Английский - русский
Перевод слова Myanmar
Вариант перевода Мьянма

Примеры в контексте "Myanmar - Мьянма"

Примеры: Myanmar - Мьянма
Mr. DEIR (Myanmar) supported China's position concerning the inclusion of item 159. Г-н ДЕИР (Мьянма) поддерживает позицию Китая по вопросу о включении пункта 159.
Myanmar endorses efforts to conclude an international agreement banning anti-personnel landmines and broadly concurs with the main thrust of the draft resolution. Мьянма поддерживает усилия по заключению международного соглашения о запрещении противопехотных наземных мин и в целом согласна с основной мыслью проекта резолюции.
In line with this policy, Myanmar has not promulgated any laws or regulations with extraterritorial effects. В соответствии с этой политикой Мьянма не принимает никаких законов или уложений, имеющих экстерриториальные последствия.
Myanmar does not believe that such laws and regulations will induce the desired change. Мьянма не считает, что подобные законы и уложения могут привести к искомым переменам.
Hence Myanmar is in a unique position to appreciate the necessity for periodic expansion of membership of our Conference. Поэтому Мьянма, как никто, в состоянии оценить необходимость периодического расширения членского состава нашей Конференции.
At that meeting, Myanmar also intimated its desire to become an observer. На этом совещании Мьянма также заявила о своем желании получить статус наблюдателя в этой организации.
Myanmar believed that cooperation was the best way to ensure the fullest enjoyment of human rights by peoples everywhere. Мьянма считает, что сотрудничество - это наилучший способ повсюду обеспечить людям всестороннее пользование правами человека.
Myanmar believes that concerted action will be required at the international and national levels to meet the challenge posed by illicit drugs. Мьянма полагает, что потребуется принятие согласованных усилий на международном и национальном уровнях, чтобы решить задачу, вызываемую незаконными наркотиками.
In this regard, Myanmar has been shouldering its responsibilities both at home and abroad. В этом плане Мьянма берет на себя ответственность как дома, так и за границей.
Myanmar has been unrelenting in its war against the illicit production, trafficking and consumption of drugs since it regained its independence in 1948. Мьянма ведет неустанную борьбу против незаконного производства, оборота и потребления наркотиков с момента получения нами независимости в 1948 году.
In April 1993, Myanmar signed a drug-control agreement with India and has already agreed to sign one with Laos. В апреле 1993 года Мьянма подписала соглашение о контроле над наркотиками с Индией и уже согласовала подписание соглашения с Лаосом.
For instance, Myanmar reported that it shared information concerning criminal investigations at cross-border meetings with neighbouring States. Так, Мьянма сообщила, что она обменивалась информацией, касающейся уголовных расследований, в ходе международных встреч с представителями соседних государств.
Without providing any explanation, Myanmar has declared the allegations of intolerance and discrimination against religious minorities to be unfounded and entirely false. Мьянма без каких-либо пояснений заявила, что утверждения о проявлении нетерпимости и дискриминации в отношении религиозных меньшинств являются беспочвенными и полностью лживыми.
Having had to face the scourge of insurgency for more than 50 years, Myanmar greatly values peace and stability. Так как в течение более пятидесяти лет Мьянма была вынуждена бороться с угрозой повстанческих движений, она высоко ценит мир и стабильность.
Myanmar, according to the World Bank, is trapped in abject poverty despite its rich resource base. Согласно Всемирному банку, Мьянма, несмотря на свои богатые ресурсы, ввергнута в крайнюю нищету.
Most poverty and human development indicators have lagged, placing Myanmar behind its neighbours and most developing countries. По большинству показателей, касающихся уровня бедности и развития людских ресурсов, Мьянма отстает от своих соседей и большинства развивающихся стран.
The last country to enter reservations to the Convention was Myanmar. Последней страной, сделавшей оговорки к Конвенции, была Мьянма.
Myanmar was very rich in animal and plant species, many still not identified. Мьянма отличается весьма богатым разнообразием животных и растительных видов, зарегистрированных или еще не открытых.
Myanmar would continue to promote and protect human rights in the country and, at the same time, guarantee its national sovereignty. Мьянма будет и впредь поощрять и защищать права человека в стране, обеспечивая при этом сохранение национального суверенитета.
Myanmar is a peace-loving nation which maintains harmonious relations with other countries. Мьянма является миролюбивым государством, поддерживающим гармоничные отношения с другими странами.
Let me emphasize that Myanmar has never shown such a discourtesy towards any Member State of the Organization. Позвольте мне подчеркнуть, что Мьянма никогда не проявляла подобной невежливости ни к кому из государств - членов Организации.
Myanmar had chosen the path of democracy: his Government was building a genuine democratic State with a market-oriented economic system. Мьянма избрала путь демократии: правительство его страны создает подлинное демократическое государство с ориентированной на рынок экономической системой.
October 1996 Syria, Kazakstan, Armenia, Myanmar октябрь 1996 года Сирия, Казахстан, Армения, Мьянма
In August 1997, Yangon Radio Myanmar reported as follows: В августе 1997 года Янгонская радиостанция "Радио Мьянма" передала следующее сообщение:
The third immigration movement took place while Myanmar (then Burma) was a colony under British rule. Третий этап иммиграции проходил в то время, когда Мьянма (тогда Бирма) являлась колонией, находившейся под британским правлением.