| I live near the sea so I often get to go to the beach. | Я живу около моря, так что часто хожу на пляж. |
| An excavator was used to dig a large hole near the athletic club and the victims' bodies were thrown in it. | Затем около спортивного клуба с помощью экскаватора была вырыта большая яма, в которую были свалены тела. |
| Later the same day, two police officers from the Chekhov District Police Station, without providing any further explanation, apprehended the complainant near his house. | Позднее в тот же день два сотрудника милиции из ОВД Чеховского района, не представив никаких дальнейших объяснений, задержали заявителя около его дома. |
| So, all agreed: the day after tomorrow, near the prison at 5 AM. | И так, так договорились - послезавтра около тюрьмы в пять утра. |
| I just wanted to deliver a glass of our house red from the two gentlemen near the kitchen., great. | Я просто принёс вам стакан нашего красного вина от двух джентльменов около кухни. |
| What if they stashed it near a stream? | Что, если они его спрятали около ручья? |
| There was no remote found on or near the body, which means someone else detonated it. | Ни на теле, ни около него пульт не нашли, что означает, что бомбу взорвал кто-то другой. |
| He caught her near the factory, and quietly pulled her over 400 meters to here. | Он напал на нее около фабрики, а потом спокойно перенес ее сюда, за 400 метров. |
| You will ride from here in Saigon to Ha Long City, near the Chinese border, which is 1,000 miles away. | Поедете вы отсюда, из Сайгона, в Хэй Лонг Сити около китайской границы, до которой 1600 км. |
| You sure you saw him out near the airport? | Ты уверен, что видел его около аэропорта? |
| All these years I've been living on a roundabout near the airport, and I never felt I actually lived in Rome. | Все эти годы я жила на выселках около аэропорта, и никогда не чувствовала что вообще-то живу в Риме. |
| My brother Joe's been driving for Brown Cabs for near 12. | А мой брат Джо таксист в "Браун" около 12 лет. |
| Can you see which camera you were near? | Видите, около какой камеры вы были? |
| I've got a spot down the road there, near the sixth fairway. | У меня есть место здесь, вниз по дороге, около шестого выхода. |
| Whatever they are, Ms. Sakai, they walk near Sigma 957. | Кто бы они ни были, мисс Сакай, они гуляют около Сигмы 957. |
| His social media accounts have been deleted, and he hit up an ATM near the prison. | Он удалил свои аккаунты в соцсетях, и снял деньги в банкомате около тюрьмы. |
| He was struck again along the jawline near the neck, But as I expected, it was not fatal. | Еще один удар был в челюсть, около шеи, но, как я и думала, эти удары были не смертельны. |
| You'll get around if you're near the city. | Ты сможешь часто приходить, если будешь около города |
| Can you weigh it near a vacuum, then? | Дадно, взвесь его около вакуума. |
| Attacks on 11 and 15 December in two remote villages near Oicha resulted in the killing of some 30 civilians, including children, hacked to death with machetes. | В ходе нападений, совершенных 11 и 15 декабря в двух отдаленных деревнях возле Ойче, нападавшие, вооруженные мачете, зарубили около 30 мирных жителей, в том числе детей. |
| I'm terribly sorry, Mr Windrush, but one of our balls is just near the table. | Я очень извиняюсь, Мистер Уиндраш, но один из наших мячей как раз около стола. |
| Well, Benny fell into the water near our home. | Бенни упал в воду около нашего дома |
| You know, I grew up in Harvey, right there near the construction site. | Ну, я вырос в Харви, около этой стройки. |
| All right, lookit, the military sends all IEDs used in attacks against coalition forces to an FBI warehouse near Quantico. | Итак, военные отправляют все самодельные взрывные устройства, которые использовались в атаках против сил коалиции, на склад ФБР около Квантико. |
| so that now, give not we will walk all around yes near. | Так что сейчас, давайте не будем ходить вокруг да около. |