Английский - русский
Перевод слова Myanmar
Вариант перевода Мьянма

Примеры в контексте "Myanmar - Мьянма"

Примеры: Myanmar - Мьянма
In order to combat terrorism, Myanmar had strengthened its legislation and enhanced its law-enforcement activities. В целях борьбы с терроризмом Мьянма укрепила свое законодательство и усилила свою правоохранительную деятельность.
Myanmar remained committed to joining with the international community to find ways and means to strengthen and implement the legal regime against international terrorism. Мьянма по-прежнему готова присоединиться к усилиям международного сообщества по отысканию путей и средств для укрепления и обеспечения функционирования правового режима, борьбы с международным терроризмом.
Myanmar had adopted and implemented various administrative, legislative and executive measures to ensure the elimination of forced labour in the country. Мьянма приняла и применяет различные меры в административной, законодательной и исполнительной областях в целях ликвидации внутри страны практики принудительного труда.
In fact Myanmar has taken substantial steps on the road to democracy. И действительно, Мьянма предприняла существенные шаги на пути к демократии.
The Special Rapporteur on the human rights situation in Myanmar has also been received annually since 1992. Начиная с 1992 года Мьянма ежегодно принимает также Специального докладчика по вопросу о положении в области прав человека в Мьянме.
The Myanmar side on its part remains determined to realize the joint plan of action in whatever way it can. Со своей стороны, Мьянма остается приверженной реализации совместного плана действий всеми возможными способами.
Myanmar presented her initial report to the CEDAW Committee at its 22nd Meeting. Мьянма представила свой первоначальный доклад Комитету по ликвидации дискриминации в отношении женщин на его 22м заседании.
Myanmar was one of the few countries in South-East Asia that still faced armed insurgency, a legacy of colonial rule. Мьянма является одной из немногих стран Юго-Восточной Азии, в которых до сегодняшнего дня существует проблема вооруженного повстанческого движения, оставшегося от эпохи колониального правления.
Here, my delegation would like to reiterate that Myanmar is opposed to all forms of terrorism. Моя делегация хотела бы вновь подтвердить в этом форуме, что Мьянма выступает против всех форм терроризма.
In order to further promote the rights of children, Myanmar promulgated its child law in 1993. В целях дальнейшего развития прав ребенка в 1993 году Мьянма приняла закон о ребенке.
Rural Myanmar is not considered a subsistence economy with the majority of farmers growing crops and cereals for their own consumption. Сельская Мьянма не считается экономикой самообеспечения, при которой большинство фермеров выращивают сельскохозяйственные и зерновые культуры для собственного потребления.
On the basis of close consultations with its neighbours, Myanmar has set out to properly tackle its refugee problems. На основе тесных консультаций с соседними странами Мьянма должным образом решает проблемы, касающиеся беженцев.
The complainant was involved in student demonstrations while attending the University of Hlaing, Myanmar, in 1998. 2.1 Во время учебы в университете Хленг, Мьянма, в 1998 году заявитель участвовал в студенческих демонстрациях.
Countries that have benefited from this service include Ghana, Djibouti, Myanmar and Ukraine. К числу тех стран, которые пользовались такими услугами, относятся Гана, Джибути, Мьянма и Украина.
Myanmar sought to provide a holistic, life-cycle approach to health care for women. Мьянма пытается обеспечить целостный подход к вопросам охраны здоровья женщин на протяжении всей жизни.
Myanmar must respond to the imperative of restoring democracy and respect for human rights. Мьянма обязана отреагировать на насущную необходимость восстановления демократии и уважения прав человека.
"Myanmar needs both time and space to deal with its many and complex challenges. «Мьянма нуждается в том, чтобы ей предоставили время и другие возможности для решения стоящих перед ней многочисленных сложных задач.
He noted that Myanmar required technical assistance and financial resources in order to reach its goals more quickly. Представитель отметила, что Мьянма нуждается в технической помощи и финансовых средствах для скорейшего достижения своих целей.
The Committee welcomes the fact that Myanmar ratified the Convention without reservations on substantive articles. Комитет приветствует тот факт, что Мьянма ратифицировала Конвенцию без каких-либо оговорок к основным статьям.
Myanmar, together with other ASEAN member States, will be sponsoring that draft resolution. Вместе с другими государствами-членами АСЕАН Мьянма присоединится к числу авторов данного проекта резолюции.
The second largest source of opium was Myanmar. Вторым самым крупным источником опиума является Мьянма.
Myanmar neither produced nor imported precursor chemicals. Мьянма ни производит, ни импортирует химические прекурсоры.
Myanmar faces challenges in interactions with its many different ethnic groups, many of which have political and armed structures and demand autonomy. Мьянма сталкивается с проблемами в процессе взаимодействия со своими многочисленными и разнообразными этническими группами, многие из которых имеют собственные политические и вооруженные структуры и требует автономии.
Acceptance: Myanmar (20 October 2003)1 Признание: Мьянма (20 октября 2003 года)1
Myanmar reaffirms the importance of the CD as the single multilateral disarmament negotiating forum. В региональном плане Мьянма тесно сотрудничает со странами-членами АСЕАН в борьбе против стрелкового оружия и легких вооружений.