These scenes were actually filmed in the small village of Jaywick, near Clacton-on-Sea, with the real Westcliff bearing little resemblance to its onscreen depiction. |
Эти сцены на самом деле были сняты в небольшой деревне Джейвик, около Клактон-он-Си, имеющей небольшое сходство с экранным изображением настоящего Уэстклиффа. |
One of the largest such executions took place beside a pond near Nandail Dak Street, where 60 people were lined up and shot. |
Одна из крупнейших казней была осуществлена рядом с прудом около улицы Нанадил-Дак, где 60 человек были выстроены и расстреляны. |
Bhaj-Govindam, near Bhimgoda Bridge, +911334261682nd Charming, hut-style accommodation, with a common lawn of over-looking the River. |
Bhaj-Говиндам, около Bhimgoda мост, 911334261682nd Обаятельный, домик в стиле загородного дома с общей лужайке с видом на реку. |
There is a hotel near the peak of the mountain, where you can have your lunch or brunch with family or other accompanying guests. |
Около самого пика находится отель, где вы можете пообедать или получить поздний завтрак с семьёй или со своими спутниками. |
The Thai Elephant Orchestra is a musical ensemble consisting of as many as fourteen Thai elephants near Lampang in Northern Thailand. |
Тайский оркестр слонов (en:Thai Elephant Orchestra) - музыкальный ансамбль, состоящий из четырнадцати тайских слонов около города Лампанг в Северном Таиланде. |
In 1558 he founded the city of Cuenca, near the former Inca royal residence of Tomebampa (Ecuador). |
В 1558 году он основал город Куэнка около древнего инкского королевского корда Томебампа (современный Эквадор). |
On 3 May, a morning mission saw Dukovac claim one of four LaGG-3s encountered near Krimskaja. |
Утром З мая Дуковац сообщил о победе над одним из четырёх ЛаГГ-З, обнаруженных около Крымской. |
From 1904 to 1906, Mora lived with the Hopi and Navajo near Oraibi, Arizona. |
С 1904 по 1906 год Жо Мора жил среди индейцев хопи и навахо около деревни Ораиби в штате Аризона. |
A huge steel mill is being built near Krakow... together with a new city. |
Около Кракова строится огромный комбинат Нова Хута... и 100-тысячный город рабочих с таким же названием. |
Moreover, America's military is closely coordinating with Japan, redeploying its troops and strengthening its command and combat capabilities near Taiwan. |
Кроме того, вооруженные силы Америки тесно сотрудничают с Японией, передислоцируя свои силы и усиливая свое командование и боевую мощь около Тайваня. |
From 1827 to 1833 he traveled thorough Germany where he owned two castles: Uchendorff and Weistropp (near Dresden). |
В 1827 году переехал в Саксонию, где ему принадлежали два замка: Ухендорф и Вайстроп (около Дрездена) и до 1833 года жил там. |
Her temple, Kharg Jogini, is found at Manichur mountain, near Sankhu. |
Её храм, Кхарг Джогини, построен у горы Маничхур, около Санкху. |
Padmasambhava's body imprint is stated to be imprinted on the wall of a cave near Kurje Lhakhang temple. |
След от тела Падмасабхавы, по утверждениям некоторых, остался на стене пещеры около храма Курджи Лхакханг. |
A carved piece of bone depicting a mammoth found near the Vero man site in Florida was dated between 20,000-13,000 BP. |
Резные кости с изображением мамонтов найдены около Веро Ман во Флориде, датируются 13000 - 20000 лет назад. |
On November 12, 2010, tourists found a jawbone on an Aruban beach near the Phoenix Hotel and Bubali Swamp. |
А между тем, 12 ноября 2010 на арубанском пляже около Отеля «Финикс» туристы нашли челюстную кость. |
According to Aelian, about a thousand sacred dogs were kept near his temple in this town. |
В произведениях Элиана упоминается, что возле храма Адрана в этом городе жили около тысячи священных собак. |
Sauron entered the Greenwood around T.A. 1000 and built his fortress Dol Guldur near the Anduin in the southern reaches of the great wood. |
Около 1000 г. Т. Э. в Великую Пущу вторгся Саурон и воздвиг свою крепость Дол Гулдур возле Андуина, в южной части Великого Леса. |
The primary incident took place near Chen Yi Square, where a large crowd, estimated at around 300,000, had gathered for the new year celebration. |
Трагедия произошла неподалёку от площади Чэня И на набережной Вайтань, где в рамках празднования нового года собралось около 300 тысяч человек. |
Reagan served in that capacity until he, Davis, and Texas Governor Francis R. Lubbock were captured near Irwinville, Georgia on May 10. |
Рейган занимал эту должность, пока 10 мая его, Дэвиса и губернатора Техаса Фрэнсиса Лаббока не захватили около Ирвинвилла, Джорджия. |
His latest assignment is the planet Tyrian, which is located near the territory of the Hazudra, who are a lizard-like race. |
Его последнее назначение - планета Тириан (англ. Tyrian), расположенная около территорий Хазудра - ящероподобной расы. |
However, as he was crossing the Seine near Fontenelle Abbey, he fell sick. |
Однако, пересекая Сену около монастыря Фонтенель (англ.), он почувствовал себя больным. |
There are now six other branches across metropolitan Atlanta, including one near the University of Georgia in Athens. |
В настоящее время есть 6 Варсити в Атланте, и около Университета Джорджии в Афинах, штат Джорджия. |
The preparatory conference took place in 842 at Milin, near Châlons in Champagne. |
В 842 году он участвовал в переговорах в Милине (около Шалона в Шампани). |
It rises to the east of Monte San Cristoforo, flowing northeast to join with the Marano near the town of Faetano. |
Начинается на восток от горы Сан-Кристофоро, течёт в северо-восточном направлении и впадает в реку Марано, около города Фаэтано. |
After this, Perseus moved his army northwards and took up a position near Katerini, a village south of Pydna. |
После этого царь переместил свою армию на север, заняв позиции около Катерини, деревни к югу от Пидны. |