Английский - русский
Перевод слова Investment
Вариант перевода Средств

Примеры в контексте "Investment - Средств"

Примеры: Investment - Средств
Much investment has been made in expanding fisheries commercially over the past decade, but maintaining artisanal fisheries at a subsistence level remains the preferred approach. За последнее десятилетие много средств было вложено в расширение объемов коммерческого рыболовства, однако население по-прежнему предпочитает заниматься примитивным рыболовством на уровне, обеспечивающем самые необходимые средства к существованию.
Increasing public investment in rural education is necessary to bridge the urban/rural education gap. Для уменьшения и ликвидации разрыва в уровне образования городских и сельских районов необходимо увеличить объем выделяемых государством средств на развитие образования на селе.
Participants stressed that further work is necessary for the identification of investment opportunities for alternative businesses or livelihoods. Участники подчеркнули необходимость в проведении дальнейшей работы по выявлению инвестиционных возможностей для развития альтернативных видов предпринимательства или источников получения средств к существованию.
A business case for private sector investment in cogeneration in rural areas is developed. Подготовка коммерческого предложения по привлечению средств частного сектора к комбинированному производству электрической и тепловой энергии в сельских районах.
UN-SPIDER was an excellent system for disaster management but one that required further investment of resources. СПАЙДЕР-ООН представляет собой великолепный механизм предупреждения стихийных бедствий и ликвидации их последствий, но для поддержания его деятельности требуется выделение дополнительных финансовых средств.
The investment is made possible through the Off-Reserve Affordable Housing Trust, a one-time federal grant of $704,500. Инвестирование средств стало возможным благодаря выделению разового федерального гранта в размере 704500 долл., выплаченного по каналам Траста доступного жилья вне резерваций.
Expenses/total private sector revenue ratio (excluding investment funds) Соотношение объема расходов/общего объема поступлений по линии частного сектора (без учета инвестиционных средств)
A fraction of that investment in preventive action would surely have saved both lives and money. Выделение даже малой доли этих средств на цели превентивной деятельности позволило бы, несомненно, спасти жизнь многих людей и сэкономить огромные средства.
Better macroeconomic and structural policies and institution building, improved domestic savings mobilization and targeted public expenditures might increase the availability of domestic investment for ICT. Увеличения национальных инвестиций в ИКТ можно добиться за счет улучшения макроэкономической и структурной политики, а также программ институционального строительства, повышения эффективности мобилизации внутренних сбережений и целевого расходования государственных средств.
In particular, corruption hinders economic growth and investment by increasing transaction costs, thus diverting public funds from their planned allocation. В частности, экономическому росту и инвестиционной деятельности препятствует коррупция, которая повышает операционные издержки, что влечет за собой использование государственных средств не по назначению.
Landlocked and transit developing countries have continued to make significant investment in infrastructure development, subject to availability of financial resources. Развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, и развивающиеся страны транзита, при наличии финансовых средств, продолжали делать значительные инвестиции в развитие инфраструктуры.
Likewise, offshore accounts and personal investment companies provide havens and opportunities for any laundering activity, including the laundering of funds derived from corruption. Аналогично, офшорные счета и личные инвестиционные компании предоставляют "безопасные гавани" и возможности для любых операций по отмыванию денег, включая отмывание средств, полученных от коррупции.
The former is necessary as investment in IT projects became recurrent maintenance functions. Необходимость преобразования временных должностей в штатные диктуется постоянным выполнением функции обслуживания в связи с вложением средств в проекты в области ИТ.
The availability of suitable climate-friendly technologies, finance and investment and market mechanisms would greatly support and facilitate any such global efforts. Наличие приемлемых безопасных с точки зрения климата технологий, финансовых средств, инвестиций и рыночных механизмов значительно способствовало бы реализации этих глобальных усилий.
TRAINFORTRADE should therefore accelerate its investment in modern training methods (electronic media, distance learning) to meet this challenge. Поэтому для ее решения ТРЕЙНФОРТРЕЙД следует более оперативно вкладывать средства в освоение современных учебно-педагогических средств (электронная связь, заочное обучение).
It is proposed that future major rail enhancement projects will be undertaken by Special Purpose Vehicles, specifically established to undertake the investment. Будущие крупные проекты повышения пропускной способности железнодорожной инфраструктуры предлагается реализовывать в рамках программы разработки транспортных средств специального назначения, которая была создана именно для осуществления этих капиталовложений.
(b) Public spending consolidating social infrastructure investment is a priority as it has an impact both on gender equality and higher productivity. Ь) приоритетное значение имеет расходование средств государственного бюджета на подкрепление инвестиций в социальную инфраструктуру, поскольку это способствует как обеспечению генедрного равенства, так и повышению производительности.
He recommended establishing a legal mechanism to ensure increased investment in education and securing national political consensus on an adequate, non-regressive budget. Специальный докладчик рекомендовал создать правовой механизм, обеспечивающий увеличение объема инвестиций в образование, и достичь национального политического консенсуса для выделения надлежащих бюджетных средств, объем которых не уменьшался бы.
Additional areas for COGNOS implementation during the plan period are joint strategic planning and budgeting, and electronic investment fund processing and reporting. Дополнительными сферами применения системы «КОГНОС» в течение планового периода является процесс совместного стратегического планирования и составления бюджета и электронная обработка инвестиционных средств и представление отчетов.
The investment in Atlas would reach a total of $28.9 million for the period 2002-2009. Общая сумма средств, затраченных на систему «Атлас» в период 2002 - 2009 годов, составит 28,9 млн. долл. США.
There is an under investment in low and middle-cost housing by both the public and private sectors. В результате как в государственном, так и в частном секторе наблюдается нехватка средств на строительство жилья для групп населения с низким и средним уровнями доходов.
According to UNHCR, this explains mainly why the return on investment has not yet reached a higher level in some countries. Согласно разъяснениям УВКБ, национальным ассоциациям первоначально не предлагалось проводить кампании по сбору средств.
Agricultural and food security policies that encourage investment in rural areas and support rural livelihoods should be developed and supported. Необходимо развивать и поддерживать политику в области сельского хозяйства и обеспечения продовольственной безопасности, которая способствует инвестированию в сельские районы и расширению источников средств к существованию населения.
Funding thresholds, percentage of salary contributions and investment strategies will also require frequent review. Частого пересмотра потребуют также пороговые показатели обеспечения наличия средств для покрытия обязательств, процентные показатели доли начисления сумм на счета расходов на оклады и инвестиционные стратегии.
Improve the use of thematic funding through further investment in results-based management. Повышение эффективности использования средств на цели финансирования тематической деятельности за счет дальнейшего инвестирования в систему управления, ориентированного на конкретные результаты