Behind the door, there's a safe near the machines. |
За дверью, около банкоматов, есть сейф. |
We'll take the car, go along the coast, park near the beach. |
Я возьму машину, мы проедем по побережью и остановимся около пляжа. |
Units in 21 and units on the citywide, we have a suspicious package near North Avenue Beach. |
Всем патрулям 21-го и выездным, у нас подозрительная сумка около Норт Авеню Бич. |
His lands near Memphis were covered by darkness and inhabited by... serpents. |
Его земли около Мемфиса были покрыты тьмой... и населены змеями. |
Rescued after shipwreck I found myself on the beach near Winterton. |
Спасшись после кораблекрушения, я очутился на берегу около Винтертона. |
Found in a car with their parents, near Hope Street. |
Найдены в машине со своими родителями, около Хоуп-стрит. |
She was caught on a traffic cam near Penn Station leaving the message, alone. |
Ее засняла одна из дорожных камер около Пенсильванского вокзала, когда она оставляла сообщение в одиночку. |
It's a building for restaurants near Yi Soo Station. |
Это здание ресторана около станции метро. |
He appeared to have been thrown from the crash and found near the truck. |
Он, оказалось, был выброшен от аварии и найден около грузовика. |
When I communicated with him as Jack McGill, I did it from a library near my house. |
Я переписывался с ним от имени МакГилла из библиотеки около моего дома. |
That's right near One Police Plaza. |
Это как раз около Ван Полис Плаза. |
No, I live near the station. |
Нет, я живу около станции. |
You've been wanting a-an office near the bathrooms, We could do that. |
Ты давно хотел кабинет около туалетов, мы можем сделать это. |
Close to the Mediterranean, near Alexandria - textiles, petrochemicals. |
Недалеко от Средиземноморья, около Александрии - текстиль, нефтехимические продукты. |
But Clary Fairchild was seen near the City of Bones that night. |
Но Клэри Фэйрчайлд была замечена около Города Костей в тот вечер. |
We have a trouble unknown 306 Dunn Avenue near Jameson and King. |
Какие-то неприятности на Данн Авенью 306 около "Джеймсон и Кинг". |
He has asked you to keep the bag near the pillar. |
Он велел вам оставить мешок около столба. |
She said the attack took place near water. |
Она сказала, что на неё напали около воды. |
We're going to a distant location, an old building near a lake about 40 minutes away. |
Мы едем в отдалённую местность, старое здание рядом с озером около 40 минут отсюда. |
They said they saw him near the middle school around 10:00 p.m. |
Они сказали, что увидели его возле школы около 22:00. |
Feel the wall near the ceiling. |
Оно в стене, около потолка. |
We spotted him on the ground near his al-kesh with a small contingent of Jaffa. |
Мы засекли его на земле около его Алкеша с небольшой группой Джаффа и несколькими глайдерами. |
The wife's cellphone is pinging at a one-star motel near the airport. |
Мобильник жены определяется в дешевом мотеле около аэропорта. |
There's some pictures they found near Lydecker's car. |
Вот фотографии, найденные около машины Лайдекера. |
Captain, I found a fluctuation in their shield grid near a plasma duct. |
Капитан, я обнаружил колебание в их сетке щитов около плазменного канала. |