Английский - русский
Перевод слова Investment
Вариант перевода Инвестирование

Примеры в контексте "Investment - Инвестирование"

Примеры: Investment - Инвестирование
Development investment was also important for peacebuilding in post-conflict situations. Инвестирование в развитие играет важную роль и в процессе миростроительства в постконфликтных ситуациях.
The wallchart also provides specific measures adopted to increase investment by the diaspora. Плакат также позволяет узнать о конкретных мерах, принятых с целью увеличить инвестирование со стороны диаспоры.
Such investment should continue where needed to stimulate inclusive social and economic outcomes. Такое инвестирование там, где оно необходимо, должно быть продолжено в целях стимулирования инклюзивного социально-экономического развития.
Productive investment should be the cornerstone to any debt-reduction strategy. Эффективное инвестирование должно являться краеугольным камнем любой стратегии, направленной на облегчение бремени задолженности.
Two significant consequences of the illicit drug problem are money-laundering and criminal investment. Двумя важными аспектами проблемы незаконных наркотиков являются "отмывание" денег и инвестирование в преступных целях.
This unequal investment is neither equitable nor efficient. Такое неравное инвестирование не является ни справедливым, ни эффективным.
Human development is a long-term investment carrying high long-term individual and social returns. Инвестирование в развитие человеческого потенциала представляет собой долгосрочный процесс, предполагающий высокую отдачу в индивидуальном и социальном плане в отдаленной перспективе.
To invest in peacebuilding is an investment in the future of international peace. Инвестирование в миростроительство - это инвестирование в будущее международного мира.
Supporting development and investment in green technologies and raising industry and consumer awareness of the sustainability of fisheries and aquaculture are also essential. Необходимо также поддерживать развитие «зеленых» технологий, инвестирование в них и повышение осведомленности производителей и потребителей об аспектах неистощительного рыбного промысла и аквакультуры.
A combination of effective Government investment in basic infrastructure and the development of strong cooperative movements devoted to agricultural production has virtually eliminated rural poverty. Эффективное государственное инвестирование в базовую инфраструктуру в сочетании с развитием мощных кооперативных движений в области сельскохозяйственного производства позволили практически искоренить нищету в сельских районах.
The alternative to reduce speed is an investment into the system that leads to maintained or even increased speed. Альтернативой снижению скорости является инвестирование в систему, благодаря чему скорость можно сохранить или даже увеличить.
This is why progressing in safety in the end is an investment in mobility. Именно поэтому повышение безопасности в конечном счете означает инвестирование в мобильность.
Policy measures to build an institutional investor base should therefore consider introducing incentives to encourage longer-term investment. Поэтому при разработке мер политики в области создания базы институциональных инвесторов необходимо учитывать возможность применения стимулов, поощряющих долгосрочное инвестирование.
Her Government had sought to reform the social system and had introduced a new strategy of investment in human resources. Ее правительство осуществило меры по реформе системы социального обеспечения и приняло новую стратегию, направленную на инвестирование в людские ресурсы.
The investment of public funds in human development, enhanced access to social services and universal social protection systems was key to poverty eradication. Инвестирование государственных средств в развитие человеческого потенциала, расширение доступа к социальным услугам и создание универсальных систем социальной защиты является ключом к искоренению нищеты.
The investment of the assets of the Fund is the responsibility of the Secretary-General. За инвестирование активов Фонда несет ответственность Генеральный секретарь.
Governments should therefore promote investment in innovation. Поэтому правительствам следует развивать инвестирование в инновации.
To mitigate these concerns there is a need to sustain investment in research on new tools and strategies for vector control. Для снижения остроты этих проблем необходимо поддерживать инвестирование в научные исследования, касающиеся новых инструментов и стратегий для борьбы с переносчиками болезней.
Long-term finance for infrastructure, innovation and low-carbon investment Долгосрочное финансирование инфраструктуры, инновационных проектов и инвестирование в низкоуглеродные технологии
Political will, investment in microcredit programmes, and economic and social empowerment of the poorest were integral to hunger eradication. Неотъемлемыми компонентами борьбы за ликвидацию голода являются политическая воля, инвестирование в программы микрокредитования, а также расширение прав и возможностей беднейших групп населения в социальной и экономической областях.
Let us be clear that investment is not the same as aid. Давайте четко уясним, что инвестирование и помощь - не одно и то же.
The topic of children with disabilities was particularly important as investment in children would ensure further progress in the future. Тема детей-инвалидов имеет особое значение, поскольку инвестирование в детей обеспечит дальнейший прогресс в будущем.
The meeting was informed that another challenge was to make investment in the region greener and more sustainable. Участники совещания сообщили, что еще одной непростой задачей является сделать инвестирование в регион более экологически приемлемым и устойчивым.
In recent years, UNICEF has increased investment in monitoring and evaluation and methods research across the child protection focus area. В последние годы ЮНИСЕФ наращивает инвестирование в деятельность по контролю и оценке и в разработку исследовательских методов в тематической области, касающейся защиты детей.
Data is used for various purposes including planning and policy analysis, decision-making, administration, investment, monitoring and evaluation, accountability, reporting and public debate. Данные используются для различных целей, включая планирование и анализ политики, принятие решений, административное управление, инвестирование, мониторинг и оценку, отчетность, представление докладов и проведение общественных дискуссий.