Английский - русский
Перевод слова Myanmar
Вариант перевода Мьянма

Примеры в контексте "Myanmar - Мьянма"

Примеры: Myanmar - Мьянма
Myanmar therefore categorically rejects the entire report and dissociates itself from it. Поэтому Мьянма категорически отвергает положения всего доклада и полностью отмежевывается от него.
The two remaining countries (Angola and Myanmar) are making good progress towards the completion of their NAPAs. В настоящее время две оставшиеся страны (Ангола и Мьянма) ведут активную работу по окончательной подготовке их НПДА.
Internal Revenue Department has taken action on the offenders under the Union of Myanmar Tax Law. Налоговый департамент принял к этим правонарушителям меры в соответствии с Законом о налогах Союза Мьянма.
Signature: Myanmar (2 December 2005) Подписание: Мьянма (2 декабря 2005 года)
In 2003, Myanmar set for itself a seven-step political road map to democracy. В 2003 году Мьянма определила для себя политический план продвижения к демократии, состоящий из семи этапов.
May I conclude by stressing once again that Myanmar is not a threat to international peace and security. В заключение я хотел бы еще раз подчеркнуть, что Мьянма не представляет угрозы для международного мира и безопасности.
Myanmar is grateful to those friendly countries and international organizations that have contributed to disaster relief funds in our country. Мьянма признательна тем дружественным странам и международным организациям, которые внесли финансовый вклад в фонд для борьбы с последствиями стихийного бедствия в нашей стране.
China, Myanmar and the Philippines were cited as countries of origin of the methamphetamine seized in Asia. В качестве стран происхождения метамфетамина, изъятого в Азии, указывались Китай, Мьянма и Филиппины.
Although Myanmar is well endowed with natural resources, a large proportion of the population is extremely poor. Несмотря на то, что Мьянма достаточно богата природными ресурсами, значительная часть ее населения живет в условиях крайней нищеты.
The Secretary-General accepts that Myanmar faces complex and difficult challenges in its transition to democracy and its quest for national reconciliation. Генеральный секретарь признает, что Мьянма сталкивается с комплексом сложных проблем в процессе перехода к демократии и в своих усилиях по достижению национального примирения.
Myanmar had enacted a national environmental policy upon which it was relying to attain sustainable development. Мьянма обнародовала национальную политику в области охраны окружающей среды, которая стала основой ее усилий по достижению устойчивого развития.
Myanmar had addressed the situation effectively on its own, as well as cooperating with the United Nations and other agencies. Мьянма эффективно решала эту проблему самостоятельно, а также в сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций и другими международными агентствами.
Myanmar condemned racism and racial discrimination, xenophobia and related forms of intolerance whenever and wherever they occurred. Мьянма осуждает расизм и расовую дискриминацию, ксенофобию и связанную с ней нетерпимость, где бы и когда бы они не проявляли себя.
Myanmar and Bangladesh maintain close, cordial and peaceful relations. Мьянма и Бангладеш поддерживают тесные, сердечные и мирные отношения.
For the aforementioned reasons, Myanmar rejected the unfounded allegations contained in the resolution and dissociated itself from the adoption of resolution 59/263. По вышеприведенным причинам Мьянма отвергла содержащиеся в резолюции необоснованные утверждения и отмежевалась от принятия резолюции 59/263.
Myanmar is firmly committed to the eradication of forced labour in the country and spares no effort in taking necessary measures in this regard. Мьянма твердо намерена искоренить принудительный труд в стране и не жалеет усилий для принятия необходимых мер в этой связи.
In the health sector, Myanmar is now free from diseases such as smallpox, leprosy and polio. В секторе здравоохранения Мьянма к настоящему времени ликвидировала такие заболевания, как оспа, проказа и полиомиелит.
Myanmar is enjoying peace and stability and achieving discernible progress in economic development. Мьянма живет в условиях мира и стабильности и добивается заметного прогресса в экономическом развитии.
Myanmar deserves the understanding and goodwill of the international community at this critical time in its transition to democracy. В этот решающий период своего перехода к демократии Мьянма заслуживает понимания и благожелательного отношения со стороны международного сообщества.
Myanmar was a least developed country with complicated problems. Мьянма является одной из наименее развитых стран со сложными проблемами.
Myanmar would not accept the exploitation of human rights for political purposes or the blatant attempt to dictate its domestic political process. Мьянма не допустит использования проблемы прав человека в политических целях или вопиющей попытки диктовать ей пути реализации внутреннего политического процесса.
Myanmar had also signed memoranda of understanding with neighbouring countries on regional and subregional cooperation in the fight against narcotic drugs. Мьянма также подписала меморандумы о взаимопонимании с соседними странами в области сотрудничества на региональном и субрегиональном уровнях в борьбе против наркотиков.
With the help of IAEA, Myanmar had embarked on a programme of promoting and developing nuclear applications. При помощи МАГАТЭ Мьянма приступила к осуществлению программы разработки ядерных технологий и содействия их применению.
Myanmar also agrees that the Security Council should be reformed to reflect world realities so as to be more effective. Мьянма также считает, что Совет Безопасности требует реформирования для обеспечения его соответствия современному положению дел в мире и повышения эффективности его работы.
Myanmar is of the view that terrorism should be combated in accordance with international law and obligations. Мьянма считает, что борьбу с терроризмом следует вести в соответствии с нормами международного права и соответствующими обязательствами.