Английский - русский
Перевод слова Myanmar
Вариант перевода Мьянма

Примеры в контексте "Myanmar - Мьянма"

Примеры: Myanmar - Мьянма
Myanmar, together with other ASEAN members, will work at both the regional and the international levels for the effective implementation of the Programme of Action. Вместе с остальными членами АСЕАН Мьянма будет прилагать усилия на региональном и международном уровнях в целях эффективного осуществления этой Программы действий.
Myanmar will cooperate fully with President-designate Ambassador Libran N. Cabactulan of the Philippines for a successful conclusion to the Review Conference. Мьянма будет в полной мере сотрудничать с назначенным Председателем послом Филиппин Либраном Н. Кабактуланом в целях успешного завершения обзорной Конференции.
In keeping with its unwavering commitment to a nuclear-weapon-free world, Myanmar will submit a draft resolution on nuclear disarmament once again this year. В соответствии со своей непоколебимой приверженностью делу избавления мира от ядерного оружия Мьянма вновь представит в этом году проект резолюции по ядерному разоружению.
Regarding additional information in the context of Commission's work, Myanmar is pleased to inform the Commission of the current status of cooperation with neighbouring States on a bilateral basis. Что касается дополнительной информации в контексте работы Комиссии, то Мьянма хотела бы информировать Комиссию о нынешнем состоянии двустороннего сотрудничества с соседними государствами.
Myanmar aims to rid the country of narcotic drugs by 2014, one year ahead of the date set by ASEAN. Мьянма намерена покончить с проблемой наркотиков в стране к 2014 году, т.е. на год раньше срока, намеченного АСЕАН.
Notwithstanding the measures taken by ILO, Myanmar continues to demonstrate its firm commitment to the eradication of forced labour in the country. Несмотря на меры, принятые МОТ, Мьянма по-прежнему исполнена твердой решимости покончить с принудительным трудом в стране.
At this juncture, Myanmar needs the understanding and cooperation of the international community, rather than pressure and resolutions that are prescriptive. На данном этапе Мьянма нуждается в понимании и сотрудничестве со стороны международного сообщества, а не в давлении и резолюциях предписывающего характера.
Myanmar has been a fairly regular participant in programmes organized by the OPCW that are open to participation by States not parties. Мьянма на довольно регулярной основе принимает участие в осуществляемых ОЗХО программах, которые открыты для государств, не являющихся участниками Конвенции.
The Special Adviser was confident in a successful by-election process, and said he did not expect Myanmar to ask for international election observers. Специальный советник высказал уверенность в успехе процесса проведения дополнительных выборов и заявил, что, по его мнению, Мьянма не будет обращаться с запросом о направлении международных наблюдателей за проведением выборов.
In South-East Asia, the second most affected part of the world, India has the highest malaria burden, followed by Indonesia and Myanmar. В Юго-Восточной Азии - регионе, втором в мире по количеству пострадавших, - самым тяжелым бременем малярия ложится на Индию, за которой следуют Индонезия и Мьянма.
The World Bank ranked Myanmar 182 out of 189 countries this year in its annual survey on the ease of doing business around the world. В текущем году Мьянма заняла 182е место в рейтинге из 189 стран, составляемом Всемирным банком в рамках его ежегодного обследования условий для ведения бизнеса повсюду в мире.
Four new countries, Myanmar, Niger, Papua New Guinea and Somalia, were declared formally eligible to access the Fund, allowing them to receive more than $3 million. Еще четыре страны - Мьянма, Нигер, Папуа - Новая Гвинея и Сомали - официально получили право на получение от Фонда помощи в общей сложности в объеме свыше З млн. долл. США.
Several of the countries that benefited from immediate post-crisis assistance in 2012, Myanmar, Somalia and Yemen, for example, have requested longer-term support. Несколько стран, которые смогли воспользоваться помощью, предоставленной в 2012 году непосредственно после кризиса, например Мьянма, Сомали и Йемен, просили предоставить более долгосрочную поддержку.
Mr. Sin (Myanmar) said that the high-level review in 2014 should be an opportunity for exchanging ideas and experiences. Г-н Син (Мьянма) говорит, что обзор на высоком уровне, который состоится в 2014 году, должен стать возможностью для обмена идеями и опытом.
Ms. Myat (Myanmar) said that, despite the MDG Goal concerning extreme poverty having been met at the global level, grave inequalities remained. Г-жа Мьят (Мьянма) говорит, что, хотя на глобальном уровне цель по крайней нищете, установленная в рамках ЦРДТ, была достигнута, серьезное неравенство в этой области сохраняется.
The Drought Mechanism, which is initiated on request, is active in five pilot countries (Cambodia, Mongolia, Myanmar, Nepal and Sri Lanka). В данный момент механизм мониторинга засух, применяемый по запросу страны, функционирует в пяти принимающих участие в эксперименте странах (Камбоджа, Монголия, Мьянма, Непал и Шри-Ланка).
Partnerships also advanced at the inter-agency level (QCPR OP 102) to better operationalize the IASC Transformative Agenda, including through testing response protocols and supporting applications in contexts like Afghanistan, Myanmar and Pakistan. Кроме того, развивались партнерские отношения на межучрежденческом уровне (пункт 102 постановляющей части ЧВОП) с целью конкретизации Программы преобразований МПК, в том числе посредством апробации протоколов ответных мер и оказания помощи в их применении в условиях таких стран, как Афганистан, Мьянма и Пакистан.
China has also organized, together with countries such as Vietnam, Myanmar and Laos, a number of joint anti-trafficking law enforcement training sessions. Кроме того, Китай вместе с такими странами, как Вьетнам, Мьянма и Лаос, организовал ряд совместных учебных мероприятий по вопросам борьбы с торговлей людьми для сотрудников правоохранительных органов.
Mr. Swe (Myanmar) expressed concern at the recent tendency by some nuclear-weapon States to focus their attention wholly on non-proliferation, disregarding disarmament. Г-н Шве (Мьянма) выражает обеспокоенность в связи с проявившейся недавно в действиях некоторых государств, обладающих ядерным оружием, тенденцией к сосредоточению всего внимания на вопросах нераспространения без должного учета необходимости разоружения.
In order to achieve one of the Millennium Development Goals, Myanmar was taking all possible measures to raise the level of education. Для достижения одной из целей в области развития, сформулированных на основе Декларации тысячелетия, Мьянма принимает все возможные меры по повышению уровня образования.
National laws in some States, such as Bahrain and Myanmar, can be invoked to prohibit any gathering of five or more persons without official authorization. В некоторых государствах, таких, как Бахрейн и Мьянма, национальные законы могут применяться для запрещения любого собрания с участием пяти или более лиц, если на это нет соответствующего официального разрешения.
Myanmar is one of very few countries where tea is eaten as well as drunk. Мьянма (Бирма) - одна из немногих стран, где чай употребляют и как напиток, и как пищу.
Myanmar 30 December 1949 14 March 1956 Мьянма 30 декабря 1949 года 14 марта 1956 года
Several CNMs have been held with UNDP support since December 1993 in Africa (Uganda, Nigeria, Zimbabwe) and Asia (Bangladesh, Myanmar). В период после декабря 1993 года при поддержке ПРООН был проведен ряд СВП в Африке (Уганда, Нигерия, Зимбабве) и Азии (Бангладеш, Мьянма).
Myanmar greatly appreciated the efforts of the Department of Peace-keeping Operations in coping with the increasing number of activities, and welcomed its further strengthening. Мьянма высоко оценивает усилия Департамента операций по поддержанию мира, направленные на выполнение всевозрастающего числа задач, которые перед ним ставятся, и приветствует его дальнейшее укрепление.