In pieces, near the mine. |
По кусочкам, около шахты. |
Often near the double bridge. |
Часто около двойного моста. |
You can't use chemicals near the house. |
Запрещено распылять химикаты около дома. |
I saw him near Pontiac. |
Я видела его около Понтиака. |
Near the galaxy, at over 2,600 ly (800 pc) from it, is a luminous X-ray source named SDSS J113323.97+550415.8 (SDSS1133), in orbit around Markarian 177. |
Вблизи галактики на расстоянии около 800 пк находится яркий рентгеновский источник SDSS J113323.97+550415.8 (SDSS1133) на орбите вокруг Маркарян 177. |
Near its C-terminus it contains seven WD40 repeats, which are multiple short, structural motifs of around 40 amino acids that often play a role in binding with larger protein complexes. |
Возле своего С-конца она содержит семь повторов WD40, которые представляют собой несколько коротких, структурных мотивов около 40 аминокислот, которые часто играют важную роль в связывании с крупными белковыми комплексами. |
Near evening the U.S. 3rd Battalion 2nd Marines reached the first ridge west of the Matanikau about 1 mi (1.6 km) from Point Cruz. |
Ближе к вечеру американский З-й батальон 2-го полка морской пехоты достиг первого хребта к западу от Матаникау на расстоянии около мили (2 км) от мыса Крус. |
He wrote 15 books and monographs and about 73 articles for journals about ancient Egypt, archaeology and cultural anthropology, especially on the religious systems of the Ancient Near East. |
Написал 15 книг и монографий и около 73 статей в журналах, касающихся вопросов антропологии, археологии и культуры древнего Египта и Месопотамии, особенно, религии Древнего Ближнего Востока. |
In the Near East and North Africa, FAO has implemented 100 projects and programmes, including regional projects, in more than 13 countries, relating to land and water management, sand dune stabilization, and integrated management of natural resources. |
На Ближнем Востоке и в Северной Африке ФАО занимается осуществлением около 100 проектов и программ, включая региональные проекты, которые охватывают более 13 стран и связаны с различными аспектами рационального использования земельных и водных ресурсов, стабилизации песчаных дюн и комплексного управления природными ресурсами. |
Bela, are we near? |
Бела, мы уже около понтона? |
It's near the center of the cube. |
Это около центра куба. |
They found this near the car. |
Они нашли это около машины. |
That's near on 1,000 guns between them. |
Это около тысячи на всех. |
In the airfield near to Elstree. |
На аэродроме около Элстри. |
There might be a better place near the village... |
Около деревни было бы удобнее... |
Well, hopefully near you. |
Что ж, надеюсь около тебя. |
There are gnawing marks near the ribs. |
Около ребер следы выгрызания. |
At an E.R. near Big Sur. |
В травмпункте около большого подъема. |
There's a bridge near the village. |
Около деревни есть мост. |
Way up the hill near Miari. |
Вверх по холму около Миари |
Are there cameras near that phone? |
Есть камеры около этого телефона? |
There's safe near manager. |
Около менеджера сейф стоит не большой. |
I was up, near the road. |
Я был около дороги. |
Back behind the... near your feet. |
Сзади около твоих ног. |
They're the mountains near my village. |
Это горы около моей деревни. |