The capture occurred after a 12-hour chase near Shetland. |
Захват произошел после 12-часовой погони около Шетландских островов. |
Issoufi was born near Gao, in the north of Mali. |
Маига родился около Гао, на севере Мали. |
On January 29, 1951, she was scuttled near the Farallon Islands. |
29 января 1951 года корабль был затоплен в океане около Фараллонских островов. |
The aircraft crashed in the Pearl River Delta near Zhuhai. |
Самолёт разбился в Дельте Жемчужной реки около города Чжухай. |
Nash began employment as a clerk, initially with a lawyer in Kidderminster and then at a factory near Birmingham. |
Нэш начал работу конторским служащим вначале в юридической конторе в Киддерминстере, а затем на фабрике около Бирмингема. |
The national memorial for Forbes, the George Forbes Memorial Library, forms part of Lincoln University near Christchurch. |
Память Форбса была увековечена созданием Мемориальной библиотеки Джорджа Форбса, являющейся частью Университета Линкольна около Крайстчерча. |
On 22 September 2012, a group of armed members of the Free Syrian Army attacked a border post near Arsal. |
22 сентября 2012 группа вооруженных членов Свободной Сирийской Армии напала на пограничный пост около Арсаля. |
The Champagne province is located near the northern limits of the wine world along the 49th parallel. |
Историческая область Шампань располагается около северных границ территории виноделия, проходящей вдоль 49-й параллели северной широты. |
Somehow, the ship has reappeared near Jupiter. |
Но каким-то образом он вновь появляется около планеты Юпитер. |
In the north, near the Lerma river, there are obsidian resources and thermal springs. |
На севере около реки Лерма имеется большое количество обсидиана, термические источники. |
It was launched from a spring-actuated catapult mounted on top of a houseboat on the Potomac River near Quantico, Virginia. |
Он был запущен с помощью пружинной катапульты, установленной на вершине плавучего дома на реке Потомак около Квантико, Вирджиния. |
It was spoken on the lower Rio Grande near Reynosa, Tamaulipas, in Mexico. |
На нём говорили в низовьях Рио Гранде около городов Рейноса и Тамаулипас в Мексике. |
The section shown depicts several tall, shadowed figures standing near a taller figure adorned with a crown. |
Видно несколько высоких тёмных фигур, стоящих около другой более высокой фигуры, которая украшена короной. |
Robert Biggar commanded 20 British and a following of 700 friendly Zulus and crossed the Tugela River near its mouth. |
Около 20 человек под командованием Роберта Биггара и в сопровождении 700 дружественных зулусов пересекли устье реки Тугела. |
Several American fighter aircraft crashed near Aachen on the cusp of Germany's west border. |
Вскоре несколько истребителей ВВС США потерпели крушение близ западной границы Германии около города Ахена. |
During the summer of 1856, Indians attacked travelers along the Emigrant Trail near Fort Kearny. |
В то же лето индейцы начали нападать на путешественников на Эмигрантской Тропе около форта Керни. |
The McDonalds settled on a farm near Henderson in Rusk County. |
Макдональды поселились на ферме около Хендерсона в округе Раск. |
Today Ismet Đuherić lives with his wife Hanumica in the village of Sijekovac near Bosanski Brod. |
В настоящее время Исмет Джухерич проживает с супругой Ханумицей в деревне Сиековац около города Босански-Брод. |
The northeast part of Highway 3 begins at Beit Horon Junction near Modi'in. |
Начало шоссе З располагается в северо-восточной части страны на перекрёстке Бейт-Хорон около Модиина. |
NGC 7320 indicates a small redshift (790 km/s) while the other four exhibit large redshifts (near 6600 km/s). |
Интерес также представляет галактика NGC 7320, показатель красного смещения у которой весьма мал (790 км/с), в то время как у других четырёх галактик красное смещение намного интенсивнее (около 6600 км/с). |
Sulfuric acid rain in the atmosphere of Venus evaporates before reaching the ground due to the high heat near the surface. |
Серный кислотный дождь в атмосфере Венеры испаряется прежде, чем успевает достигнуть поверхности из-за высокой температуры около неё. |
It is situated near the archaeological site of the ancient Macedonian palace. |
Музей находится около археологического памятника древнего македонского дворца. |
Another Serapeum was located at Canopus, in the Nile Delta near Alexandria. |
Ещё один серапеум был расположен в городе Канопус в дельте Нила около Александрии. |
Continuing west, up the Jezreel Valley, Saladin established his army near some springs about 8 km southeast of Al-Fule. |
Двигаясь на запад до Изреельской долины, Салах ад-Дин разместил свою армию около колодцев примерно в 8 км к юго-востоку от деревни Аль-Фуле. |
In October 1942 she was transferred to Majdanek near Lublin, where after some time she was promoted to SS-Oberaufseherin. |
В октябре 1942 года ее перевели в концлагерь Майданек около Люблина, где через некоторое время она была повышена в должности. |