I learned from my high-school boyfriend, Johnny. |
Меня научил мой парень в старших классах, Джонни. |
Hello, I'm Johnny Frost. |
С вами Джонни Фрост, здравствуйте. |
Look what some Johnny sent me. |
Посмотри, что какой-то Джонни прислал мне. |
Johnny talked about the stadium again. |
Джонни опять принялся рассказывать историю про стадион. |
Got you that time, Johnny. |
Попался в этот раз, Джонни. |
I've just been talking to Johnny. |
Я только что разговаривал с Джонни. |
Listen, Wittgenstein, Johnny's parents are workers. |
Послушай, Витгенштейн, родители Джонни - трудяги. |
I've never met Johnny's parents. |
Я даже не знаком с родителями Джонни. |
You can't use Johnny as fodder for your own fantasies. |
Вы не имеете право использовать Джонни в угоду своим фантазиям. |
I have... known... Johnny three times. |
Я был с Джонни три раза. |
You can't blame yourself, Johnny. |
Ты здесь не при чем, Джонни. |
Johnny has written some new lines. |
По-моему, Джонни написал новую пьесу. |
Johnny, I'll go with you. |
Джонни, я тоже хочу с вами. |
Johnny 5... I don't know. |
Джонни 5... я не знаю. |
I want to know what it's like to work with Johnny Depp. |
Да. Я хочу узнать, каково было работать с Джонни Деппом. |
Where I'm Sid Vicious and you're Johnny Rotten. |
Где я - Сид Вишез, а ты - Джонни Роттен. |
It's Johnny, Juan Gutierrez, Celebrities in Action. |
Я Джонни, Хуан Гутьеррес из Жизни звезд. |
Johnny's up for re-election in November. |
Ведь у Джонни выборы в ноябре. |
My life is devoted to helping you and Johnny. |
Моя единственная цель - это помогать тебе и Джонни. |
Johnny, fix him a drink. |
Джонни, дай ему чего-нибудь выпить. |
As you may or may not have heard, Johnny and I are giving an enormous party. |
Как ты, вероятно, уже слышал, мы с Джонни устраиваем грандиозную вечеринку. |
Johnny, come over here, hon. |
Джонни, подойди сюда, солнышко. |
It's all part of my scheme, Johnny... regain my upward mobility. |
Это все часть моего плана, Джонни, как снова начать движение вверх. |
We'll miss you, Johnny boy. |
Мы будем скучать по тебе, малыш Джонни. |
Johnny Manziel fan club president, that Brody. |
Президент фан-клуба Джонни Мензила, вот этот Броди. |