека, вооруженных автоматическими винтовками, открыли огонь около участка Косовских полицейский сил в Пече и застрелили трех косовских албанцев.
The cost of the project accounted for near 69 bln roubles (2.8 bln US $), the estimated capacity - 14.2 thousand tons of wire per year. Стоимость проекта составила около 69 миллионов рублей (2,8 миллиона долларов США), проектная мощность - 14,2 тысячи тонн проволоки в год.
There were very few people near Bagou station but I met a couple of foreigners that was looking for the road to the Summer Palace. Около станции Bagou было очень мало людей, но при этом мне попалась пара иностранцев, которая искала путь к Летнему дворцу.