| Stay away from Johnny, for good. | По хорошему тебя прошу, держись подальше от Джонни. |
| Johnny cannot stop talking about your cupcakes, Max. | Джонни без конца только и говорит, что о твоих кексах, Макс. |
| Johnny, give equal Dokes his umbrella. | Джонни, верни мистеру Доаксу его зонтик, пожалуйста. |
| I knew you were angry with Johnny. | Я знала, что ты злилась на Джонни. |
| In fact, Maya didn't find out about Johnny and me until you aired that tape on this show. | Фактически, Майя не знала о нас с Джонни, пока вы не показали ту пленку на этом шоу. |
| Pass the Johnny Machete, please. | Передай Джони Мачете, пожалуйста. |
| Johnny Clay in the zone now. | Джони Клей сегодня в ударе. |
| Johnny, who are you kidding? | Джони, да ты шутишь! |
| Hello, cousin Johnny. | Привет, кузен Джони. |
| Did you kill her, Johnny? | Ты её убил, Джони? |
| Just don't let this issue between you and Johnny... | Просто не дай этой ситуации между тобой и Джонии... |
| This is my valet, Johnny Five. | А это мой лакей - Джонии Файв. |
| Johnny Tightlips. Give me one reason why I shouldn't kill you right now. | Джонии Тигхтлипз дай мне хоть одну причину почему мне не следует убивать тебя сейчас |
| Remember when Johnny got that tattoo? | Помнишь, когда Джонии наколол тату? |
| You and Johnny ripped... | Вы с Джонии "обобрали"... |
| By 1980, he had formed another band, the Rest, and opened up for New Jersey acts such as Southside Johnny and the Asbury Jukes. | К 1980 году он собрал новую группу, The Rest, которая выступала на разогреве у группы Southside Johnny & The Asbury Jukes. |
| A self-produced effort, Indestructible is the first Disturbed album that did not feature Johnny K, the producer of Disturbed's previous three albums, The Sickness, Believe, and Ten Thousand Fists. | Indestructible - первый альбом, который записан без участия Johnny K, продюсера трёх предыдущих альбомов: The Sickness, Believe и Ten Thousand Fists. |
| Three songs from the album were written by Johnny Durrill, and the last song "Apples Don't Fall Far From The Tree" was written by Bob Stone, who wrote her first success of the 1970s, "Gypsys, Tramps & Thieves". | Три песни с альбома были написаны Johnny Durrill, а последний трек - «Apples Don't Fall Far From The Tree» - Бобом Стоуном, который написал для неё первый хит 70-х «Gypsys, Tramps & Thieves». |
| It also rebranded its younger-audience titles with the mascot Johnny DC and established the CMX imprint to reprint translated manga. | DC также провело ребрендинг серий Johnny DC (англ.) и основало импринт CMX для издания переведённой манги. |
| Computer Gaming World called Johnny Castaway "a great launch" for the Screen Antics series, concluding that "Fans of Johnny Hart-style comics and sight gag lovers everywhere should love it". | Computer Gaming World назвал Johnny Castaway "большим стартом" для серии Screen Antics, заключив, что "Поклонники комиксов в стиле Johnny Hart и любители зрелищных гэгов по всему миру должны полюбить его". |
| Johnny, I didn't mean that to sound like it sounded. | Джон, я не хотела обидеть. |
| Where did we find this guy, Johnny? | Где мы нашли этого парня, Джон? |
| Does it hurt it if we can't call him Johnny Appleseed? Yes. Why? | Это ничего, если мы не сможем называть его Джон Яблочное Зерно? |
| During a Hindustan Lever Limited company function, he mimicked a few senior officers, and from that day on, the workers said he was not John Rao but was Johnny Lever. | Во время работы в компании Hindustan Lever Limited он подражал нескольким старшим офицерам, и с того дня рабочие сказали, что он не Джон Рао, а Джонни Левер. |
| Focus-testing showed Johnny skewed a little young. | Джон. Опросы целевых групп показали, Джонни привлекает детскую аудиторию. |
| She was killed in order to get to Johnny. | Её убили, чтобы отомстить Йонни. |
| Johnny, you must come home. | Йонни, приезжай домой. |
| "Johnny Solheim's dead daughter." | "Дочь Йонни Солхайма". |
| Do you know Johnny Solheim? | Ты знаешь Йонни Солхайма. |
| No, not Johnny Solheim. | Нет, не с Йонни Солхаймом. |