Английский - русский
Перевод слова Near
Вариант перевода Около

Примеры в контексте "Near - Около"

Примеры: Near - Около
A home-made bomb exploded near an IDF patrol in al-Khader village, near Bethlehem. Рядом с патрулем ИДФ в деревне аль-Хадер около Бейт-Лахмы взорвалась самодельная бомба.
Several options were considered such as the area near the house of merchant Maximov at the intersection of Stanislavsky and Semashko streets, near the Book House on Budennovsky Prospekt and on Pushkinskaya Street near the Public Library. Рассматривалось несколько вариантов: территория вблизи дома купца Максимова на перекрестке улиц Станиславского и Семашко, около Дома книги на Буденновском проспекте и на Пушкинской возле Публичной библиотеки.
At 1200 hours four soldiers dug a personnel position near the burial ground and 1,000 metres to the left of the Khusrawi complex near the boundary at coordinates 4306. 00 м. четверо военнослужащих приступили к оборудованию индивидуальных позиций около кладбища и в 1000 м слева от комплекса Хусрави вблизи границы в точке с координатами 4306.
Several other communities were also shelled on 14 July, with rockets landing near a nursery school, near a playground, and directly hitting people's homes. Ряд других общин также были подвергнуты обстрелу 14 июля, когда ракеты взорвались рядом с детским садом, около детской площадки и попали в жилые дома.
Down near circle square about four hours ago. Ниже по реке, у круглой площади, около четырех часов назад.
I remember Koloth telling me he once traded insults with Kirk on a space station near the Federation border. Я помню, Колос рассказывал мне, как однажды повздорил с Кирком на космической станции около границы Федерации.
McNally found a set of keys near her that match. МакНелли нашла связку подходящих ключей около нее.
We saw him walking near the shopping centre this afternoon. Мы видели, как он гулял около торгового центра сегодня вечером.
It was taken by a tourist near the Vietnam Memorial. Она была сделана туристом около вьетнамского мемориала.
And then, three years ago, she lived near the village of Tohoku. И затем, три года назад, она жила около деревни Тохоку.
I'm up from Brewood near Stafford. Я приехал из Бредвуда, это около Статффорда.
I park near the basin and wait. Я останавливаюсь около бассейна и жду.
Traced his cell to a bar near Union Station. Проследили его сотовый до бара около Юнион Стейшен.
That puts her home near just after 2:30. Это положили к ней домой около 2.30.
In 1957, in Beni Saf, a village near Oran, my father Mohamed is 7. В 1957 в деревне Бенисаф около Орана моему отцу Моамеду 7 лет.
Possibly near bus stations and bars. Возможно, около автобусных станций и баров.
We met at a dog park near his house. Мы встретились на собачьей площадке около его дома.
The outdoor pool near the National athlete's pool. Открытый бассейн, около Национального спортивного бассейна.
After I left to wander, I always stayed near the sea. Когда я отправился путешествовать, я всегда останавливался около моря.
Be on the lookout for a van near the front door. Будьте осторожны с фургоном около парадного входа.
According to company records, the driver dropped her off near Temescal Canyon. Согласно записям компании, водитель высадил ей около Темескал Каньон.
But every time I get near him, I say something horribly embarrassing and inappropriate. Но каждый раз, когда я оказываюсь около него, я говорю что-нибудь до ужаса неловкое и совсем неуместное.
My family back in Japan lives in a small village near Kyoto. Моя семья, там в Японии, живет в маленькой деревушке около Киото.
You could hide it near your ruin. Так, почему ты прячешь тут, а не около своей развалины?
Due to topical irritation near the incision site. Из-за локального раздражения около места разреза.