Heller's been spotted near his house. |
Хеллера заметили около дома. |
I'm near Ferrell's position. |
Я около позиции Феррелла. |
That near Berlin, sir? |
Это около Берлина, сэр? |
Are we standing near an open trench? |
Мы что стоим около канавы? |
Must be standing near an open trench! |
Мы точно стоим около канавы! |
That's near Staten Island, right? |
Это около Статен-Айленд, да? |
We're near the refinery here. |
Мы около очистного завода. |
I was near Hijiyama. |
Я был около Хидзиямы. |
We'll just stand near him. |
Мы просто встанем около него. |
It's in the warehouse near the train yard. |
Всё на складе около депо. |
Country road near Malakoff Diggins. |
Проселочная дорога около Малаков Диггинс. |
There's this video store near my house. |
Есть видеомагазин около моего дома. |
If they were near the face... |
Если они были около лица... |
Herzegovina was under the influence of impresso ceramics from western Mediterranean as seen in Green Cave near Mostar, Čairi near Stolac, Lisičići near Konjic and Peć Mlini near Grude. |
Герцеговина находилась под влиянием импрессо-керамики Западного Средиземноморья, что видно по Зеленой пещере близ Мостара, Čairi возле Столаца, Lisičići около Коницы и Печ Млини неподалеку от Груде. |
On 24 December 1962, United Nations forces and Katangese Gendarmes clashed near a UNF observation post near Élisabethville. |
24 декабря 1962 года войска ООН и катангские жандармы столкнулись около Элизабетвиля. |
Seamen sailing near his prison heard Passannante's screams. |
Каждую ночь, моряки, которые находились около тюрьмы, слышали, как Пассаннанте кричит от боли. |
In May 1655, around 7,000 English soldiers landed near Jamaica's Spanish Town capital. |
В мае 1655 года около 7000 английских солдат высадились около Вилья-де-ла-Веги. |
Important sites are the Villae of Pisões (near Beja), Torre de Palma (near Monforte) and Centum Cellas (near Belmonte). |
Наиболее известными виллами являются Пизойс (около Бежи), Торре-де-Палма (около Монфорте) и Сентрум-Селас (около Белмонти). |
Briefly in 1817, Fort Elizabeth, near the Waimea River, and two other Russian forts near Hanalei were part of the tsarist Russian America. |
С 1817 по 1853 годы Елизаветинская крепость вблизи реки Ваимеа и два других русских форта около Ханалеи являлись частью Русской Америки. |
Under the second phase of public construction, to be carried out in 2006, three new towns will be built: Takdirt near the city of Agadir, Mellousa near Tangiers, and El Khayatiya near Had Soualem. |
На втором этапе программы строительства государственного жилья, который будет реализован в 2006 году, будут возведены три новых города: Такдирт около Агадира, Меллуса около Танжера и Эль-Хаятия около Хад-Суалема. |
A 5 km (3.1 mi) section of rail track was damaged near Kaiapoi and there was lesser track damage at Rolleston and near Belfast. |
Пятикилометровый участок железнодорожного полотна был разрушен около Каиапои, небольшие повреждения получили участки около Роллстона и Белфаста. |
The national park (8509 dunams) includes most of Nahal Arbel, that begins near Eilabun and empties into the Sea of Galilee near Migdal. |
Национальный парк (8509 дунамов) включает в себя большую часть ручья Арбель (длинной 10 км), который начинается около Эйлабуна и впадает в Мёртвое море около поселения Мигдаль. |
The chalet has a strategic tourist location- near the town of Gabrovo and the city of Veliko Tarnovo, at the foot of the mountain and in near proximity to the open-air... |
Он имеет стратегическое туристическое местоположение - около города Габрово и города Велико Тырново, у подножия горы и по близости от постоянно открытого... |
On board operating spacecraft system and command communication centers at Bear Lake (near Moscow) and near Ussuriisk (Eastern Russia), and also a tracking station at Pushchino are under preparation. |
Вблизи Москвы (Медвежьи Озера) и около г. Уссурийска готовятся командно-измерительные станции для проекта Спектр-Р, а также станция слежения в Пущино. |
A completely refurnished hotel right in the center near the lake, near the stadium, 5 minutes walk from the Railway station, with centralised air conditioning and parking. |
Этот полностью отремонтированный отель расположен в самом сердце города, около озера, недалеко от стадиона, в 5 минутах ходьбы от железнодорожной станции. |