That must mean the onsite laundry's on the other side, near the door. |
Там есть прачечная с другой стороны отеля, около двери в загрузочный док. |
Beatrice was living in Uganda near the Congo border, and like Dai Manju, she didn't go to school. |
Беатрис жила в Уганде, около границы с Конго, и, как Дай Манджу, она не ходила в школу. |
So you were near the garden gate when you saw her? |
Вы были около садовой калитки, когда увидели ее? Да. |
'I was... in a parking lot near Rosewood.' |
Я была... на парковке около Роузвуда. |
Because it's near its closest point you are getting the best look anyone's had at it in 60,000 years. |
Так как это около его ближайшей точки, Вы получаете лучший вид, который кто-либо имел на это за 60 тысяч лет. |
near the banks where the carps lie sleeping. |
около берегов, где дремлют рыбы. |
He's been riding his bike near the playground |
Он катался на велосипеде около площадки... |
the university area near Ochanomizu station. |
на территории университета около станции Отаномидзу. |
You're upset because a guy talked loudly near you? |
Ты расстроился потому что парень Громко говорил около тебя? |
I can see the two thugs near Dulcie-September square |
Вижу двух бандитов около площади Дулси-Септембер. |
Are there any pool halls near the motel? |
Около отеля нет никаких бильярдных залов? |
You want a place that's near main roads but not on them. |
Они должны быть размещены около главных дорог, но не на них самих. |
There's a mound... near Dead Man's Crossing, in the forest. |
Где? - В кургане... около Перекрестка Покойников, в лесу. |
He said we can't let him near Yeon-soo! |
Он сказал, что мы не можем позволить ему быть около Ён Су! |
I recall I got it at Bernard's Jewelry near the market - used goods, like my wife. |
Помню, что купил его в ювелирном магазине "Бернардс" около рынка... потрепанное барахло, как и моя жена. |
Was he meant to shoot the president from the roof of a house near Ronald Reagan Airport? |
Он хочет застрелить президента с крыши дома около аэропорта Рональда Рейгана? |
My undergarments are still somewhere near my lungs. |
Мое нижнее белье по-прежнему где-то около легких |
The District Administrator of the Province Cunene drove on a MOTAPM near his brother's house. |
районный администратор провинции Кунене наехал на НППМ около дома своего брата. |
The most recent armed activity has centred on the town of Fizi in South Kivu near Lake Tanganyika. |
В самое последнее время боевые действия происходили в основном в районе города Физи в провинции Южная Киву около озера Танганьика. |
Small piece of pottery found near the British embassy (1973); |
Небольшое гончарное изделие, найденное около британского посольства (1973); |
This list includes the very members of the Hamas cell responsible for the attack on the bus near Emmanuel and for a number of other recent attacks. |
В этом списке указаны имена членов группы «Хамас», ответственных за нападение на автобус около общины Эммануэль и ряд других последних нападений. |
On Sunday, 6 May 2001, five people were injured when a bomb exploded near a bus stop in the city of Petah Tikva. |
В воскресенье, 6 мая 2001 года, пять человек получили ранения, когда около автобусной остановки в городе Петах-Тиква разорвалось взрывное устройство. |
On 2 August, four men armed with automatic rifles opened fire near a Kosovo Police Service station in Pec and shot dead 3 Kosovo Albanians. |
2 августа четыре человека, вооруженных автоматическими винтовками, открыли огонь около участка Косовских полицейский сил в Пече и застрелили трех косовских албанцев. |
The cost of the project accounted for near 69 bln roubles (2.8 bln US $), the estimated capacity - 14.2 thousand tons of wire per year. |
Стоимость проекта составила около 69 миллионов рублей (2,8 миллиона долларов США), проектная мощность - 14,2 тысячи тонн проволоки в год. |
There were very few people near Bagou station but I met a couple of foreigners that was looking for the road to the Summer Palace. |
Около станции Bagou было очень мало людей, но при этом мне попалась пара иностранцев, которая искала путь к Летнему дворцу. |