| Johnny Torrio, also from Brooklyn... he runs things now and he's taking over your territory. | Джонни Торрио тоже из Бруклина... сейчас он стоит у руля, и он захватывает вашу территорию. |
| I'm leaving you, Johnny. | Я ухожу от тебя, Джонни. |
| That place that you saw me at, Johnny Brenda's. | В том же месте, где ты меня видел, у Джонни Бренда. |
| It's all part of my scheme, Johnny... regain my upward mobility. | Это все часть моего плана, Джонни, как снова начать движение вверх. |
| I was marrying Johnny Depp. | А выйти я собиралась за Джонни Деппа. |
| I do miss johnny. I know. | я скучаю по Джони. я знаю |
| No-one ever suspected it would be you, Johnny. | Никто никогда не подозревал, что это мог быть ты, Джони. |
| Put on the 24-hour Johnny Mathis station. | Включите станцию Джони Мэтиса - музыка 24 часа... |
| His old companion in the struggle, the late Mr. Johnny Makatini, as demanding as he was in his lifetime, would have been as proud as we at seeing the unequalled diplomatic talents Mr. Gurirab displayed for a whole year. | Его старый товарищ по борьбе покойный Джони Макатини, известный своей высокой требовательностью к себе и другим, так же как и мы гордился бы непревзойденным дипломатическим мастерством г-на Гурираба, которое он демонстрировал в течение всего года. |
| All right, if we put the fox number here and then we put the Johnny Hyde scene here and then... wait... | Так, хорошо, если мы поставим номер-обманку сюда и переложим сцену с Джони Хайдом сюда то тогда... |
| Just don't let this issue between you and Johnny... | Просто не дай этой ситуации между тобой и Джонии... |
| Johnny Tightlips. Give me one reason why I shouldn't kill you right now. | Джонии Тигхтлипз дай мне хоть одну причину почему мне не следует убивать тебя сейчас |
| I was following Johnny pretty much all the way, | Я следовала за Джонии на протяжении всего пути, |
| You and Johnny get the name? | Вы с Джонии узнали имя? |
| And right now, I have no respect for Johnny, or compassion for Johnny. | И прямо сейчас у меня не было ни уважения к Джонии. или сострадание к Джонни. |
| While Lynott was ill, he wrote most of the following album, Johnny the Fox. | Во время лечения Лайнотт написал большую часть следующего альбома Johnny the Fox. |
| By the time the album was released, Cash had already recorded The Fabulous Johnny Cash, his first album with Columbia. | В то время, когда Greatest! появился на прилавках, Columbia уже успела издать The Fabulous Johnny Cash. |
| A self-produced effort, Indestructible is the first Disturbed album that did not feature Johnny K, the producer of Disturbed's previous three albums, The Sickness, Believe, and Ten Thousand Fists. | Indestructible - первый альбом, который записан без участия Johnny K, продюсера трёх предыдущих альбомов: The Sickness, Believe и Ten Thousand Fists. |
| Johnny & The Self-Abusers played their first gig on Easter Monday, 11 April 1977, at the Doune Castle pub in Glasgow. | Johnny & The Self-Abusers впервые выступил в 1977 году в понедельник после Пасхи в пабе Dourne Castle в Глазго. |
| The winner also got to perform as a warm-up act for three confirmed artists: Johnny Hallyday, Pascal Danel and Michel Polnareff, his idol. | Кроме того, победителю этого конкурса была предоставлена возможность выступления в качестве разогревающей группы на концертах трёх именитых исполнителей: Джонни Холлидея (Johnny Hallyday), and, Паскаля Данеля (Pascal Danel) и Мишеля Польнареффа (Michel Polnareff), его кумира. |
| Where did we find this guy, Johnny? | Где мы нашли этого парня, Джон? |
| John Laurinaitis started wrestling in 1986 as Johnny Ace. | Джон Лауринайтис дебютировал в 1986 году под именем Джонни Эйс. |
| John Hodger Laurinaitis (born July 31, 1962), also known as Johnny Ace, is an American senior producer and retired professional wrestler, currently employed by WWE. | Джон Ходжер Лаурина́йтис (англ. John Hodger Laurinaitis, род. 31 июля 1962 года), также известный как Джонни Эйс - американский продюсер, а также бывший рестлер, ныне работающий в WWE. |
| The present chief of the Clan Stuart of Bute is John Crichton-Stuart, 7th Marquess of Bute who is better known as the racing driver, Johnny Dumfries. | Вождем клана Стюарт Бьют сейчас является Джон Крайтон-Стюарт, 7-й маркиз Бьют (род. 1958), более известный как автогонщик Джонни Дамфрис. |
| After the match ended, David Sammartino, accompanied by his father Bruno Sammartino, and Brutus Beefcake, accompanied by Johnny Valiant, made their way to the ring. | После того, как матч закончился, Дэвид Саммартино, в сопровождении своего отца Бруно Саммартино, и Брутус Бифкейк (Эдвард Лесли, в сопровождении Джонни Вэлианта (Джон Салливан) вышли на ринг. |
| Johnny, you must come home. | Йонни, приезжай домой. |
| "Johnny Solheim's dead daughter." | "Дочь Йонни Солхайма". |
| Do you know Johnny Solheim? | Ты знаешь Йонни Солхайма. |
| No, not Johnny Solheim. | Нет, не с Йонни Солхаймом. |
| Johnny Solheim, ladies and gentlemen. | С нами был Йонни Солхайм. |