Английский - русский
Перевод слова Myanmar
Вариант перевода Мьянма

Примеры в контексте "Myanmar - Мьянма"

Примеры: Myanmar - Мьянма
Greece appreciated that Myanmar valued the importance of the UPR mechanism in the promotion of human rights. Греция с удовлетворением отметила, что Мьянма понимает важность механизма УПО для поощрения прав человека.
Uruguay wished that Myanmar could take a path of dialogue and welcomed Aung San Suu Kyi's release. Уругвай выразил надежду на то, что Мьянма пойдет по пути диалога, и приветствовал освобождение Аунг Сан Су Чжи.
Through the Supplementary Understanding with ILO, Myanmar has created a complaint mechanism. В результате подписания с МОТ дополнительного меморандума о взаимопонимании Мьянма создала механизм подачи и рассмотрения жалоб.
Myanmar also gave extremely serious consideration to the recommendations made by many countries at the Working Group. Мьянма также чрезвычайно серьезно рассмотрела рекомендации, вынесенные многими странами в ходе сессии Рабочей группы.
Myanmar is endeavoring that the body will be commissioned in the future in accordance with Paris Principles. Мьянма предпринимает все усилия, с тем чтобы этот орган функционировал в будущем в соответствии с Парижскими принципами.
Myanmar appreciated the broad consultation process undertaken by the Government in preparation of the review. Мьянма дала высокую оценку широкому консультативному процессу, который организовало правительство при подготовке к обзору.
Myanmar congratulated the Government for its success on reducing extreme poverty. Мьянма поздравила правительство с успехами, достигнутыми в области сокращения крайней нищеты.
Myanmar commended Zimbabwe's efforts to promote and protect fundamental rights, noting the Public Protector Office to protect citizens against administrative malpractice. Мьянма высоко отозвалась об усилиях Зимбабве по поощрению и защите основных прав, отметив создание Управления общественного защитника, цель которого защищать граждан от административных злоупотреблений.
At this juncture, Myanmar strongly supports the five recommendations made by the Secretary-General to strengthen the AIDS response. На данном этапе Мьянма решительно поддерживает пять рекомендаций, внесенных Генеральным секретарем для усиления реагирования на СПИД.
Myanmar is on par with the international community in its efforts to fight HIV/AIDS. Мьянма стоит в одном ряду с международным сообществом в его усилиях по борьбе с ВИЧ/ СПИДом.
Myanmar has already launched a new national strategic plan for AIDS covering the years 2011 to 2015. Мьянма уже инициировала новый стратегический план борьбы со СПИДом на период 20112015 годов.
With limited resources and meagre international support, Myanmar has tried its best to fight HIV/AIDS. Обладая лишь ограниченными ресурсами и получая лишь скудную международную поддержку, Мьянма изо всех своих сил старается бороться с ВИЧ/СПИДом.
As noted by the President in his inaugural speeches, Myanmar is now only at the beginning of a process of modernization and democratization. Как отметил президент в своих инаугурационных речах, сейчас Мьянма только вступает в процесс модернизации и демократизации.
Myanmar cannot afford for there to be impediments to the peace and unity that are needed for its stability and development. Мьянма не может мириться с препятствиями на пути к миру и единству, которые столь необходимы для ее стабильности и развития.
With a view to maintaining and promoting friendly relations with all countries in the world, Myanmar is reaching out to the international community. С целью сохранить и укрепить дружественные отношения со всеми странами мира Мьянма налаживает диалог с международным сообществом.
As an agro-based country, Myanmar is following with keen interest the issues involving the effects of climate change. Как аграрная страна Мьянма с большим интересом следит за следующими вопросами, связанными с последствиями изменения климата.
Myanmar stands ready to cooperate at the regional and international levels to prevent and combat terrorism and transnational organized crimes. Мьянма готова сотрудничать на региональном и международном уровнях для предотвращения и борьбы с терроризмом и транснациональной организованной преступностью.
For our part, Myanmar is determined to promote better living standards and the equitable development of its people. Со своей стороны, Мьянма полна решимости содействовать улучшению условий жизни и справедливому развитию своего народа.
Myanmar has transformed and is moving towards becoming a democratic nation in a smooth and peaceful manner. Мьянма претерпела трансформацию, постепенно и мирно продвигаясь вперед в достижении цели становления в качестве демократической страны.
Myanmar is strongly determined to continue implementing the democratization process despite all of the current challenges. Мьянма преисполнена решимости продолжать реализацию демократического процесса, невзирая на все существующие сегодня вызовы.
Myanmar took an unequivocal stand against terrorism and opposed its use to achieve political ends. Мьянма занимает недвусмысленную позицию осуждения терроризма и выступает против его использования для достижения политических целей.
At the subregional level, Myanmar had been participating actively in conferences, symposiums and seminars on the subject of terrorism. На субрегиональном уровне Мьянма принимает активное участие в конференциях, симпозиумах и семинарах по проблеме терроризма.
Myanmar has engaged in a programme to strengthen border cooperation with its neighbours through a formal border liaison office initiative. Мьянма подключилась к программе развития сотрудничества пограничных служб с соседними странами в рамках официальной инициативы по созданию пограничных пунктов связи.
Myanmar will work together with other States parties for its full implementation. Мьянма будет взаимодействовать с другими государствами-участниками в целях его полного осуществления.
Section 358 of the Constitution of the Republic of the Union of Myanmar also prohibits enslavement of and trafficking in persons. Использование рабского труда и торговля людьми также запрещены положениями раздела 358 Конституции Республики Союз Мьянма.