Английский - русский
Перевод слова Near
Вариант перевода Около

Примеры в контексте "Near - Около"

Примеры: Near - Около
(a) Securing small parking area on Leonard Bernstein Strasse, near VIC kindergarten; а) Закрытие места для стоянки автотранс-портных средств на Леонард - Бернштейн - штрассе около детского сада ВМЦ;
The Special Rapporteur visited an area near the Wall at Al-Jarushiya where 30 dunums of olive trees had been destroyed by error in the course of construction of the Wall. Специальный докладчик посетил район около стены в Аль Джаруши, где в процессе ее строительства по ошибке были уничтожены 30 дунумов оливковых деревьев.
Those drugs have been kept in sealed barrels near health institutions and funds have been earmarked for only half of them to be transported and disposed of outside Republika Srpska. Эти лекарственные препараты хранятся в герметичных бочках около учреждений здравоохранения, и лишь для половины из них были выделены средства для транспортировки и утилизации за пределами территории Республики Сербской.
Clashes also occurred in Bethlehem and the nearby village of Beit Sahur after the funeral of 14-year-old Osama Jawarish, who had been killed by an IDF sniper on 15 October during demonstration near Rachel's Tomb. Столкновения имели также место в Вифлееме и в расположенной неподалеку деревне Бейт-Сахур после похорон 14-летнего Осамы Джавариша, убитого снайпером ИДФ 15 октября во время демонстрации около Гробницы Рахели.
Transparency in armaments and other confidence-building measures in the military and security domains can help States, particularly those in and near conflict areas, to promote security and stability and reduce regional tensions. Транспарентность в вооружениях и в деле принятия других мер укрепления доверия, касающихся военных вопросов и вопросов безопасности, может помочь государствам, особенно тем, которые находятся в районах конфликтов или около них, обеспечить безопасность и стабильность и снизить региональную напряженность.
The location of bases near water sources had already contaminated the water supply and was threatening the health of the current population, both military and civilian. Расположение баз около источников воды уже привело к заражению системы водоснабжения и угрожает здоровью проживающего на Гуаме населения, как военного, так и гражданского.
It is located near Trento, Lago di Caldonazzo, Venise, Venezia, Verona, Padova, Trieste, Mestre. Это расположено около Trento, Lago di Caldonazzo, Venise, Venezia, Вероны, Padova, Триеста, Mestre.
Despite appearances, the members of LUUSA are quite knowledgeable folk: the acronym stands for "Linux and Unix Users Sankt Augustin", the resident LUG of a community near Bonn, the former German capital. Несмотря на внешность, члены LUUSA достаточно осведомленный народ: акроним означает "Linux and Unix Users Sankt Augustin" - местная группа пользователей Линукс (LUG) около Бонна, бывшей немецкой столицы.
At about 04:00 on 14 September, two Japanese companies attacked positions held by the 3rd Battalion, 5th Marine Regiment (3/5) near the coast and were thrown back with heavy losses. Около 04:00 14 сентября две японские роты атаковали позиции 3-го батальона 5-го пехотного полка (3/5) около берега и были отброшены с тяжёлыми потерями.
The two landers were identical, so the same tests were carried out at two places on Mars' surface; Viking 1 near the equator and Viking 2 further north. Оба лэндера были одинаковыми, поэтому те же испытания проводились в двух местах на поверхности Марса; Viking 1 около экватора и Viking 2 дальше на север.
HST observed two bright spots located in the northern and southern hemispheres, near ± 50º latitude, which is exactly the boundary between the open and closed field lines of the Ganymedian magnetosphere (see below). HST наблюдал два ярких пятна, расположенных в северном и южном полушарии около широт ± 50º, что точно соответствует границе между закрытыми и открытыми линиями магнитосферы Ганимеда (см. ниже).
"The period of rotation" for the Sun was equaled to the period of its own revolution (near to 25 hours). Для Солнца "период обращения" был приравнен к периоду его собственного вращения (около 25 часов).
As a result of expeditions near 17500 dry samples and seeds of 4000 plant species have been gathered which include representatives of flora of Europe, Asia, America and Africa. В результате проведения экспедиции собраны около 17500 сухих образцов и почти 4000 видов в виде семенного материала флоры Европы, Азии, Америки, Африки.
The Committee is going to get further into this in the near future, but up to, I think, 10 Member States mentioned this this morning. В самое ближайшее время Комитет намерен более подробно остановиться на этой проблеме, но, как мне кажется, сегодня утром этот вопрос затронули около 10 государств-членов.
Congestion caused by illegal parking near the United Nations had been reduced, easing conditions for residents, and the Programme had also made it easier for Permanent Representatives and their deputies to conduct mission business. Перегруженность, вызванная неразрешенной парковкой около здания Организации Объединенных Наций, уменьшилась, и, кроме того, Программа облегчила постоянным представителям и их заместителям выполнение их функций.
Already, more than 2.5 million children had been helped since February 2001 and it was hoped that the initiative would reach 11 million children in the near future; that corresponded to almost one third of Brazil's school-age population. Такая помощь с февраля этого года уже была оказана более чем двум с половиной миллионам школьников и ожидается, что в ближайшем будущем этой помощью будет охвачено до одиннадцати миллионов учащихся, что составляет около трети бразильских детей школьного возраста.
If the ratio of radiated energy to kinetic energy is near unity, as in Eta Carinae, then we might expect an ejected mass of about 0.16 solar masses. Если соотношение излучаемой энергии к кинетической энергии близки к единице, как у Эты Киля, то можно ожидать извержение вещества в количестве около 0.16 масс Солнца.
At around 6:45am, on 25 May 1998, there was an incident on the road between Dečani and Peć, near the village of Ljubenić, in which a car was shot at by armed men, supposedly Kosovo Liberation Army (UÇK) insurgents. 25 мая 1998 года около 6:45 утра произошёл инцидент на дороге между Дечани и Печем, недалеко от деревни Любенич, где автомобиль был обстрелян вооружёнными людьми, предположительно повстанцами Армии освобождения Косова (UÇK).
Previously, scientists believed that penguins evolved near the poles in Antarctica and New Zealand, and moved closer to the equator around 10 million years ago. Ранее учёные полагали, что пингвины были распространены в полярных широтах Антарктики и в Новой Зеландии, и распространились в сторону экватора около 10 миллионов лет назад.
C. 62 the Romans started amber trade with the inhabitants of the Baltic Seacoast near the mouth of the Vistula River. Около 62 г. римляне начали торговлю янтарем с жителями Прибалтики у устья Вислы.
The bandits are next found at the home of Alvord's wife, a cattle ranch near Wilcox, where they announced that they intended to rob a few more trains. После этого бандиты обнаруживаются дома у жены Элворда, на ранчо около Уилкокса, где они объявили о намерении ограбить ещё несколько поездов.
He then flew near Brown's plane in a formation on the bomber's port side wing, so German antiaircraft units would not target it; he then escorted the damaged B-17 over the coast until they reached open water. Затем Штиглер пролетел около самолёта Брауна до уровня левого крыла бомбардировщика, таким образом немецкие зенитные подразделения не целились в него; в итоге он сопровождал повреждённый B-17 над побережьем, пока они не достигли открытого моря.
Lying near the constellation's northern border with Telescopium is Alpha Pavonis, the brightest star in Pavo. Около северной границы созвездия Павлин с созвездием Телескоп лежит а Павлина, ярчайшая звезда созвездия Павлин.
In the summer of 1910, hiding from arrest, she worked as a home teacher in the village of Leppenino near the station Terijoki (Grand Duchy of Finland). Летом 1910 года, скрываясь от ареста, работала домашней учительницей в деревне Леппенино около станции Териоки (Великое княжество Финляндское).
In the meantime, Afonso IV of Portugal led an army overland to join Alfonso XI of Castile near Seville, and together they moved against the besiegers at Tarifa. Между тем, Афонсу IV привел армию по суше, чтобы присоединиться к Альфонсо XI около Севильи, и вместе они двинулись против осаждающих Тарифу.