Английский - русский
Перевод слова Myanmar
Вариант перевода Мьянма

Примеры в контексте "Myanmar - Мьянма"

Примеры: Myanmar - Мьянма
In the reporting period 2006-2007, Angola, Bolivia, Morocco, Myanmar, Lebanon and Paraguay reported on this issue. В отчетный период 2006-2007 годов Ангола, Боливия, Ливан, Марокко, Мьянма и Парагвай сообщили о существовании этой проблемы.
Subsequently Myanmar and the ILO continued their discussion for the establishment of a mechanism to handle cases of alleged forced labour. Таким образом Мьянма и МОТ продолжили обсуждение вопроса о создании механизма для рассмотрения предполагаемых случаев принудительного труда.
Since early 2004, Myanmar has endeavoured to enact domestic laws which are in line with the above-mentioned international conventions and treaties. С начала 2004 года Мьянма работает над принятием внутреннего законодательства, соответствующего положениям вышеупомянутых международных конвенций и договоров.
After then, Myanmar was able to promulgate the internationally recognized Anti-Trafficking in Persons Law on 13 September 2005. Благодаря этому 13 сентября 2005 года Мьянма приняла получивший международное признание Закон о борьбе с торговлей людьми.
In accordance with Article 18 of the Convention, Myanmar hereby submits its second and third periodic reports. Настоящим Мьянма представляет свои второй и третий периодические доклады в соответствии со статьей 18 Конвенции.
Myanmar was currently reviewing its domestic legislation with that in mind. Исходя из этого, Мьянма в настоящее время пересматривает свое внутреннее законодательство.
Accordingly, Myanmar welcomed the strategic approach taken by the Department of Public Information, which would help bridge the digital divide between developed and developing countries. Соответственно, Мьянма приветствует стратегический подход, используемый Департаментом общественной информации, который будет способствовать преодолению "цифровой пропасти" между развитыми и развивающимися странами.
It is important to recognize that one mission by itself cannot resolve the fundamental challenges facing Myanmar today. Важно признать, что одна миссия, как таковая, не может разрешить коренные проблемы, с которыми сталкивается сегодня Мьянма.
On the political front, Myanmar will continue with its policy of national reconciliation. На политическом направлении Мьянма будет и впредь проводить свою политику национального примирения.
Myanmar has been trying to combat this global problem mainly with its own resources. Мьянма пытается вести борьбу с этой глобальной проблемой в основном за счет своих собственных ресурсов.
We have learned that Myanmar has invited Mr. Gambari to visit the country again in mid-November this year. Мы узнали, что Мьянма пригласила г-на Гамбари посетить страну еще раз в середине ноября текущего года.
Other countries have had to deal with sudden flows of returning overseas workers, such as Indonesia and Myanmar. Другие страны, такие, как Индонезия и Мьянма, столкнулись с проблемой внезапного притока возвращающихся из-за границы рабочих.
Myanmar is a multi-ethnic society where many national races with different and diverse cultural and social backgrounds reside together. Мьянма является многоэтническим обществом, в котором народности с различной и разнообразной социально-культурной историей живут бок о бок.
In this connection Myanmar is deeply concerned about the extraterritorial aspects of the laws enacted against the Republic of Cuba. З. В этой связи Мьянма выражает глубокую обеспокоенность по поводу экстерриториальных аспектов законов, принятых в отношении Республики Куба.
Myanmar would view with concern any move or measure biased towards particular candidates. Мьянма была бы встревожена любыми шагами или мерами, которые говорили бы о предпочтении в отношении тех или иных кандидатов.
Myanmar believes that countries which are capable of contributing to international peace and security should be permanent members in the expanded Council. Мьянма считает, что постоянными членами расширенного состава Совета должны стать страны, которые могут содействовать поддержанию международного мира и безопасности.
These are hard-earned achievements, especially for a multi-ethnic nation such as Myanmar. Подобные завоевания даются нелегко, тем более для такой многоэтнической страны, как Мьянма.
Myanmar favours the view that the Security Council should submit special reports to the General Assembly on specific important situations. Мьянма поддерживает мнение относительно того, чтобы Совет Безопасности представлял специальные доклады Генеральной Ассамблее по конкретным важным ситуациям.
Myanmar is fully aware of the powerful influence of the specific conditions of a country on the formation of a particular culture. Мьянма полностью осознает, сколь сильное влияние оказывают конкретные условия страны на формирование той или иной культуры.
Myanmar has a comprehensive legal framework to combat drug abuse, including money laundering. Мьянма располагает всеобъемлющими правовыми рамками для борьбы с наркоманией, включая "отмывание денег".
Mr. Win (Myanmar) said that his delegation supported the draft principles and guidelines for international negotiations. Г-н ВИН (Мьянма) говорит, что делегация Мьянмы поддерживает проект принципов и установок для ведения международных переговоров.
Egypt appreciated efforts made this year. Myanmar stated that the initiative was a basis for intensive consultation. Египет оценил усилия, предпринятые в этом году. Мьянма заявила, что инициатива является основой для интенсивных консультаций.
The LDC that has benefited most from the Japanese scheme is Myanmar. Среди НРС наиболее значительными выгодами в рамках японской схемы преференций пользуется Мьянма.
Myanmar has signed, or acceded to, 11 of the 12 international legal instruments related to the suppression of terrorism. Мьянма подписала или присоединилась к 11 из 12 международных правовых документов, относящихся к борьбе с терроризмом.
Some Western countries allege that Myanmar is not adequately addressing the issue of trafficking in persons. Некоторые западные страны неверно утверждают, что Мьянма неэффективно решает проблему, касающуюся торговли людьми.