| The garden in front of the chief abbot's residence is one of his works, incorporating elements of the landscape in Arashiyama near Kyoto. | Сад перед резиденцией настоятеля монастыря является одной из его важных работ, включивших в себя элементы ландшафта Арасиямы около Киото. |
| Finally, the forces of Selim and Ahmet fought a battle near Yenişehir, Bursa on April 24, 1513. | В конце концов, войска Селима и Ахмета встретились в битве при Енишехире около Бурсы 24 апреля 1513 года. |
| In the morning nearly 20 men gathered near the Siaivo bookshop, which was seized by another group of men in the evening of Monday. | С утра у магазина, в который вечером 8 февраля ворвались неизвестные, вывели оттуда весь персонал и закрылись там, собралось около 20 мужчин. |
| It follows the M50 through the outer suburbs of Dublin until it meets the short M11 motorway near Shankill. | Далее трасса следует по М50 через пригороды Дублина, до того как перейти на автомагистраль М11 около Шанкиля. |
| The third plane was unable to locate any fires, and Major Cooke's group jumped near the heavily garrisonned town of Karpenissi. | Третий самолёт не обнаружил никакого огня, и четвёрка майора Кука выбросилась около города Карпенисион, в котором располагались гарнизоны оккупантов. |
| JG 400 was initially based at Venlo, Netherlands, before moving to Brandis near Leipzig, Germany. | JG 400 первоначально был размещён в Венло (Нидерланды), затем перебазирование под Брандис около Лейпцига (Германия). |
| It was named for a large outcropping of salt which drew the wildlife to the site near the Roanoke River. | Оно получило название по большим пластам соли, выходившим на поверхность, которые приманивали диких животных к местечку около реки Роанок. |
| The advantage of a COSY-45 is that the diagonal-peaks are less pronounced, making it simpler to match cross-peaks near the diagonal in a large molecule. | Преимущество метода COSY-45 в том, что диагональные пики менее выделяются, таким образом легче соотносить кросс-пики около диагонали в случае анализа крупных молекул. |
| On 20 September 2011, two trucks containing 35 dead bodies were found at an underpass near a shopping mall in Boca del Río, Veracruz. | 20 сентября 2011 года в тоннеле около торгового центра в Бока-дель-Рио (Веракрус) были обнаружены два грузовика, в которых было 35 трупов. |
| The samples of water were taken close to Kultayevo Village and near the river mouth in Parkovy microdistrict. | Пробы воды были отобраны в районе села Култаево и около устья реки в микрорайоне Парковый. |
| The first civilian competition, in Norway on 31 October 1897, was sponsored by the Tjalve Sports Club and held near Oslo. | Первые массовые гражданские соревнования по ориентированию были проведены 31 октября 1897 года спортивным клубом Тьалве около Осло (Норвегия). |
| In early February 1861, a group of unidentified Indians stole cattle and kidnapped the stepson of the rancher John Ward near Sonoita, Arizona. | В феврале 1861 года группа неустановленных апачей похитила пасынка фермера Джона Уорда около Соноты, Аризона, угнав также множество скота. |
| The spacecraft was estimated to have impacted at 54.4º N, 149.9º W on Suisei Planitia, near the crater Janáček. | Предполагается, что место падения находится в точке 54,4º N 149,9º W, около кратера Яначек (англ.)русск... |
| Located in the village of Thorp Arch, near the town of Wetherby, the site covers 12.1 hectares. | Располагается в деревне Торп-Арч, Уэст-Йоркшир, недалеко от города Уэтерби, занимает площадь около 12.1 гектаров. |
| In 1855 a fossil in a plate of shale from the Tithonian, found near Nusplingen in Württemberg, holotype GPIT Orig. | В 1855 году в кусочке глинистого сланца из титонского яруса, около Нусплингена, в Вюртемберге, была обнаружена окаменелость, голотип GPIT «Orig. |
| It is located near Jufureh in the North Bank Division and an arch stands on the beach connecting the two places. | Расположено около города Джуфурех в округе Северный Берег, и арка стоит на пляже, соединяющем два места. |
| On 19 August, after chasing off the six men-of-war escorts, Collaart's forces destroyed around 50 herring boats near Doggersbank. | 19 августа, уйдя от преследования шести военных кораблей, силы Колларта уничтожили около 50 рыболовецких шхун возле Доггер-Банки. |
| In early August 2007, a freight train crash near Mweka killed about 100 people who had been riding illegally on the wagons. | В начале августа 2007 года вблизи Мвека потерпел крушение грузовой поезд, погибли около 100 человек, которые незаконно ехали на крыше вагонов. |
| By December 2013, the court ordered that visits be extended to his mother, who lives near Williamsburg. | К декабрю 2013 суд расширил права Хинкли на посещения своей матери, жившей в доме около Вильямсбурга. |
| As his command post he chose the "GG-126" bunker near the village of Góra Strêkowa. | Он выбрал бункер под кодовым названием «GG-126», который располагался около Гуры-Стренковой, в качестве штаба. |
| In 1642 two ships under Captain Caroon with about 300 settlers attempted to settle on the north coast near Courland Bay. | В 1642 году два корабля с 300 поселенцами попытались основать поселение на северном берегу около Курляндского залива, но были остановлены карибами. |
| For his residence, he was given Paruskavan Palace near Amphorn Sathan Residential Hall, where the King lived. | Для своей резиденции принц выбрал Дворец Парускаван, расположенный около жилого комплекса Амфорн Сатан, где жил Король. |
| In 1914 Nikolai Nikolaevich Bogolubov named a single large vertebra found near Petrovsk Ornithostoma orientalis. | В 1914 году Николай Николаевич Боголюбов назвал крупный позвоночник, обнаруженный около Петровска Саратовской области Ornithostoma orientalis. |
| From Herceg Novi to Haj Nehaj, near Sutomore, it is the part of European routes E65/E80, which then transforms into European route E851. | От Херцег-Нови в Хай-Нехай около Сутоморе дорога входит в состав европейских маршрутов Е 65 и E 80, которые соединяются в единую дорогу E 851. |
| In the same year she again lost consciousness after having to ascend to avoid being trapped in a hailstorm near Vincennes. | В том же году она снова теряла сознание после подъёма, необходимого, чтобы избежать шторма с градом около Винченес. |