Her husband, Shaul Shalev, was killed near the Suez Canal in the 1973 Yom Kippur War, and she raised her two children alone. |
Её супруг, Шауль Шалев, погиб около Суэцкого канала в Войне Судного дня (1973) и она воспитывала двух детей в одиночку. |
Show names of comets near the Sun |
Показать названия у комет, находящихся около Солнца |
His family moved when he was an infant to the Bronx, and he grew up on 215th Street near the boyhood home of John Gotti. |
Его семья переехала, когда он был младенцем, в Бронкс, и он вырос на 215-й улице около дома детства Джона Готти. |
It is located near a site where thousands of bodies were buried, called the "pit of ten thousand corpses" (wàn rén kēng). |
Он находится около места, где были захоронены тысячи тел, известного как «яма десяти тысяч трупов» (wàn rén kēng). |
The new Una Hotel Roma is set in the centre of Rome, near the Termini Railway Station. |
Новый отель Una Hotel Roma расположен в центре Рима около железнодорожного вокзала Термини. |
Few minutes of cinema in file near 1 mb! |
несколько минут кино в файле около 1 мб! |
Due to the greater stability of Win2K compared with WinME, which was released near 2000, 2K-tan is often described as the guardian of ME-tan. |
Из-за большей стабильности Win2K по сравнению с WinME, который был выпущен около 2000 г., 2K-тан часто описывается как защитник ME-тан. |
Jersey, however, isn't clear as to where exactly these units were positioned, whether near the Gifu or closer to the Sea Horse. |
Джерси, однако, не уверен, где именно были размещены эти подразделения, около Гифу или ближе к Морскому Коньку. |
On 1 March 1854 he disappeared, and more than two years later his remains were found in the canal near Charlottenburg. |
1 марта 1854 года он внезапно исчез, а через два года его тело было найдено в канале около Шарлоттенбурга. |
It was taken in 1989 at a farm near Montreal, and I believe it's the proof Hatcher was searching for his whole life. |
Фотография сделана в 1989 году на ферме около Монреаля, и мне кажется, это то самое доказательство, которое Хэтчер искал - всю свою жизнь. |
They were taken to Pozzuoli, near Naples, where one of the Christians, Onesimus, was executed. |
Их доставили в Поццуоли, что около Неаполя, где один из схваченных, Онисим, был казнён. |
The F-15 fighters from Otis Air National Guard Base leave military airspace near Long Island, bound for Manhattan. |
Истребители F-15 с авиабазы Отис покидают военное воздушное пространство около Лонг Айленда, и проходят над Манхэттеном. |
At its peak, MicroLink employed near 1000 employees and had 60 m EUR in revenues. |
На своем пике в компании MicroLink работало около 1000 сотрудников, а доход составлял 60 млн. евро. |
"John Klein" A/B/C mudstone on Mars - near Curiosity's first drilling site (December 25, 2012). |
Горное обнажение «Джон Кляйн-А/В/С» на Марсе - около марсохода «Кьюриосити», первое место бурения (25 декабря 2012). |
Stage 4 starts in Gabala again, where the peloton will ride to Shamakhi and finish in 116 km in Pirguli, near the famous Observatory. |
4-й этап стартует в Габале, откуда пелотон направится в Шамаху и через 116 км финиширует в Пиргулинском заповеднике, около знаменитой Обсерватории. |
Luxury quarters near the entrance to the cemetery is under constant video and guards surveillance who prevent from acts of vandalism and destruction of tombs and monuments. |
Престижные кварталы около входа в кладбище находятся под постоянным видеонаблюдением и охраной, чтобы исключить вандализм и разрушение ценных надгробий и памятников. |
About 1224 he seems to have settled on his fief near Würzburg. |
Около 1224 он скорее всего обустроился в своём поместье неподалёку от Вюрцбурга. |
Fewer than 20,000 Tagora models were built, all of them at the former Simca factory in Poissy, near Paris, France. |
Произведено было около 20000 автомобили, все они собраны на бывшем заводе Simca в Пуасси близ Парижа, Франция. |
Global warming, the media gives near equal balance to people who deny climate change despite only "about one percent" of climate scientists taking this view. |
Глобальное потепление, СМИ дают равное количество времени людям, которые отрицают изменения климата, несмотря на то, что только «около одного процента» климатологов принимают эту точку зрения. |
At the beginning of 2005, the local health department announced some plans to build two hospitals with 50 beds each near Al-Khifil and Al-Shomaly. |
В начале 2005 года местный отдел здравоохранения объявил о планах по строительству двух больниц на 50 мест около Аль-Хифиля и Аль-Шомали. |
Approximates identity near the origin - When activation functions have this property, the neural network will learn efficiently when its weights are initialized with small random values. |
Аппроксимирует тождественную функцию около начала координат - Если функции активации имеют это свойство, нейронная сеть будет обучаться эффективно, если её веса инициализированы малыми случайными значениями. |
The body of the commanding officer, Kapitänleutnant Dietrich von der Ropp, was washed ashore on the French coast near Dunkirk on 29 October 1939. |
Тело командира капитан-лейтенанта Дитриха фон дер Роппа было вынесено волнами на французское побережье около Дюнкерка 29 октября 1939 года. |
Lieutenant Herbert Edwardes, the British Political Agent in Bannu, had been near Multan in April but was unable to save Vans Agnew. |
Британский политический агент в Банну, лейтенант Херберт Эдвардс, в апреле был около Мултана, но не смог спасти Ванса Ангнью. |
The key element leading to war was that, in 1831, the Mexican government cut off food rations to Apaches settled near presidios. |
Ключевым моментом, приведшим к войне, стало то, что в 1831 году мексиканское правительство урезало рацион апачей, живших около президио. |
On 19 November 1940, Pattle with eight other pilots from 80 Squadron, attacked Fiat CR.s and Fiat G.bis near the Italian airfield at Korçë. |
19 ноября 1940 года, Пэттл вместе с 8 другими пилотами из 80-й эскадрильи, атаковал самолёты Fiat CR. и Fiat G. около итальянского аэродрома в албанском Корча. |