Английский - русский
Перевод слова Investment
Вариант перевода Средств

Примеры в контексте "Investment - Средств"

Примеры: Investment - Средств
I cannot think of a better investment for our money than you. Я даже придумать не могу лучшего вложения средств чем ты.
Funds (obtained from investment activity) transfer outside the country. Перечисление денежных средств полученных от инвестиционной деятельности за пределы страны.
Currency funds (for further investment in Ukraine) receipt. Получение валютных денежных средств для дальнейшего инвестирования в Украине.
No, from a financial standpoint, this is not a sound investment. Нет, с финансовой точки зрения, это неразумное вложение средств.
A more comprehensive evaluation to determine return on investment over the medium to longer term is under way. Ведется более комплексная оценка с целью определить отдачу от вложенных средств в средне- и долгосрочной перспективе.
Investing in social cohesion and social development is a good, solid and productive investment and not simply a cost. Инвестиции в социальную сплоченность и социальное развитие являются хорошим, надежным и производительным вложением средств, а не просто одной из статей их расходования.
Break-out sessions explored more in-depth policy and regulatory issues, new models for financing ICT for development and promoting private sector investment and entrepreneurship. На дополнительных заседаниях были более подробно рассмотрены вопросы политики и нормативного регулирования, новые модели финансирования использования средств ИКТ в целях развития и меры по поощрению инвестиций частного сектора и предпринимательства.
Coordinating and supervising the application of a vehicle fleet management is therefore essential in order to minimize operating costs and maximize return on investment. В связи с этим в целях сокращения оперативных расходов и получения максимальной отдачи от вложенных средств необходимо обеспечить скоординированное внедрение системы управления парком транспортных средств под надлежащим надзором.
Such investment can succeed only if accompanied by political and popular support from within the affected societies. Вложение таких средств будет результативным только тогда, если это будет сопровождаться ростом политической и народной поддержки внутри затронутых обществ.
The levels of investment must be greatly increased. Необходимо значительно увеличить объем инвестирования средств.
The remaining 73% of planned investment is to be provided by public budgets and private financing. Остальные 73% запланированных инвестиций должны быть покрыты за счет средств государственных бюджетов и частного финансирования.
The three-year strategy involves a major investment of capital and staff in prisons. Рассчитанная на три года стратегия предусматривает серьезное вложение средств и укомплектование тюрем соответствующим персоналом.
There was a need to achieve coherence in domestic policies regarding debt, financial transfers, investment and related matters. Необходимо обеспечить согласованность внутренних мер, касающихся задолженности, передачи финансовых средств, инвестиций и связанных с ними вопросов.
Similarly, the investment in and maintenance of the public transport fleet and infrastructure are insufficient. При этом недостаточно средств инвестируется в развитие и поддержание общественного транспорта и соответствующей инфраструктуры.
Poverty reduction is a process that needs time, education and investment. Сокращение масштабов нищеты - процесс, требующий времени, инструктажа и вложения средств.
The Secretary-General's report highlighted the urgency of increasing investment in human resources development. В докладе подчеркивается срочная необходимость мобилизации средств на цели развития людских ресурсов.
In light of the investment that would have to be made, the Commission needed to find cost-effective solutions. С учетом объема средств, которые пришлось бы затратить на указанные цели, Комиссии необходимо было найти экономичное решение.
Such efforts have represented a major investment of resources and capabilities. Такие усилия связаны с задействованием значительных средств и ресурсов.
The establishment of accountability systems is a long-term effort and requires investment of resources on the part of States and international actors. Учреждение систем подотчетности - длительный процесс, требующий вложения средств государствами и международными субъектами.
Participation requires investment of resources and time by States and international actors. Участие требует от государств и международных субъектов вложения средств и времени.
Where public finances are limited, public expenditure on infrastructure investment is often inadequate. В условиях ограниченности государственных бюджетных средств на развитие инфраструктуры нередко выделяются недостаточные ассигнования.
Funding by the Foundation will be primarily used to identify and develop a pipeline of municipal energy-efficiency projects for potential investment through the clean energy fund. Выделяемые Фондом средства будут использоваться в первую очередь для отбора и подготовки портфеля муниципальных проектов освоения энергосберегающих технологий в целях возможного инвестирования средств по линии фонда развития экологически чистой энергетики.
Governments should also establish programmes and incentives to encourage productive investment of the funds in question. Кроме того, правительства должны разрабатывать программы и изыскивать меры, которые стимулировали бы продуктивное вложение этих средств.
Accordingly, it was necessary to reduce fund transfer costs, which diminished funds going into savings and investment in the countries of origin. Поэтому необходимо снижать высокую стоимость перевода денежных средств, что будет способствовать росту инвестиций и накоплению средств в странах происхождения.
However, the transaction costs of remittances severely hindered investment and savings in the migrants' countries of origin. Вместе с тем операционные расходы на перевод денежных средств создают серьезные препятствия для инвестирования и накопления средств в странах происхождения мигрантов.