| He became a playable character in 2015, voiced by Johnny Yong Bosch. | В 2015 году становится играбельным персонажем, озвученный Джонни Йонг Бошом. |
| Johnny was running in, trying to bluff me. | Я думал что Джонни просто хотел обмануть меня. |
| Johnny's coming over and I need the house. | Скоро приедет Джонни, и мне нужен пустой дом. |
| Johnny, don't stand there in your nightshirt. | Джонни, что это такое - ты стоишь здесь в ночной рубашке! |
| {\So anyway I passed him a note but then Johnny got...} | Так я передала ему записку, но потом Джонни пришлось... |
| No-one ever suspected it would be you, Johnny. | Никто никогда не подозревал, что это мог быть ты, Джони. |
| I know you're Johnny "Opera" Velardi. | Я знаю, что вы - Джони "Опера" Веларди. |
| Johnny Loftus of Allmusic described the album as "a severe turn away from the falter of their first album" and said that the band made their "true debut the second time around". | Джони Лофтус из Allmusic описал альбом как «серьёзный поворот в звучании от их первого альбома» и также добавил, что группа сделала их «настоящий дебют, со второго раза». |
| Allmusic reviewer Johnny Loftus commented that elements in the songs "Die (And Die Now)" and "Swinging the Dead" redeem an otherwise disappointing album and hoped the band would focus less on the mainstream. | Рецензент Allmusic Джони Лофтус прокомментировал, что элементы в песнях «Die (and Die now)» и «Swinging the Dead» немного искупают неудачный альбом, и надеялся, что группа сосредоточится меньше на господствующей тенденции. |
| Johnny Machete needs to be presented in a heap. | Джони Мачете нужно подавать много. |
| This is my valet, Johnny Five. | А это мой лакей - Джонии Файв. |
| Johnny Tightlips. Give me one reason why I shouldn't kill you right now. | Джонии Тигхтлипз дай мне хоть одну причину почему мне не следует убивать тебя сейчас |
| I was following Johnny pretty much all the way, | Я следовала за Джонии на протяжении всего пути, |
| You and Johnny get the name? | Вы с Джонии узнали имя? |
| And right now, I have no respect for Johnny, or compassion for Johnny. | И прямо сейчас у меня не было ни уважения к Джонии. или сострадание к Джонни. |
| By the late 1940s several Chicago-based blues artists had begun to use amplification, including John Lee Williamson and Johnny Shines. | К концу 1940-х несколько чикагских блюз-исполнителей начали применять усилители, включая John Lee Williamson и Johnny Shines. |
| He then went on to replace Mick Green as lead guitarist in Johnny Kidd and the Pirates. | Позже он заменил Мика Грина (англ.)русск. в качестве ведущего гитариста в группе «Johnny Kidd and The Pirates». |
| UEFA European Football Championship: 1992 "Johnny Mlby".. | Международные Дания 1 Чемпионат Европы по футболу - 1992 Johnny Mlby (неопр.).. |
| "Interview with Johnny 3 Tears". | Второй куплет исполняет Johnny 3 Tears. |
| Composition Lost Johnny to rewrite they had not time, Philthy has got for a lattice for infringement in a state of intoxication a social order. | трек Lost Johnny перезаписать они не успели, Philthy попал за решетку за нарушение в пьяном виде общественного порядка. |
| In London, Johnny, Ben, and Tim are employed by Karl to rob an illegal poker game. | Джон, Бен и Тим были наняты Карлом ограбить казино. |
| Johnny, wait a second. | Джон, одну секунду! |
| In a book from the late 19th century, the lyrics are as follows: Rain, Rain, Go away; Come again, April day; Little Johnny wants to play. | В книгах конца XIX столетия приводится следующий вариант: Дождик, уходи скорее Возвращайся лишь в апреле Крошка Джон игру затеял. |
| Jacobs often played the harmonica on records by others in the Chess stable of artists, including Jimmy Rogers, John Brim, Rocky Fuller, Memphis Minnie, the Coronets, Johnny Shines, Floyd Jones, Bo Diddley, and Shel Silverstein. | Джейкобс часто аккомпанировал на гармонике при записях таких знаменитостей Chess, как Джимми Роджерс, Джон Брим, Роки Фуллер, Мемфис Минни, The Coronets, Джонни Шайнс, Флойд Джонс, Бо Диддли и Шел Силверстайн. |
| During a Hindustan Lever Limited company function, he mimicked a few senior officers, and from that day on, the workers said he was not John Rao but was Johnny Lever. | Во время работы в компании Hindustan Lever Limited он подражал нескольким старшим офицерам, и с того дня рабочие сказали, что он не Джон Рао, а Джонни Левер. |
| She was killed in order to get to Johnny. | Её убили, чтобы отомстить Йонни. |
| Johnny, you must come home. | Йонни, приезжай домой. |
| Do you know Johnny Solheim? | Ты знаешь Йонни Солхайма. |
| No, not Johnny Solheim. | Нет, не с Йонни Солхаймом. |
| Johnny Solheim, ladies and gentlemen. | С нами был Йонни Солхайм. |