Development cooperation was not charity but rather smart investment in security and prosperity. |
Сотрудничество в целях развития - это не благотворительность, а, скорее, мудрое капиталовложение в безопасность и процветание. |
Inclusive peacebuilding is an effective investment. |
Всеохватное миростроительство представляет собой эффективное «капиталовложение». |
Putting resources into social programmes is not expenditure; it is investment. |
Направление ресурсов на цели реализации социальных программ - это не пустая трата денег, а капиталовложение. |
This investment is just an example. |
Капиталовложение, о котором я рассказал, это только для примера. |
Without proof, we're just people that made a bad investment. |
Без доказательств, мы просто люди, которые сделали неудачное капиталовложение. |
More useful than a solid gold surgeon, but, still, it's a fairly big capital investment. |
Гораздо более полезный, чем вылитый из золота хирург, но всё-таки это огромное капиталовложение. |
Speakers suggested that SLM be viewed as a worthwhile investment as land degradation is a global problem requiring global partnerships. |
Выступавшие указывали, что УУЗР можно рассматривать как разумное капиталовложение, поскольку деградация земель - это глобальная проблема, требующая глобального партнерства. |
The Agency's services to the refugees constituted an essential investment. |
Услуги, оказываемые Агентством беженцам, представляют собой крайне важное капиталовложение. |
Joint ventures should also be pursued, to encourage domestic investment. |
Следует также поощрять создание совместных предприятий, что будет стимулировать отечественное капиталовложение. |
FRASCOLD is firmly persuaded that constant investment in advanced technologies requires production structure in constant growth. |
FRASCOLD твердо убеждена в том, что постоянное капиталовложение в продвинутые технологии требует постоянного роста производственной структуры. |
I don't know. It's a risky investment. |
Я не знаю. это рискованное капиталовложение. |
To paraphrase John Maynard Keynes, the economic price of establishing peace is large, but it is indeed a good investment. |
Если перефразировать Джона Мейнарда Кейнса, «экономическая цена установления мира высока, но это - действительно хорошее капиталовложение». |
While training requires the expenditure of resources, it represents a prudent investment with a significant return. |
Хотя профессиональная подготовка требует расходов, она представляет собой рациональное капиталовложение, которое приносит значительную прибыль. |
The Spice King refuses me because I'm a bad investment. |
Пряный Король отказал мне, поскольку я - "неудачное капиталовложение". |
So construction, hauling, initial investment. |
Ну там ремонт, перевозки, капиталовложение. |
It must be viewed as an investment in the social order at its foundation. |
Она должна рассматриваться как капиталовложение в саму основу социального порядка. |
My goal has always been to make people understand that a child represents the best investment for the future. |
Моя цель всегда состояла в том, чтобы помочь людям понять, что ребенок представляет собой наилучшее капиталовложение на будущее. |
The provision of such assistance to small States would be a far-sighted investment in the maintenance of international peace and security. |
Такая деятельность по оказанию помощи малым государствам представляет собой дальновидное капиталовложение в дело поддержания международного мира и безопасности. |
However, verification should be seen as an investment that repays itself in greater confidence and enhanced security. |
Однако контроль следует рассматривать как капиталовложение, которое обернется усилением доверия и укреплением безопасности. |
For us, cooperation is like an investment. |
Для нас сотрудничество - это своего рода капиталовложение. |
Education should be seen as an investment that will subsequently be paid back in terms of better returns. |
Образование следует рассматривать как капиталовложение, которое впоследствии окупится за счет повышения отдачи. |
Sending girls to school was long regarded as a poor investment. |
Долгое время школьное обучение девочек рассматривалось как нерентабельное капиталовложение. |
Children are our future and our most valuable investment. |
Дети - наше будущее и наше самое важное капиталовложение. |
This is the best possible investment in the stability of the countries and regions concerned. |
Это капиталовложение в стабильность соответствующих стран и регионов является самым выгодным. |
When the social rate of return exceeds the social opportunity cost of government funds, then the investment is worth undertaking. |
Если социальная норма отдачи превышает социальные альтернативные издержки использования государственных средств, то капиталовложение считается целесообразным. |