Английский - русский
Перевод слова Near
Вариант перевода Около

Примеры в контексте "Near - Около"

Примеры: Near - Около
Behind the door, there's a safe near the machines. За дверью, около банкоматов, есть сейф.
We'll take the car, go along the coast, park near the beach. Я возьму машину, мы проедем по побережью и остановимся около пляжа.
Units in 21 and units on the citywide, we have a suspicious package near North Avenue Beach. Всем патрулям 21-го и выездным, у нас подозрительная сумка около Норт Авеню Бич.
His lands near Memphis were covered by darkness and inhabited by... serpents. Его земли около Мемфиса были покрыты тьмой... и населены змеями.
Rescued after shipwreck I found myself on the beach near Winterton. Спасшись после кораблекрушения, я очутился на берегу около Винтертона.
Found in a car with their parents, near Hope Street. Найдены в машине со своими родителями, около Хоуп-стрит.
She was caught on a traffic cam near Penn Station leaving the message, alone. Ее засняла одна из дорожных камер около Пенсильванского вокзала, когда она оставляла сообщение в одиночку.
It's a building for restaurants near Yi Soo Station. Это здание ресторана около станции метро.
He appeared to have been thrown from the crash and found near the truck. Он, оказалось, был выброшен от аварии и найден около грузовика.
When I communicated with him as Jack McGill, I did it from a library near my house. Я переписывался с ним от имени МакГилла из библиотеки около моего дома.
That's right near One Police Plaza. Это как раз около Ван Полис Плаза.
No, I live near the station. Нет, я живу около станции.
You've been wanting a-an office near the bathrooms, We could do that. Ты давно хотел кабинет около туалетов, мы можем сделать это.
Close to the Mediterranean, near Alexandria - textiles, petrochemicals. Недалеко от Средиземноморья, около Александрии - текстиль, нефтехимические продукты.
But Clary Fairchild was seen near the City of Bones that night. Но Клэри Фэйрчайлд была замечена около Города Костей в тот вечер.
We have a trouble unknown 306 Dunn Avenue near Jameson and King. Какие-то неприятности на Данн Авенью 306 около "Джеймсон и Кинг".
He has asked you to keep the bag near the pillar. Он велел вам оставить мешок около столба.
She said the attack took place near water. Она сказала, что на неё напали около воды.
We're going to a distant location, an old building near a lake about 40 minutes away. Мы едем в отдалённую местность, старое здание рядом с озером около 40 минут отсюда.
They said they saw him near the middle school around 10:00 p.m. Они сказали, что увидели его возле школы около 22:00.
Feel the wall near the ceiling. Оно в стене, около потолка.
We spotted him on the ground near his al-kesh with a small contingent of Jaffa. Мы засекли его на земле около его Алкеша с небольшой группой Джаффа и несколькими глайдерами.
The wife's cellphone is pinging at a one-star motel near the airport. Мобильник жены определяется в дешевом мотеле около аэропорта.
There's some pictures they found near Lydecker's car. Вот фотографии, найденные около машины Лайдекера.
Captain, I found a fluctuation in their shield grid near a plasma duct. Капитан, я обнаружил колебание в их сетке щитов около плазменного канала.