In Sausalito the North Pacific Coast Railroad had laid down tracks to a station near present-day Highway 101 at Strawberry. |
В Саусалито Северотихоокеанская прибрежная железная дорога разместила станцию около современных Хайвэй 101 в Строберри. |
He was thus obliged to accept a tutorship near Magdeburg. |
Впоследствии он оказался в концлагере около Магдебурга. |
The encounter with Grand Vizier Mehmed Rashid-paša happened on 18 July near Shtimje/Štimlje. |
Битва с войском Великого визиря Мехмед Рашид-паши произошла 18 июля около Штимлье. |
Kossuth nominated Henryk Dembiński to replace Artúr Görgey, and started a strategic counterattack but was defeated near Kápolna. |
Кошут назначил Генрика Дембинского командующим вместо Гёргея и начал стратегическое контрнаступление, но был разгромлен около Капольны. |
Final command post in the Forêt des Andaines (near Quiberon). |
Последняя штаб-квартира - Анденский лес (около Квиберона). |
Another likely place to find a HCSS would be near the site of a recent galaxy merger. |
Другим вероятным местом обнаружения гиперкомпактных систем являются области около остатков недавнего слияния галактик. |
The earliest mention of his work is at Saint-Nicolas-de-Port, near Nancy in 1514. |
Самое раннее упоминание о работе Буша в базилике города Сен-Никола-де-Пор около Нанси датируется 1514 годом. |
He overcame extremely oppressive weather: heavy rain, strong headwinds, and temperatures near 40 ºF (4 ºC) throughout the race. |
Он преодолел экстремально суровую погоду: сильный дождь, сильный встречный ветер и температуру около 4ºC на протяжении всей гонки. |
We rode camels in Northern Africa and mushed on dog sleds near the North Pole. |
Мы ездили верхом на верблюдах в Северной Африке и на собачьих упряжках около Северного полюса. |
A number of shots were also fired at workers erecting a fence around a school near Kfar Darom. |
Несколько выстрелов было произведено по рабочим, сооружавшим забор вокруг школы около Кфар-Дарома. |
The area of the university has been devastated and the Kabul Museum located near the Darulaman Palace has sustained heavy damage. |
Район университета опустошен, а Кабульский музей, расположенный около Дворца Даруламан, сильно разрушен. |
When my bus was near Chillán, it stopped. |
Когда мой автобус был уже около Чильяна, он сделал остановку. |
Medieval monasteries of Gracanica and Rakovica and a church in Jelasnica, near Surdulica, were badly damaged. |
Серьезно пострадали средневековые монастыри в Грачанице и Раковице и церковь в Еласнице около Сурдулицы. |
The Clinton administration attempted to put brakes on then-Prime Minister Netanyahu's efforts to construct a new settlement near Bethlehem. |
Администрация Клинтона попыталась ограничить усилия в то время премьер-министра Нетаньяху по строительству новых поселений около Вифлеема. |
The bomb blasts that rocked Kuta, Bali near midnight last October 12th profoundly effected almost every aspect of Indonesian life. |
Взрывы, потрясшие Куту (Бали) около полуночи 12-го октября прошлого года, серьезно повлияли на все аспекты жизни индонезийцев. |
Drivers' license photos of people who had access to the tagged gunpowder and also live or work near the park. |
Водительские права людей, у которых был доступ к меченому пороху и живущих или работающих около парка. |
15-second call from Sam's house to Barnett's near midnight. |
Был звонок из квартиры Сэма Барнетту, длительностью 15 секунд, около полуночи. |
The Company's Headquarter is located in Balice near Cracow. |
Главная резиденция Фирмы находится в Балицах около г.Кракова. |
The first car bomb detonated near a travel arrangement centre, injuring many people. |
Первая бомба сдетонировала около здания туристического агентства, в результате взрыва пострадали множество людей. |
Established in 1979, Machalilla National Park near Puerto Lopéz rests along the Pacific coast. |
Создан в 1979 году, располагается около Пуэрто Лопес, вдоль Тихоокеанского побережья. |
From there go down to mills Oblazy by path near village Veľké Borové. |
Отсюда потом по лугу спуститесь, по извилистой тропе около деревни Вельке Борове, вниз к мельницам Облазы. |
In 1989, he was transferred to Zonderwater Prison near Cullinan. |
В 1986 году он был переведён в тюрьму Зондерватер (Zonderwater Prison) около Куллинана (Cullinan). |
Shortly thereafter, the Spartan fleet under Gorgopas ambushed the Athenian fleet near Athens, capturing several ships. |
Вскоре после ухода афинян из Эгины спартанский флот во главе с Горгопом заманил в засаду афинский флот около Афин, захватив при этом несколько судов. |
The money extorted with kidnappings was invested in drug trafficking and construction in northern Italy, in particularly around Buccinasco, near Milan. |
Деньги, выручаемые от вымогательств при похищениях, мафиозо инвестировали в незаконный оборот наркотиков и строительство в северной Италии, особенно вокруг Буччинаско, около Милана. |
The ancient capital was near Ōtsu, which was also a major castle town. |
江州 Го:сю:) Древняя столица находилась около Оцу, который также был главным городом-замком. |