Английский - русский
Перевод слова Near
Вариант перевода Около

Примеры в контексте "Near - Около"

Примеры: Near - Около
Terminal moraines can be found there, for example, around Dobbrikow in Luckenwalde (Weinberg) and near Sperenberg. Конечные морены можно найти там, например, вокруг Доббрикова в Луккенвальде (Вайнберг) и около Сперенберга.
The mission aim was to measure spacetime curvature near Earth, with particular emphasis on gravitomagnetism. Цель миссии состояла в том, чтобы измерить кривизну пространства-времени около Земли с особым упором на гравитомагнетизм.
Komin was arrested near his garage. Комин был арестован около своего гаража.
Whichever group gets there first must detonate that bomb in one of the tunnels near the cooling unit, block off the Daleks completely. Та группа, что доберется туда первой должна взорвать бомбу в одном из туннелей, около холодильной установки, полностью перекрыв Далеков.
And the two were combined for the first time to form the idea of an unconditional basic income near the middle of the 19th century. Оба эти понятия впервые объединились и сформировали идею гарантированного минимального дохода около середины XIX века.
Groups loyal to the Syrian regime have detonated car bombs near mosques with the intention of maximizing civilian casualties following Friday prayers. Группы, лояльные сирийскому режиму, взрывали автомобили около мечетей, чтобы максимально увеличить число жертв среди гражданского населения после пятничной молитвы.
From the observation place near the Mausoleum you will admire the delightful view on almost all the country. Со смотровой площадки около мавзолея Вы насладитесь восхитительным видом почти всей территории страны.
They will often claim a cave first and be very aggressive to other tank mates that swim near its home. Они часто занимают пещеры первыми и очень агрессивны к другим рыбам в аквариуме, которые плавать около их дома.
20th and P, near Dupont Circle. Двадцатая и П, около кольцевой Дюпон.
Then two years ago, I dropped my wallet near the gapstow bridge in central park. Потом два года назад я уронила кошелек около моста Гэпстоу в Центральном парке.
So then maybe he was shopping for the rifle near work. Возможно, что он решил купить винтовку около своей работы.
Which would explain why his truck was parked near your property. Это объясняет то, что его грузовик был припаркован около вашего дома.
The truck might have been parked near the fence when they were killing Michael. Грузовик мог быть припаркован около забора, когда они убивали Майкла.
There're only 3 marinas near Bay Harbor which have restricted water flow that would account for such high levels of these specific pollutants. Около Бэй Харбор есть только три пристани, с ограниченным притоком воды, который может объяснить такой высокий уровень содержания примесей.
Anyway, it says here that we're delaying surgery due to topical irritation near the incision site. В любом случае, здесь сказано, что мы откладываем операцию Из-за локального раздражения около места разреза.
A San Donato, near Florence. В Сан-Донато, это около Флоренции.
I saw some boys near the sentry... at the customhouse door. Я... видел мальчишек около часового... У дверей таможни.
Nerve damage to his right leg after an ambush on his unit last year near Arghanda. Повреждение нерва правой ноги, после засады, устроенной на его отряд в прошлом году около Арганда.
These huge, bloated stars near the end of their lives were called red giants. Эти огромные вздутые звезды около конца их жизней назвали красными гигантами.
Body dumped near the waterfront stroll. Тело выброшено около тропинки на берегу.
You all went into that new factory near the channel. Вы все были на новом заводе около канала.
Offer besiege dessiatinas farm near the village of Ferngleyd. Предлагаю обложить десятиной ферму около деревни Фернглэйд.
I hit a piece of rebar near a construction site. Я напоролся на кусок арматуры около стройплощадки.
Tonight, 10:00, near the bandstand. Сегодня вечером, в 10 часов, около платформы для оркестра.
I don't want you near my house. Я не хочу видеть тебя около своего дома.